Меч и роза
Шрифт:
– Я по-прежнему его адвокат, мне приходится распоряжаться его состоянием.
Она вдруг широко раскрыла глаза: путь в Лондон пролегал через Дерби!
– Алекс очень спешил, – объяснил Демиен, прочитав вопрос в глазах Кэтрин. – Он не мог позволить себе заехать сюда. Но...
– А на обратном пути? – почти выкрикнула она.
– Он хотел заехать в Дерби, но я отговорил его.
– Что?!
– Во-первых, не забывай про два отряда ополчения, которым отец любезно предложил расположиться в поместье. – Эти слова он произнес с нескрываемым сарказмом. Едва
– Я могла бы встретиться с ним где угодно, – возразила Кэтрин.
– Вся округа кишит солдатами. Сегодня за тобой последовал не только я. Какой-то хлыщеватый лейтенантик остановил меня на опушке леса и арестовал бы, если бы я не сумел убедить его, что ты моя сестра. Если не веришь, оглянись... только осторожно! Ты заметишь среди деревьев красный мундир. Придется погромче воспеть хвалу королю.
Кэтрин охватил гнев.
– Как отец посмел приставить ко мне чужих людей?!
– Он просто пытался защитить тебя, – заверил Демиен. – И все-таки это досадная помеха.
– Да, – согласилась она, чуть не плача. – Надо поскорее избавиться от нее.
– На твоем месте я бы этого не делал. Прежняя Кэтрин Эшбрук, которую все мы знали и любили, наверняка потребовала бы, чтобы на прогулках ее сопровождал целый полк. Незачем показывать всем вокруг, как ты изменилась.
Кэтрин открыла рот, чтобы возразить, передумала и устало ссутулилась, сидя на пне.
– Неужели я и вправду была такой? – спросила она, теребя перчатку.
– Ты была просто молодой, наивной и влюбленной в себя.
– Мудрое замечание, братец. Хорошо, что раньше ты от него воздерживался.
Демиен пожал плечами:
– Переубеждать тебя было бесполезно. Но теперь я вижу, как ты изменилась – особенно когда ты вспоминаешь про мужа.
– Алекс... – прошептала она. – О, Демиен, я должна увидеться с ним!
– Он был бы рад слышать это. Мне показалось, что он сомневается в том, что его ждет радушный прием. Он намекнул, что одна юная леди весьма холодно простилась с ним, покидая Шотландию и не желая признавать, что он заботится только о ее безопасности.
– Он думает, что я до сих пор злюсь?
– Я часто думаю, как много между вами общего. Он битый час втолковывал мне, что было бы лучше для всех, если бы он не принял вызов Гамильтона, не увез тебя из Англии, не разговаривал с тобой и не прикасался к себе. И я, конечно, полностью согласился с ним.
Кэтрин вздрогнула. Ей вдруг показалось, что на плечи давит страшная тяжесть.
– Поэтому он и не заехал сюда? – тихо выговорила она. – Поэтому сразу направился в Лондон?
– На самом деле он приехал в Лондон потому, что не знал точно, где ты сейчас.
– Здесь, где же мне еще быть?
– А по-моему, его сомнения вполне понятны: вспомни, сколько народу спасается бегством от мятежников. – Сделав паузу, Демиен взял Кэтрин за подбородок и заглянул ей в глаза. – Он не знал даже, за кого ты себя выдаешь – за вдову или жену торговца.
– Не знал? Да как он мог этого не знать?
– Очень просто, Китти. Он участвует в войне.
– Но ведь он обещал, он дал слово чести! – На глаза Кэтрин навернулись слезы. – Демиен, отвези меня к нему! Отвези немедленно!
– Не могу, Китти. – Он приложил палец к ее губам. – Но не потому, что не хочу, а потому, что не знаю, где сейчас Алекс.
– Тогда как же ты...
– Зато ему известно, где я проведу завтрашнюю ночь...
– Завтрашнюю?
– Да, когда покину поместье. Он будет ждать ответа.
– Какого ответа?
– На письмо.
Кэтрин широко раскрыла глаза. Ее брат сунул руку во внутренний карман сюртука и извлек свернутый лист бумаги с печатью. Едва взглянув на почерк, Кэтрин перевела взгляд на лицо брата, на котором застыла выжидательная улыбка. В фиалковых глазах, еще наполненных слезами, блеснули радостные искры.
– И ты простоял здесь десять минут с письмом в кармане!
Не дождавшись ответа, она выхватила у Демиена письмо и на долгую минуту прижала его к груди. Она не сразу решилась вскрыть печать, дрожащими руками развернула единственный лист и дважды перечитала первые слова, которые расплывались у нее перед глазами.
«Моя дорогая Кэтрин...»
Она снова прижала письмо к груди. Демиен обнял ее за плечи.
– Не волнуйся за меня, – прошептала она.
Демиен нежно поцеловал ее в лоб и отошел в сторонку.
«Моя дорогая Кэтрин,
надеюсь, Демиен найдет тебя в хорошем расположении духа. Мы узнали, что местная знать покинула свои поместья, поэтому я даже не надеялся увидеться с тобой. Но я был счастлив узнать, что миссис Монтгомери гостит в Роузвуд-Холле, пока ее супруг в отъезде.
На бумаге не передать всего, что я хочу высказать. Мне понадобился бы поэтический дар Алуина, чтобы открыть тебе душу. Поэтому я ограничусь правдой и откровенностью. Каждый день, каждый час я думаю о тебе. Иногда мне кажется, что я видел чудесный сон, выдумал тебя, стремясь к любви. Если это был сон, я предпочел бы никогда не просыпаться. Если же все было на самом деле, тогда я надеюсь, что и ты думаешь обо мне, и, Бог даст, вскоре мы вновь будем засыпать и просыпаться вместе.
Твой преданный слуга А.К.».
Губы Кэтрин задрожали, она перечитала письмо трижды.
– Демиен... я должна увидеться с ним. Мы будем осторожны, мы...
– Это опасно, Китти.
– Мне все равно! Мне надоело бояться! Я поеду с тобой, и ты меня не остановишь. Слишком долго я прислушивалась к доводам рассудка – видишь, до чего они меня довели?
– Если ты не боишься за себя, подумай хотя бы о нем. – Увидев, как решительно выпятился вперед подбородок сестры, Демиен взял ее за руки. – За последние два месяца меня столько раз расспрашивали о местонахождении таинственного Рефера Монтгомери, что и не сосчитать!