«Мечта» уходит в океан
Шрифт:
— И у нас встречаются нередко, — вздыхает индиец. — Сколько мне с ними приходится мучиться! Возьмет и пристрелит тигра. Плакать хочется. Вы знаете, какой это замечательный зверь — тигр! Настоящий джентльмен. Сами увидите!
— Вы думаете, все-таки увидим? — спрашивает Абу.
— Какой разговор! — смеется мистер Махаврат. — А зачем же мы сюда едем?
С шоссе машина сворачивает на горную грунтовую дорогу, которая в свете автомобильных фар шарахается из стороны в сторону, взмывает круто вверх, ныряет в овраги и лощины, словно играет с нами в прятки. Густо-черная тропическая
Джунгли мы увидели только на рассвете, когда солнце блуждало где-то в лесной глуши, еще не выкарабкавшись из колючих и цепких зарослей. С рассветом кончается наша «магистральная» дорога. Мы подъезжаем к маленькому поселку, всего несколько домиков, устроившихся на дне небольшой горной лощины. Здесь расположено хозяйство Корбетт-парка.
Здесь по распоряжению мистера Бхасина из гаража выводят широкогрудый зеленый вездеход. Вместе с нами отправляются в путь еще два человека — шофер и охранник, оба небольшого роста, щуплые, с простодушными лицами деревенских парней, оба очень похожи друг на друга, даже имена у них схожие: первого зовут Рам Сай, второго — Рам Сингх. Оба вооружены короткоствольными винтовками.
— Мало ли что может произойти в джунглях, — рассказывает мистер Махаврат. — Недавно стадо диких слонов напало на домашнего слона, на котором путешествовал по заповеднику один иностранный турист. Только выстрелами и отогнали.
У нас оружия нет, но мы приготовили свои фотоаппараты.
— Представляешь, — шепчет Лена, — самой снять живого тигра в джунглях!
Я тоже мечтаю об этом. Какая могла бы быть иллюстрация к летнему дневнику!
До самого леса шофер и наш охранник стараются быть невозмутимыми и хладнокровными. Но едва въезжаем в джунгли, как наши спутники преображаются. Их темные глаза становятся цепкими, настороженными, торопливо шарят по сторонам, и в этих глазах такие острые всевидящие зрачки, что кажется, будто они, как иглы, насквозь пронзают плотную стену зарослей. Мы въехали в тигриное место. У мистера Махаврата сейчас такой загадочный вид, будто он приготовил для нас сюрприз. Нам объясняют, что здесь любимые тропы тигров, здесь они проходят в поисках добычи.
В любое мгновение желтой молнией может сигануть через дорогу тигр, или заворочаться в придорожных кустах, или для острастки рявкнуть на нас. Мы знаем — не нападет. Человека не боится. Человек его не трогает, и зверь отвечает тем же.
Но наш вездеход, осторожно подкрадываясь по лесу, минует километр за километром, а тигра все нет и нет.
Мистер Махаврат огорчен. У него такой виноватый вид, будто он забыл условиться со зверем о встрече. Огорчен и мистер Бхасин.
— Честное слово, — говорит он. — Два дня назад я на этом месте именно в это время тигра встречал дважды, а неделю назад был здесь с одним ученым из Дели, так семь раз выходил нам навстречу его сиятельство господин тигр. — И, вздохнув, добавляет: — Просто нам сегодня не везет.
Мы знаем, что Рам Сингх великий специалист по тиграм. Так его представил мистер Бхасин. По дороге рассказывает всякие разности о тиграх: как крадутся к добыче, как нападают,
В одной из лощин неожиданно обнаруживаем недалеко от дороги труп коровы.
— Тигр зарезал! — огорченно говорит Рам Сингх. — Сегодня на заре.
— Почему вы думаете, что именно сегодня на заре? — спрашивает Абу.
Рам Сай даже удивляется вопросу:
— Так это же сразу видно!
Словом, тигра мы в тот день так и не встретили, к великому огорчению мистера Махаврата. Натыкались в джунглях на засидки — дощатые площадки, устроенные среди ветвей высоких деревьев, стоящих над тигриными тропами. Мистер Махаврат пытался оправдаться:
— Если бы остались еще на денек да провели бы ночку на этой засидке, то сто процентов даю…
Рам Сингх подтверждал:
— Это уж точно — полосатого увидели бы! Пройдет мимо — не учует. У него нюх слабый.
Теперь у нас в запасе оставались дикие слоны.
— Их-то мы встретим обязательно! — уверяет мистер Махаврат.
Его поддерживает мистер Бхасин:
— Наверняка одно-то стадо где-нибудь бродит поблизости.
Встречается по пути горец, очень красивый: смуглое, почти черное лицо и ярко-красная чалма ка голове, в руках копье с длинным древком — это для защиты от диких животных.
Рам Сингх спрашивает его о чем-то по-хинди. Горец показывает в сторону недалекой реки, не торопясь отвечает.
— Вон там, за рекой, час назад видел слонов! — переводит мистер Бхасин.
Карабкаясь по пригоркам, проваливаясь в ямы, вездеход отважно бросается на новые поиски лесных великанов. Но и за рекой их не оказывается. Да, были совсем недавно. Это точно! Мы выходим из машины, и Рам Сингх показывает на придорожные кусты.
— Видите, поломали ветки? А вон их помет. Еще свежий…
Торопливо бежит в другую сторону.
— Идите сюда! — зовет. — Вот их следы! Большой — это самка, маленький — слоненок…
С почтительным удивлением рассматриваем отпечатки огромных ступней на песке. Ничего себе «маленький» — будто бочка стояла на этом месте. Мы с Абу косимся на Лену. А ведь она, как говорится, была лицом к лицу с африканским слоном, диким, могучим. Африканские слоны крупнее и агрессивнее индийских.
— Ничего! — бодрится мистер Махаврат. — Теперь мы поступим иначе. Теперь к слонам на слоне поедем.
Вездеход возвращается к поселку в лощине. На площадке стоит слон. Высоченного роста и грозного вида — воинственно торчат бивни. Но на спине у слона укреплены сиденья, а на просторной макушке восседает погонщик в чалме.
— Можете не сомневаться, — говорит нам шофер Рам Сай на прощание. — Уж сейчас-то слонов отыщите непременно. Этому четвероногому вездеходу дороги не выбирать.
Рам Сай огорчен, хотя и пытается улыбнуться. Нам приходится расставаться. Мы все, кроме него, забираемся по лесенке на могучую слоновую спину. Когда слон, распрямив ноги, встает в полный рост, нам кажется, что мы очутились на вершине холма.
Погонщик звонко шлепает слона ладонью по голове, и слон по звуку догадывается, что следует отправляться.