Чтение онлайн

на главную

Жанры

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible
Шрифт:

На следующий день я едва успела позавтракать, как позвонил Артур. Он сказал, что к двенадцати часам он будет у моего дома, и я должна быть готова ехать на работу. Вот это да! От радости я запрыгала. Я чувствовала в себе так много энергии, что не знала, куда ее приложить.

The next day I barely had time to eat breakfast, and Arthur called immediately. He said he would come to my house at twelve o'clock and I should be ready to go to work. Wow! I even jumped for joy. I was full of energy and didn't know how to use it.

Я убрала в квартире,

оделась, подготовилась к встрече, а на часах на стене было только одиннадцать утра. Время тянулось очень медленно, я переоделась несколько раз, даже нашла подходящее для офиса платье в своем гардеробе. В конце концов, я решила не экспериментировать со своей внешностью и надела джинсы и рубашку. Артур видел меня такой и ему это понравилось.

I cleaned my apartment, got dressed, preparing for a meeting, and the clock on the wall showed only eleven o'clock in the morning. Time passed very slowly; I changed clothes a few times, even found a dress suitable for the office in my wardrobe. In the end, I decided not to experiment with my look, and wear jeans and a shirt. Arthur saw me like this, and he liked it.

Наконец, Артур подъехал и позвонил мне на мобильный телефон. Он подождал меня во дворе, я спустилась вниз, села в машину, и мы поехали на работу. Моя новая жизнь! Как быстро все переменилось. Еще позавчера я считала, что в моей жизни все хуже некуда, а сегодня чувствую себя такой счастливой!

Finally, Arthur arrived and called me on my cell phone. He waited for me in the yard, I went downstairs, got in the car and we went to work. My new life! How quickly things changed. The day before yesterday I thought that everything in my life worse than ever and today I feel so happy!

Ехать было недалеко, всего три квартала от моего дома до бизнес-центра, в котором находился офис компании "Абсолют". Мы подъехали и поднялись на четвертый этаж, в компанию «Абсолют». Зайдя вовнутрь, я увидела привлекательную девушку за стойкой.

The ride was close, only three blocks from my house to the business center, which housed the office of the company Absolute. We arrived and climbed to the fourth floor, in the company Absolute. Once inside, I saw an attractive girl behind the reception.

– Это Ирина, наш администратор. А это Александра, она будет у нас работать, – так Артур представил нас друг другу.

"This is Irina, our administrator. And this is Alexandra she will work for us," so Arthur introduced us to each other.

На вид она была старше меня, я бы дала ей 26—27 лет. У Ирины были светлые волосы, короткая стрижка и умеренный макияж. Она была одета в строгий серый костюм и белую блузку, просто эталон деловой женщины. Рядом с ней я смотрелась «воробышком», залетевшим не в свое гнездо.

In appearance she was older than me, I would give her is 26-27. Irina had blond hair short cut and moderate makeup; she was wearing in a strict gray suit and white blouse as a woman of business. I looked next to her, like a Sparrow, had flown to the wrong nest.

Артур провел меня в кабинет Максима.

Arthur took me to the office of Maxim.

– Это Максим, наш генеральный директор и мой лучший друг.

"This is Maxim our General Manager and my best friend."

– Очень приятно, Максим, – я смотрела на темноволосого молодого мужчину, которого я уже знала по рассказам Артура.

"Nice to meet you, Maxim" I looked at the dark-haired young man, whom I already knew the stories of Arthur.

– Я тоже рад знакомству, присаживайтесь, – Максим цепким взглядом оглядел меня с ног до головы и, видимо, остался доволен. Он улыбнулся.

"I am also happy to meet you. Have a seat," Maxim looked at me a penetrating look from head to toe and apparently was satisfied. He smiled.

– Артур рассказал мне о Вас, Александра. Он видит Вас в нашей компании. Компании два года, мы занимаемся охранными системами. Коллектив небольшой, десять человек. В компании есть сотрудники, которые занимаются продажей, обеспечением и установкой систем. Вы будете продвигать фирму "Абсолют". Вам нужно создать яркий запоминающийся образ, который станет узнаваемым на рынке. Артур сказал, что Вы сможете это сделать. Он введет Вас в курс дела.

"Arthur told me about you, Alexandra. He sees you in our company. Company two years, we are engaged in security systems. The team is small, ten people. The company has employees who sell, deliver and install the system; you will promote a firm Absolute. You have to create a bright, memorable image of our company, which becomes recognizable in the market. Arthur said you could do it. He will show you the ropes."

Я обернулась к Артуру, не зная, что мне сказать.

I turned to Arthur, not knowing what I have to say.

– Спасибо, Максим. Я сейчас познакомлю Александру с ребятами в офисе, а после мы съездим с ней на объект к Миронову. – сказал Артур.

"Thank you, Maxim. I'll introduce Alexandra with our team, and then we'll go with her to an object to Mironov," Arthur said.

– Хорошо. Надо будет что-то, обращайтесь.

"Okay. Something will need, ask."

Мы вышли из кабинета Максима, Артур объяснил Ирине, чем я буду заниматься на фирме. Потом он показал мне все помещения, познакомил с другими сотрудниками, которые были в этот момент в офисе. Мое рабочее место было пока в его кабинете. Когда мы зашли туда, у меня подкосились коленки. Я присела на стул, который подставил мне Артур, и еле слышно произнесла:

We left the office Maxim; Arthur explained to Irina, what I would do in the company. Then he showed me all the rooms introduced me to the other employees who were in office at the time. Temporarily, my workplace was in the office of Arthur. When we came there, I went weak in my knees. I sat on the chair that Arthur had offered me and said barely audible,

Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6