Мечтать не вредно
Шрифт:
И жрец попытался ударить Вилена посохом. Дракон насупился, зарычал и пустил из носа два столба дыма. Жрец отскочил в сторону.
— Не называй меня тупым чудовищем, — прорычал Вилен и двинулся в сторону жреца.
Одера бросилась к дракону и стала между ним и жрецом.
— Успокойся пожалуйста, Вилен, — с мольбой в голосе попросила она дракона: — А вы, пожалуйста не сердитесь на него, — обратилась девушка к жрецу: — Я сама попросила отвести меня к воде. Простите, впредь я обещаю что буду предупреждать, если соберусь лететь куда-нибудь
— Вам вообще не стоит летать куда-либо с ним, — зло сказал жрец: — Это слишком рискованно. Дракон может быть опасен для вас.
Вилен снова зарычал. Жрец поспешил скрыться за воротами двора.
— Что он о себе возомнил, бескрылый слизняк, — возмутился Вилен: — Это со мной то рискованно летать? Это я то опасен? Когда надо было отнести его внука к колдуну в соседний город, я был не опасен. И когда нужно было слетать за Одерой, нарушив границы соседей, это тоже поручили мне, а теперь видишь ли я тупое и опасное чудовище. Вилен в гневе стукнул хвостом так сильно, что разрушил угол дома. Из его ноздрей валил дым и проскакивали языки пламени. Одера испуганно попятилась.
— Будет тебе, Вилен, — подошла к нему Горделия: — Плюнь ты на слова этого зануды и успокойся, а не то от моего дома ничего не останется. Смотри, ты вот до смерти напугал леди Одеру.
— Не пугайтесь, леди Одера, — обратилась она к девушке: — Вилен добрый дракон, немного вспыльчивый, но добрый.
— Прости меня пожалуйста, Вилен, — со слезами на глазах сказала Одера, нерешительно подойдя к дракону: — Если бы я могла предположить что тебя будут так из-за меня ругать, я бы никогда:, - недоговорив девушка заплакала: — Я не хотела причинять тебе неудобства.
— Ну что ты, что ты? — растерянно сказал дракон: — Ну не плачь. Я не хочу что бы ты из-за меня плакала. Ну прекрати плакать сейчас же, а не то я сам заплачу.
И он засопел. У него на глазах тоже появились слезы. Одера обняла его. Горделия тоже вытирала глаза. Потом она протянула платок Одере, а сама ушла в дом. Одера вытерла слезы себе, а потом и Вилену. Он не сопротивлялся. Одера вздохнула и присела на скамейку возле дома. Вилен положил ей голову на колени. Голова была очень большой и целиком на коленях не умещалась, поэтому Вилен лапой придвинул под голову кусок стены, которую обрушил. Девушка стала гладить его и чесать за ухом. Дракон прикрыл глаза и довольно заурчал. Горделия выйдя из дома, улыбнулась, но потом сделала строгое лицо и сказала:
— Не пора ли вам, господин дракон, оставить девушку в покое, чтобы она могла нормально поесть? И вообще отправляйся завтракать, но потом прилетай, будем заделывать дыру, которую ты проделал в моем доме.
Вилен вздохнул, но послушно улетел.
— Пойдемте завтракать, леди Одера, — сказала Горделия и жестом пригласила девушку в дом. В доме на столе был накрыт завтрак. Одера с большим аппетитом съела поданную ей кашу и выпила чай с вареньем.
— Спасибо вам большое, Горделия. Все было очень вкусно, — поблагодарила она женщину. И тут Одере показалось что кто-то наблюдает за ней. Она резко повернулась к окну. Тот кто был за окном резко отскочил и врезался в стену. Стена, до этого поврежденная Виленом, не выдержала и рухнула.
— Ну только этого мне не хватало, — всплеснула руками Горделия. Из под обломков раздался жалобный писк. Женщина бросилась разбирать камни, Одера присоединилась к ней. Под камнями они откапали маленького дракончика. Хотя маленьким его назвать было можно весьма относительно. Размером он был примерно с лошадь.
— И с чего это ты, Тибо, решил разрушить мой дом? — грозно спросила дракончика Горделия.
— Я не хотел разрушать дом, — жалобно глядя на нее ответил Тибо: — Я только хотел взглянуть на великую волшебницу.
— А почему ты не зашел, а подглядывал за мною в окно? — спросила его Одера, все еще освобождая его от камней.
— Я боялся, — смутился малыш: — Дядя Вилен сказал что вы могущественная ведьма и я боялся что вы превратите меня в камень.
— Превращу тебя в камень? — удивленно спросила Одера, а Горделия засмеялась.
— Вилен любит иногда приукрасить, — смеясь сказала она: — Вот он видимо и наплел племяннику небылиц.
Одера улыбнулась.
— Я не буду превращать тебя в камень, обещаю, — сказала она: — Попробуй подняться.
Дракончик встал на лапы и стряхнул с себя остатки камней. Потом он немного прихрамывая вышел на середину двора, расправил крылья и помахал ими. Крылья были в порядке.
— А теперь марш домой, — приказала ему Горделия: — И скажи Вилену, что ему придется лететь в каменоломню, стену дома придется строить заново.
Тибо радостно кивнул и попытался взлететь. Взлетел он не сразу и поэтому задел и повалил забор.
— Ох, одни убытки от этих драконов, — вздохнула женщина и пошла в дом. Одера поспешила за ней.
— Давайте я вымою посуду, или сделаю еще что-нибудь, — предложила она.
— Господь с вами, — возмутилась женщина: — Вы гостья и поэтому не должны заниматься домом. Вам лучше стоит подумать как разбудить Луха второго.
— А вы уверенны что его надо будить? — осторожно спросила ее Одера.
Женщина так растерялась, что даже замерла.
— Конечно надо, леди Одера. Как же иначе? Он сделает так, что бы мы жили лучше, — ответила Горделия.
— А разве сейчас вы живете плохо? — поинтересовалась Одера.
— Вообще-то нет, — задумавшись ответила женщина.
— Вилен сказал мне что ваш Лух Второй, вел войны с соседями и порабощал их, а сейчас с драконами вы живете в мире. Разве это не лучше жить в мире, чем воевать? — спросила девушка: — А если ваши правители попытаются наладить мирные отношения с духами, то наверно станет еще лучше.
Тут она заметила что на глазах у женщины появились слезы.
— Я что-то не то сказала, миссис Горделия? — испугано спросила она.
Женщина отрицательно закивала головой и села на скамейку возле стола.