Мечта тигра
Шрифт:
Рука Аны задела мою ладонь, я ощутил успокаивающее покалывание нашей связи. Ее шаги совпадали с моими. Она уверенно шла, высоко подняв голову, расправив плечи, хотя мы были в месте и времени, которых не знали. Ее волосы спутались, на лице была полоска грязи, но она все еще была красивой. Даже без поведения богини Анамика была женщиной, что могла поманить, и любой мужчина прибежал бы. Странно, что она не знала об этой силе.
Я не сомневался, что в будущем она выделялась бы сильнее меня, но все еще мог представить
Мы много раз сражались вместе, и когда я думал о моей роли ее тигра, несущего ее в бой, я ощущал сильнее всего гордость. Мы прошли грязь, болезни, смерти, поля павших солдат, и она не дрогнула. Ни разу. Она решительно играла роль богини. Никто не заслужил этого сильнее нее. Она была идеальным выбором. Идеальна во всем.
— Думаю, впереди стена города, — властно сказала Ана.
Я прикрыл глаза рукой, щурясь.
— Думаю, ты права. Какой план?
— Нам нужно менять облик? — она доверяла моему мнению.
— Вряд ли нас узнают. Но гардероб обновить стоит.
— Гардероб?
— Одежду.
— Ах. Мы готовы это сделать, — она кивнула, и мы прошли врата города.
Город шумел. Мы шли за путниками и оказались на центральном базаре. Запахи готовящегося мяса смешивались с горечью требухи зверей. Ярды шелка трепетали на ветру. Я повел Анамику туда, надеясь расспросить торговца о шелкопрядах и швее из дворца императора.
Рычащий пес выскочил на нас из-под стола и лаял, пока я не зарычал. Он заскулил, поджал хвост и убежал. Торговец повернулся к нам, его глаза расширились при виде Аны.
— Красивый шелк для красавицы? — спросил он. — У меня лучший шелк в городе.
— Мы ищем особого шелкопряда, который недавно разгневал императора.
Его глаза заблестели. Этот мужчина любил собирать секреты.
— Может, знак нашей искренности поможет вспомнить? — предложил я.
Он протянул тарелку, и Анамика бросила туда кусок золота. Он громко стукнул, и мужчина быстро подхватил его и покрутил пальцами. Его ногти были длинными, но гладкими. Наверное, чтобы не запутать шелк. Он посмотрел на нас и сказал:
— Ты очень уверен в своей женщине, раз она носит твои деньги.
Я склонился.
— Кто сказал, что это мои деньги?
Мужчина спрятал золото и повернулся к Анамике. Он приподнял уголок губ в кривой улыбке. Он вытащил сверток голубого шелка и поднял к ее лицу.
— Не синий, — буркнул я. — Она должна быть в золотом.
Анамика посмотрела на меня и слабо улыбнулась.
— Это мило, — сказала она торговцу. — Так что вы вспомнили?
Мужчина отошел, цокну языком и принес красивый расшитый шарф.
— Ах, — сказал он, — вы
Он гордо развернул ткань и показал всю ее красоту. Анамика охнула и коснулась нитей, что сплетались в драконов и феникса. Мужчина смело поднял руку, сжимая пальцами шарф, словно он хотел коснуться щеки Аны.
— Ощутите кожей, — сказал он.
Он не успел приблизиться, я сжал его запястье, остановив в дюймах от ее лица, и опустил его руку.
— Леди не любит, когда ее трогают, — предупредил я.
Торговец легко улыбнулся и отошел.
— Конечно, конечно, — сказал он хитро — Я просто предлагал посмотреть ближе.
— Ясное дело, — ответил я.
Мужчина подмигнул Анамике и сказал:
— Я слышал об избраннице императора и ее любви к мужчине. Может, вы о нем.
— И где мы его найдем? — спросила Анамика.
— Я часто покупаю шелк у его семьи. Я могу устроить встречу за верную цену.
Я скрипнул зубами.
— Сколько?
— О, не много, не много. Пустячок.
— Чего вы хотите? — сказала Анамика.
Мужчина жадно облизнул губы. Я знал этот взгляд. Он хотел ограбить нас и думал не только о деньгах. Я понимал, что он видел, глядя на Ану. Торговец смотрел на внешность. Он увидел необычную красивую женщину, которую охранял всего один страж. Я хотел прыгнуть и защитить ее, но я знал, что она может защитить себя.
Словно ощутив мою тревогу, Ана прижала ладонь к моей руке.
— Мы предлагаем это, — она показала сверкающий рубин. Я не знал, где она с собой взяла, у нее в сумке всегда были монеты и камни. — Отвечайте быстрее, — предупредила она мужчину. — Это щедрая сумма, а я могу найти другого продавца шелка. Может, он поможет сильнее.
Мужчина нахмурился, забрал рубин у Анамики и щелкнул пальцами. Мальчик выбрался из-под стола. Собака, которую он гладил, ткнулась в его ногу, требуя внимания.
— Син-син, — рявкнул торговец. — Отведи этих клиентов в дом шелкопряда. И лучше тебе справиться за час. Иначе почувствуешь мою руку. Ясно?
Мальчик закивал и пригнулся под рулонами ткани, появился между нами.
— Идемте, — сказал он и протянул руку Анамике. Она улыбнулась ему и взяла за руку, он быстро пошел среди людей, ведя ее, не слушая крики людей на пути.
Я мог лишь следовать за ними в толпе. Мальчик не замедлялся, пока мы не попали в район, где не было людей. Он озирался, нервно облизывая губы.
— Тебе страшно? — спросила Анамика.
— Это район воров, — он оглянулся на меня. — Ваш мужчина вряд ли одолеет больше двух.
Я нахмурился, но Ана сказала:
— Уверяю тебя, Сохан может одолеть десятки воров даже без моей помощи.
Уголок моего рта приподнялся, мальчик оглянулся на меня.
— Вы преувеличиваете, — сказал он, рассмотрев меня. — Он не так крепок на вид.