Мечи и темная магия
Шрифт:
— Это она… — проговорила старуха зловеще, и ее голос походил на низкий рокот волн, бьющихся о скалы, — она та незнакомка? Та самая, которая убила тролля, так много лет называвшего залив своим домом?
Последовало молчание, все взоры устремились со старухи на Малмури, которая моргала и вглядывалась сквозь завесу дыма и алкогольных испарений, пытаясь получше рассмотреть ветхую, сгорбленную женщину.
— Да, это я, — произнесла наконец Малмури, смущенная появлением новой посетительницы и тем, что жители Инверго, кажется, испугались ее.
Малмури
— Значит, я пришла к ней, — сказала старуха, которая походила не столько на живую, настоящую женщину, сколько на вязанку хвороста с обрывками кожи, небрежно стянутую жилами и пенькой. Она опиралась на кривую клюку, хотя было трудно определить, из дерева эта клюка, из кости или же из мастерского соединения того и другого. — К незваной гостье, которая обрекла на гибель деревню и всех ее обитателей.
Малмури, смущенная и уже начинающая злиться, потерла глаза, в надежде что все происходящее окажется просто неприятным сном, который породили обильная выпивка и капустная похлебка с бараниной, съеденная за обедом.
— Какого черта ты притащилась сюда и разговариваешь со мной в таком тоне? — прорычала воительница, стараясь как можно отчетливее проговаривать слова. — Разве не я всего каких-то пять дней назад избавила ваше поселение от набегов злобного демона? Разве не я рисковала жизнью в ледяных волнах залива, чтобы спасти этих людей?
— Ого, какого высокого она о себе мнения! — захихикала старуха, медленно покачивая головой, словно в такт никому не слышной музыке. — Да, она считает себя благородной, храброй и любимой богами своей земли. И как знать? Может быть, так и есть. Однако же она должна помнить, что это не ее земля и здесь имеются собственные боги. А она убила потомка одного из этих богов!
Малмури села как можно прямее, хотя это вовсе не было прямо, и взмахнула кубком, указывая на старую каргу. Овсяное пиво выплеснулось и пролилось на носки сапог Малмури и утрамбованный грязный пол.
— Старуха, — оскалилась она, — как ты смеешь разговаривать со мной так, словно меня здесь нет? Если ищешь со мной ссоры, так скажи прямо. Если нет, убирайся и не тревожь больше этот добрый дом.
— Добрый дом? — переспросила старуха, с наигранным омерзением вглядываясь в полумрак. Ее сгорбленная фигура отчетливо вырисовывалась в утреннем свете, падающем в дверной проем. — Прошу прощения. Я-то думала, что забрела в много воображающий о себе нужник, который облюбовали свиньи.
Малмури выронила кубок и выхватила обломанный кинжал, многозначительно нацелив его на старуху:
— Ты уйдешь сейчас же, и больше ни одно оскорбление не слетит с твоих морщинистых губ, иначе эти свиньи приготовят тебя на завтрак.
В этот момент трактирщица, добрая девушка со светлыми волосами, наклонилась к Малмури и прошептала ей на ухо:
— Эта старуха еще хуже того проклятого тролля. Будь осторожна, моя госпожа.
Малмури
— Эта-то развалина? — переспросила она едва ли не со смехом. — Эта старая хрычовка, о которую не станет марать руки даже самый жалкий негодяй? Мне бояться ее?
— Нет, — проговорила старуха, подходя ближе. Толпа расступилась, чтобы дать ей дорогу, несколько человек даже споткнулись, спеша разминуться с ведьмой. — Тебе нет нужды бояться меня, Малмури, Погубительница Троллей. Не сегодня. Однако ты поступишь умно, если немного протрезвеешь и осознаешь, к каким последствиям приведет твой поступок.
— Она ненормальная! — фыркнула Малмури и плюнула на сырой пол под ноги старухи. — Может, кто-нибудь сжалится и посадит ее под замок в какой-нибудь подпол?
Старуха замерла и поглядела на плевок, затем подняла голову, раздула ноздри и уставилась на Малмури испепеляющим взглядом.
— У нас было справедливое соглашение, Погубительница Троллей, — равновесие, достигнутое еще в те времена, когда мои прабабки были младенцами в колыбели. Долг выплачивался за величайшую несправедливость, порожденную людской наглостью. Можно сказать, оброк, и, если время от времени соглашение требовало смерти какого-нибудь человека, если время от времени сокращало поголовье блеющего стада, оно также оберегало нас от куда большей опасности, постоянно грозящей из Моря на Вершине Мира. И вот теперь ты нарушила равновесие, а эти глупцы величают тебя героиней за этот поступок. За то, что ты обрекла их на неминуемую гибель.
Малмури выругалась и снова сплюнула, затем попыталась подняться со стула, но ее удержали винные пары и крепкая рука трактирщицы, лежавшая на плече. Старуха закашлялась и добавила свой желтый плевок к грязи на полу таверны.
— Пусть они расскажут тебе, Погубительница Троллей, хотя легенда почти стерлась из памяти этого жалкого стада трусов и глупцов. Спроси их, и они расскажут то, о чем еще не было сказано, то, о чем они старались молчать, опасаясь, что ни один герой не захочет принять их политые кровью деньги. И не верь, когда они болтают, будто все зло идет от меня.
— Лучше убирайся, ведьма, — ответила Малмури, голос ее звучал низко и глухо, словно стон волнорезов в шторм или ворчанье цепного пса. — Они, может, и боятся тебя, но я не боюсь, и я не в настроении выслушивать твои угрозы и намеки.
— Ладно, — проговорила старуха, она кивнула Малмури, хотя всем было ясно, что в этом жесте нет и намека на почтительность. — Будь по-твоему. Но расспроси их, Погубительница Троллей. Спроси, почему в деревню явился тролль, и еще спроси о его дочери.