Меченый (Заступник) (др. перевод)
Шрифт:
Раген пожал плечами:
— Гадать — не дело вестника. И что вы ответите?
— Что огонь не вода, охватит — не выплывешь, — рявкнул Юкор. — Раген, ты и сам прекрасно знаешь, как важно для Милна дерево. Запасы угля истощаются, а без топлива грош цена нашим рудникам, и полгорода вымерзнет! Я лично подожгу его новый Ривербридж, прежде чем до этого дойдет!
Раген поклонился, признавая его правоту:
— Герцогу Райнбеку это известно, и он поручил мне выдвинуть встречное предложение.
— Какое
— Построить Ривербридж за наш счет и отдать им половину сборов, — предположила Джоун, прежде чем Раген успел открыть рот. Ключница покосилась на вестника. — На энджирском берегу.
Раген кивнул.
— Ночь! — выругался Юкор. — Раген, ты на чьей стороне?
— Я вестник, — гордо ответил Раген. — Я не принимаю ничью сторону, я лишь передаю, что мне сказано.
Герцог Юкор вскочил:
— Тогда какого демона я тебе плачу?
Раген склонил голову набок.
— Вы предпочли бы ездить лично, ваша светлость? — кротко спросил он.
Герцог побледнел и не ответил. В простом замечании Рагена крылась великая сила. Арлен еще больше укрепился в решении стать вестником — хотя куда уж больше!
Герцог наконец кивнул, смирившись.
— Я подумаю, — произнес он. — Время позднее. Можешь идти.
— Это не все, милорд. — Раген вывел Арлена вперед, но Джоун велела стражникам открыть двери, и старшие просители заполнили зал. Герцог уже отвернулся от вестника.
Раген перехватил Джоун, когда она отошла от Юкора.
— Мать, — начал он, — насчет мальчика…
— Вестник, у меня много дел, — фыркнула Джоун. — Может, ты «сочтешь нужным» привести его в другой раз, когда я буду посвободнее?
Она направилась прочь, задрав нос.
К ним подошел похожий на медведя одноглазый купец. Нарост в его пустой глазнице был испещрен шрамами. На груди купца красовался символ — всадник с копьем и сумкой.
— Раген, рад видеть тебя живым и невредимым! Зайдешь утром в гильдию с отчетом?
— Цеховой мастер Малькум! — поклонился Раген. — И я рад тебя видеть. Я встретил этого мальчика, Арлена, на дороге…
— Между городами? — удивился цеховой мастер. — Какая неосторожность!
— В нескольких днях пути от ближайшего города, — уточнил Раген. — Мальчуган рисует метки лучше многих вестников.
Малькум выгнул бровь.
— Он хочет стать вестником, — настоял Раген.
— Большей чести нельзя и желать, — заметил Малькум.
— У него в Милне никого нет. Я подумал, может, гильдия возьмет его в подмастерья?..
— Раген, Раген! Ты прекрасно знаешь, что мы берем в подмастерья только учтенных метчиков. Обратись к цеховому мастеру Винсину.
— Мальчик уже умеет рисовать метки, — заспорил Раген, хотя и более почтительно, чем с герцогом Юкором. Цеховой мастер Малькум был еще крупнее Рагена, и вряд ли его испугали бы разговоры о ночевках на свежем воздухе.
— В таком случае гильдия метчиков охотно зарегистрирует его.
Малькум отвернулся.
— Будь здоров до утра! — бросил он через плечо.
Раген огляделся и приметил еще одного купца.
— Пошевеливайся, Арлен, — прорычал он и ринулся через зал. — Цеховой мастер Винсин!
Купец поднял взгляд и отошел от товарищей, чтобы поприветствовать Рагена. Он поклонился вестнику, но с уважением, а не почтением. У Винсина была сальная черная козлиная бородка и зачесанные назад волосы. На пухлых пальцах сверкали кольца, на груди красовалась краеугольная метка — опора всех меток в сети.
— Чем могу помочь? — осведомился цеховой мастер.
— Этот мальчик — Арлен, из Тиббетс-Брука. — Раген указал на Арлена. — Осиротел при нападении подземников, родных в Милне нет, мечтает стать вестником.
— Очень мило, Раген, но при чем здесь я? — Винсин едва глянул на Арлена.
— Малькум возьмет только зарегистрированного метчика.
— Вот незадача, — заметил Винсин.
— Мальчик уже умеет рисовать. Не мог бы ты…
Винсин покачал головой:
— Прости, Раген, но я никогда не поверю, что деревенский неуч на что-то способен.
— Он отсек лапу скальному демону! — возразил Раген.
Винсин засмеялся:
— Предъяви лапу или оставь свои сказки жонглерам!
— Так ты возьмешь его в подмастерья?
— А он сможет заплатить? — поинтересовался Винсин.
— Он сирота, я подобрал его на дороге!
— Спрошу метчиков, может, кто-нибудь возьмет его в слуги, — снизошел цеховой мастер.
Раген нахмурился:
— И на том спасибо. — Он вывел Арлена из зала.
Они поспешили обратно в дом Рагена — солнце быстро садилось. Арлен наблюдал, как улицы Милна пустеют, а люди старательно проверяют метки и задвигают засовы. Несмотря на мощеные улицы и толстые меченые стены, все запирались по ночам.
— Поверить не могу, что ты перечил герцогу, — заметил Арлен по дороге.
Раген рассмеялся:
— Арлен, это первое правило вестника. Бери деньги у купцов и вельмож, но не давай им воли, не то они тебя растопчут. Веди себя с ними как король и никогда не забывай, кто из вас рискует собственной шкурой.
— С Юкором это сработало, — согласился Арлен.
Раген нахмурился и сплюнул:
— Эгоистичная свинья! Его волнуют только собственные карманы.
— Ничего, — сказал Арлен. — Брук обошелся без соли прошлой осенью. Люди справятся.