Меч и Грааль
Шрифт:
В своих долгих исследованиях Джеймс Уиттолл подтвердил все то, что я обнаружил в Ньюпортской башне. Постройка была заранее спланирована, основывалась на священной геометрии, в частности, на круглых храмовнических церквах и башнях в Шарру на юго-западе Франции и Льянлефф в Бретани. "Церковь сориентирована на восток, а каждая из восьми колонн — на главные стороны света, известные рыцарям-храмовникам". Следы от орудий соответствуют зубилам XIV века; одиночные и двойные расширяющиеся окна схожи с окнами дворца епископа в Керкуолле; притолоки такой же формы и треугольные замковые камни арок обнаружены в церквах на Оркнеях и в Гренландии; нижние пояса стен и колонны не имеют параллелей в английской колониальной архитектуре, но они обнаруживаются в средневековом керкуоллском соборе.
Более того, очаг в Ньюпортской башне с двойным дымоходом устарел к XV веку и был скопирован с шотландских и скандинавских крутых церквей — в восемнадцати тоже были очаги на втором этаже, к которым поднимались по наружным лестницам. "Ньюпортская башня была построена и использовалась как церковь, наблюдательный пункт и маяк". Скорее всего, ее строителем был граф Генри Сент-Клер, знакомый со священной геометрией круглых церквей храмовников.
После этого
Многие сложные символы на свитке, в частности, Ноева ковчега и Райского сада с гермафродитической Евой совпадают с известными в позднем Средневековье знаками ранней алхимии. Граф Вильям, как обладатель лучшей библиотеки в Шотландии того времени, очевидно, поручил иллюстрировать свиток первым масонам, связанным с Росслином, где множество вырезанных в камне символов сохранилось до сих пор на стенах часовни.
Окончательное открытие еще предстоит сделать, если только открытие может быть окончательным. Нам неизвестны изображения принца Генри Сент-Клера, — хотя бы с точки зрения канадских индейцев. И наконец. Смитсоновский музей в Вашингтоне устроил экспозицию путешествий викингов, чтобы показать вклад норвежцев в первые путешествия в Америку. В этой экспозиции находилась небольшая деревянная кукла, вырезанная иннуитами с южного острова Баффиновой земли.
лежавшего на торговом маршруте норвежских судов от Западного поселка Гренландии к Ньюфаундленду. Кукла явно представляет собой изображение рыцаря военного ордена, и радиоуглеродный анализ показал, что она изготовлена в XIV веке. Единственной известной храмовнической экспедицией в Новый свет была экспедиция принца Генри Сент-Клера. На этом пока и поставим точку, если только мне удастся поставить ее в этом исследовании.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Этот новый перевод "Книги Дзено" основан на тексте оригинала и на переводе, сделанном Ричардам Генри Мэйджорам для "Hakluyt Society" в 1873 году. Мои примечания к тексту подготовлены в основная на базе замечательных комментариев Мэйджора, а также разработок Фредерика Дж. Поупа в его книге: Prince Henry Sinclair: His Expedition to the New World in 1398 (New York, 1974). — Э. Синклер.
Открытие островов Фрисланда, Эслаида, Энгронеланда, Эстотиланда и Икария, совершенное двумя братьями из рода Дзено, рыцарем сеньором Николо и сеньором Антонио, с приложением карты этих островов.
В год 1200 от Рождества Христова в граде Венеция проживал весьма знаменитый сеньор Марино Дзено. За свои великие достоинства и мудрость он был избран президентом нескольких республик Италии. Управлял ими он столь благоразумно, что имя его очень чтили даже те, кто не знал его лично. Помимо прочих достойных деяний, он прекратил очень серьезные гражданские волнения, возникшие среди граждан Вероны. Не будь он в высшей степени деятельным, не дай хороший совет, могла бы вспыхнуть война.
У этого сеньора был сын по имени Пьетро, который стал отцом дожа Риньери; дож умер бездетным и оставил свою собственность сеньору Андреа, сыну своего брата сеньора Марко. Этот сеньор Андреа был генерал-капитаном и прокуратором, пользовался высочайшим уважением за свои многочисленные редкие достоинства. Его сын, сеньор Риньери, был блистательным сенатором и несколько раз избирался членом Совета.
Его сыном был сеньор Пьетро, генерал-капитаном Христианского союза, образованного для борьбы с турками. Ему дали прозвище Драгоне, потому что он носил на щите изображение дракона вместо Манфроне, носимого раньше. Он был отцом великого сеньора Карло, знаменитого прокуратора и генерал-капитана во время опасных войн с генуэзцами, в которых почти все ведущие князья Европы покушались на нашу свободу и наши владения. Как Фурий Камилл спас Рим, так благодаря своей великой доблести сеньор Карло спас свою страну, не отдав ее в руки врагов. За это его прозвали Львом, и он начертал это имя на щите в память о своих подвигах. У сеньора Карло было два брата, рыцарь сеньор Николо и сеньор Антонио, отец сеньора Драгоне, который был отцом сеньора Катерино, отца сеньора Пьетро. Его сыном был еще один Катерино, который преставился в прошлом году и был отцом Николо, ныне живущего составителя этой Книги.
Рыцарь Николо был человеком великого мужества. После сражения с генуэзцами под Кьоджей, которое доставило нашим предкам много трудов, у него возникло сильное желание повидать свет, познакомиться с разными обычаями и языками человечества. Тогда бы он при необходимости мог бы лучше служить своей стране и снискал бы доброе имя и честь. Он построил и снарядил судно за свои деньги, так как был очень богат. Отплыл из наших морей, миновал Гибралтарский пролив и взял курс на север с целью повидать Англию и Фландрию [67] . Однако в море его застал ужасный шторм, судно носило по морю много дней, и он не знал, где находится. Увидев наконец землю, он не смог противостоять неистовству шторма и был выброшен на остров Фрисланду [68] . Однако судовая команда и большинство грузов уцелели. Это было в 1380 году [69] . Жители этого острова сбежались большими толпами с оружием в руках, чтобы напасть на сеньора Николо и его людей, которые обессилели в борьбе со штормом и не знали, в какой части мира находятся. Они были не в состоянии защищаться с необходимой в такой опасности силой. Им, конечно, пришлось бы плохо, если б, к счастью,
67
Во Фландрию дважды в год плавали два венецианских торговых судна. (Здесь и далее примечания автора).
68
Возможно, на остров Фер-оф-Фер между Оркнейскими и Шетландскими островами, хотя на карте Дзено Фрисланда относится к Фарерским островам.
69
Книжка и карта Дзено датируют путешествие Николо десятью годами раньше. Однако Марко Барбаро, писавший об этом путешествии за двадцать два года до публикации "Книги Дзено", дает точную дату — 1390 год, как и карта мира от 1697 года в музее Корреро.
70
Портланда — Пентленд, на карте Дзено он называется Поданда.
71
Дзихмни — это Сент-Клер. Барбаро ранее назвал шотландского принца Зиено, что фонетически гораздо ближе к названному по-латыни имени вождя, Санкто Кларо, они писалось Сан Кло и могло произноситься как Зинкло.
72
Под Сорано имеется в виду Кейтнесс.
Я подумал, что будет хорошо перечертить эти северные земли с морских карт, которые сохранились в нашем фамильном наследии. Хотя они уже стали ветхими от времени, я неплохо справился со своей задачей. Для тех, кто находит удовольствие в таких вещах, карта прольет свет на то, что без нее было бы трудно понять. К тому, что я написал о Дзихмни, следует добавить, что он был воинственным, доблестным и особенно знаменитым подвигами на море. Годом раньше он одержал победу над королем Норвегии, который был правителем этих островов. Стремясь еще больше прославиться воинскими успехами, он сделал попытку покорить остров Фрисланду, который значительно больше Ирландии. Видя, что сеньор Николо человек рассудительный, весьма опытный в мореплавании и военных делах, Дзихмни разрешил ему и его людям подняться на борт своих кораблей. Капитану (шотландскому)было приказано относиться к нему со всем уважением и пользоваться его советами и опытом во всем.
Флот Дзихмни состоял из тринадцати судов. Всего два были гребными, остальные были небольшими барками, один корабль был большим. На этих судах они поплыли на запад. С легкостью завладели Ледово, Илофе и другими маленькими островами в заливе под названием Судеро, там захватили несколько маленьких барков, груженных соленой рыбой, в местности под названием Санестрол [73] . Здесь они встретили Дзихмни, который пришел по суше с армией, захватывавшей по пути всю местность. Пробыли они там недолгое время. По-прежнему держа курс на запад, они достигли дальнего мыса залива, там повернули снова и напали на некие острова и земли, которые захватили во имя Дзихмни. В море, по которому они плыли, было много отмелей и скал, поэтому если б сеньор Николо и венецианские моряки не были лоцманами, весь флот мог погибнуть. Люди Дзихмии были очень неопытными по сравнению с нашими прирожденными моряками.
73
Малый Дуймун, Скуо, Судеро фьорд и Сандо среди Фарерских островов.
Капитан флота внял совету сеньора Николо и решил пристать к берегу у места под названием Бондендон, чтобы узнать, каких успехов добился Дзихмни в своих войнах [74] . Они с удовольствием узнали, что он сражался в большой битве и обратил в бегство армию противника. После победы во все части острова были отправлены послы, чтобы отдать эту страну в его руки, и флаги противника были сняты во всех городах и деревнях.
Поэтому моряки решили остаться на месте, дождаться его прибытия в полной уверенности, что он скоро появится. По его прибытии были большие торжества по случаю побед на суше и на море. Венецианцы поняли, по большим почестям и похвалам, что все только и говорят о них и великом мужестве сеньора Николо. Потом вождь, который любил доблестных людей, в особенности умелых мореплавателей, призвал к себе сеньора Николо, почтил его похвалой, отметил усердие и мастерство, и признал, что получил громадную пользу от сохранения своего флота и завоевания без труда многих мест, пожаловал ему почетное рыцарское звание и наградил его людей очень щедрыми дарами. Оттуда они торжественно отплыли к Фрисланде, главному городу на юго-востоке этого острова [75] . Город находится в бухте, где так много рыбы, что суда возят ее полными трюмами во Фландрию, Бретань, Англию, Шотландию, Норвегию и Данию. Эта торговля приносит большую выгоду.
74
Бондендон — гавань Нордердаль.
75
Это город Торсхави. В средние века основной столице давалось название с этого острова или группы островов.