Меч
Шрифт:
Сделав вдох, я посмотрела на два бокала.
Я не знала, как к этому подготовиться. Правда, не знала.
Спустя минуту я прошла между шторами и вышла обратно в проход.
Я простояла там добрых несколько секунд прежде, чем он поднял взгляд.
В его глазах отразилось неверие, когда он увидел меня. Я заметила, как его взгляд метнулся к моим рукам, остановился на двух бокалах с алкоголем.
К тому времени остальные взгляды тоже были прикованы к нам.
Я просто стояла там, изо всех сил сохраняя неподвижное
Когда я не пошевелилась, он в итоге отвернулся, и его глаза превратились в зеркала. Поднявшись со своего места, он пересел на соседнее сиденье, которое находилось ближе к окну. Я наблюдала, как он кладёт виртуальный пульт управления по другую сторону от себя, и моё сердце громко загрохотало в груди.
Изо всех сил скрывая своё удивление, я заняла освободившееся место, которое он оставил для меня, и протянула ему более полный стакан со льдом.
Он снял свою гарнитуру и принял бокал, не глядя на меня. Я наблюдала, как он делает глоток бурбона.
Попробовав, он тут же фыркнул — не совсем в знак веселья.
— Вудфорд. Мило.
Я наблюдала за его лицом, но он не поворачивался.
— То есть, вот и всё, да? — я ощутила, как мою грудь сдавило, пока я всматривалась в его лицо. — Ты собирался хотя бы попрощаться со мной?
Его глаза похолодели. Он не ответил, но я видела, как он сделал большой глоток виски и немного подержал его во рту перед тем, как проглотить. Когда он опустил бокал, его глаза смотрели прямо перед собой.
— Тебе надо было принести всю бутылку, Элисон… если ты хочешь, чтобы этот разговор состоялся.
Я ощутила, как мою грудь скрутило узлом.
— Итак, что теперь? — спросила я. — Заклятые враги? «Увидимся на поле боя, сука»?
Его подбородок напрягся ещё сильнее.
Я ощутила от него проблеск боли, но он всё равно не поворачивался.
— Что ты от меня хочешь, Элисон? — он поигрывал виски, уставившись в стакан. — Ты сделала свой выбор. Ты сделала его ещё до того, как приехала сюда.
— Ты можешь хотя бы посмотреть на меня?
Я ощутила, как он вздрогнул. После секундной паузы он повернулся. Его прозрачные глаза содержали в себе больше, чем я готова была увидеть. Я осознала, что всматриваюсь в его глаза, на мгновение затерявшись, а потом мне пришлось подавить желание прикоснуться к нему.
— Ревик, — перед моими глазами всё размылось, и я видела, как он вновь отвернулся. — Мы можем хотя бы поговорить об этом? Что, если ты поедешь со мной на какое-то время? Что, если ты проведёшь шесть месяцев со мной?
Он покачал головой. Его голос звучал холодно.
— Не заинтересован, Элисон.
— Почему нет?
Он повернулся, посмотрев на меня. Я ощутила, как он с трудом контролирует свой свет.
— Почему нет? — переспросил он. — Вот только не говори, что ты сейчас будешь разыгрывать невинность? Иисусе, Элли. А ты как думаешь, бл*дь?
Я попыталась заговорить, но не могла произнести ни слова.
— Ревик, — выдавила я. — Это не то, что ты…
— Должен тебя поздравить, Элисон, — сказал он. — Хотя, наверное, я был лёгкой мишенью. Особенно после того фокуса, который вытворил твой бойфренд, едва меня не убив, — он отпил большой глоток бурбона. — Боги. После этого я бы поверил во что угодно, да? Понёсся в Китай, думая, что спасаю тебе жизнь…
— Ревик, ты же не можешь верить…
Он повернулся, уставившись на меня. Увидев холод в его взгляде, я умолкла.
— Элли, — он заговорил тише, но в его голосе звучали металлические нотки. — С обманом фишка в том, что как только тебя поймали, надо перестать врать. Если ты продолжаешь, это всего лишь заставляет тебя выглядеть непрофессионально, — его глаза ожесточились. — …Или же выдаёт, что к своей мишени ты не испытываешь ничего, кроме презрения. С какой стороны ни посмотри, это выглядит дерьмово, любовь моя.
Я подавила злость.
— То есть, ты правда думаешь, что последние пять месяцев я просто вела какую-то разведывательную игру или…
— За это время я бы меньше денег потратил на шлюху, — перебил он. — …и наверное, добился бы от неё более искренних чувств.
Я стиснула подлокотники. Он хотел, чтобы я встала.
Он хотел, чтобы я встала, ушла, или хотя бы начала кричать на него, но я не собиралась этого делать. Я смотрела, как он опять поднимает бокал и делает большой глоток. Он уже выпил больше половины. Моё время на исходе.
— Всё не так, — сказала я, заставляя свой голос звучать ровно. — Ты знаешь, что всё было не так. Даже сейчас ты должен знать хотя бы то, что я…
— Элисон, — его взгляд метнулся ко мне, и в нём было столько злобы, что я дрогнула. — Если ты сейчас скажешь, что любишь меня, я сверну тебе шею, бл*дь… и похер на связь.
Когда он вновь отвернулся, я заставила себя выдохнуть и поджала губы. Долгое время я лишь смотрела на его руки.
Он больше не носил кольцо моего отца.
— То есть, вот и всё? — спросила я. Он почти допил виски, и я знала, что как только он прикончит напиток, разговор закончится. — Что ты планируешь делать со связью? Пытать меня какое-то время, перетрахав половину Азии… и что потом?
Он пожал плечами, уставившись в спинку кресла перед ним.
— Может, Дренгам лучше удастся разъединить нас, чем твоему бойфренду из Адипана.
Я не могла поверить, что правильно его расслышала.
— Что? — переспросила я.
Его взгляд метнулся ко мне, и в его глазах слабо сверкнули искры бледно-зелёного света. Несколько секунд он просто смотрел на меня, оценивая мою реакцию.
— Давай надеяться, что это им удастся, Элисон, — тихо сказал он. — Ради блага нас обоих.
Я выдержала его взгляд. Когда он не отвёл глаз, я кивнула.