Мечтатель Жора – Плагиатор
Шрифт:
— Врёшь, наверное, но поверю на слово, — тяжело вздохнул Жора.
— Ты видимо решил, что я нарочно не хочу тебе помогать? — уточнил жрец и хлопнул Жору по плечу, сообщил: — Ты прав! В нашем пари с Хитрецом и Мудрой, мы решили самоустраниться. Мы не мешаем и не помогаем, а просто следим за игрой. Если бы ты не сообщил о предательстве Болитоса, я бы до сих пор сидел в храме и следил за тем, как ты выкручиваешься из сложившегося положения. Согласись, иногда тебе просто везёт.
— А то, что ты иллюзию дракона сотворил и лодки сжег? Это же помощь?
— Я хотел разогнать вестников, потому что против
— С каким одним? — удивленно переспросил Жора.
— С тем, который остался над бухтой и сейчас рыскает в поисках твоей наглой и бессовестной рожи, — кивнул старик в сторону бухты. — Ну так что хочешь размяться? Это, если я не ошибаюсь, тот самый пернатый, что в сети попал. Он на тебя до сих пор злится.
— Как там его звали? Агравирис, кажется? — проворчал Жора и задумался: «а оно мне надо связываться с великолепным мечником? Два проведенных на ускорение поединка не добавят здоровья. Со стариком я выложился по полной программе и всё равно за ним не успевал. Будет ли шестикрылый вестник слабее? Это вряд ли». Жора посмотрел на жреца и уточнил: — А проводить бой именно сейчас обязательно? Просто я до сих пор не восстановился…
— Решать тебе, — разочарованно ответил старик и невзначай добавил: — А разве ты не знал, что они владеют магией пространственных переходов?
— Ну так у них амулеты возврата имеются и мне с них какая польза?
— А ты не задумывался, как вестники на призыв страждущих приходят? — спросил старик. — Их шестикрылые выстраивают коридор и идут туда, куда позвал жрец.
— Индивидуальный портал? — заинтересовался Жора.
— Не знаю, но ты можешь сам об этом спросить, — усмехнулся он.
— Сам?
— Ну да, вон пернатый сюда летит, — указал старик за спину Жоры.
— Костонтис! Я поклялся, что догоню и уничтожу тебя!
Глава 22
Жрец усмехнулся и, похлопав Жору по плечу, с ехидцей произнёс:
— Агравирис, конечно же, не такой искусный мечник, как Архазарис, но, думаю, на тебя и его навыков хватит. Ты же хотел умереть с мечом в руках? У тебя есть прекрасная возможность осуществить задуманное.
— А ты, как я погляжу, помогать не собираешься, — констатировал Жора.
— Нет. Это против правил. А я соблюдаю условия пари.
— Тогда хоть не мешай, — сказал Жора и обратился к вестнику: — Агравирис, клятва это святое. Но позволь поинтересоваться, что именно тебя так рассердило? Кто тебе виноват, что ты решил схитрить в комнате с ловушками?
— Я тебя уничтожу!
Учитывая то, что они находились под деревьями, вестник сложил крылья, и они благополучно пропали в подпространстве. Агравирис опустил руки вниз и демонстративно вынул два меча. Клинки имели длину около шестидесяти сантиметров и казались какими-то хрупкими, однако Жора знал, что режут они превосходно. Вестник начал крутить мечи, изображая «веерную защиту», а потом сорвался в ускорение и атаковал с обеих рук. Его техника превалировала в основном рубящими и режущими ударами. Да, они наносились в разные уровни, но никаких хитрых приёмов из-за спины или с разворотом корпуса он не продемонстрировал. Жора постоянно смещался и, держа длинный клинок в защите «плуг»,
Агравирис начал злиться и пошёл на риск, пытаясь продавить длинный меч скрещёнными клинками. Жора на провокацию не поддался и вместо того, чтобы упереться, совершил перекат, попутно нанося удар по бедру противника.
— Хитрец, видишь, один ноль, — радостно оскалился жрец. — Какой-то прямолинейный вестник. Ни капли фантазии. Только на скорость надеется.
Агравирис усилил натиск и попытался догнать перекатывающегося Жору, но тот быстро менял направления и вскочил с разворотом корпуса, попутно нанося широкий «горизонтальный удар». Агравирис чуть не напоролся на острие и, отпрянув назад, снова прыгнул на Жору. Очередное смещение и укол в голову, который вестник отбил левой рукой. На секунду он замер и Жора заметил, как заклинание исцеление восстановило пораненную ногу.
— Жулик, — проворчал Жора и нанёс укол в нижний уровень. А потом опять и снова пытался поразить ноги вестника. Тот отскакивал назад и возмущённо запыхтел. — Хорошо танцуешь.
— Я тебя уничтожу, — зарычал Агравирис и перепрыгнул длинный меч.
— Але-оп! — прокомментировал Жора его движение.
— Ты…
— Я, — сделав шаг назад, улыбнулся Жора. — Слушай, а что же ты такой неумеха? Грома-Дория показал такой богатый арсенал, что я всерьёз начал опасаться за шкуру. А ты меня совсем не впечатлил. Только не говори, что Архазарис такой же танцор. В общем, я разочарован.
— Ты…
— Ну, что ты хотел сказать?
— Ты меня оскорбил, — воскликнул Агравирис и, подкинув левой рукой меч, метнул из освободившейся ладони молнию.
Разряд впитался в клинок из звёздной стали и Жора, ощутив прилив сил, совершил бросок. Он не стал прыгать вперёд, а оттолкнувшись ногой от ствола дерева, атаковал вестника со стороны левой руки. Тот не успел подхватить рукоять меча и когда длинный клинок ударил по лезвию, Агравирис лишился оружия. К его величайшему сожалению, сила инерции от прыжка Жоры оказалась больше, чем предполагалось, и тяжёлый Костонтис сбил легкого вестника с ног.
Агравирис отлетел на землю, а Жора упал сверху и, придавив коленом правую руку с клинком, ударил противника, используя навершие рукояти меча. Сделанный из звёздной стали усеченный конус попал по зубам. Хрупкие кости не выдержали напора и сломались, словно сухие ветки. Голова Агравириса откинулась назад и его глаза закрылись.
— Два ноль! Чистая победа! — радостно заявил жрец. — Эй, а добить?
— У тебя случайно нет ошейника блокирующего магию? — спросил Жора.
— Ты что его пытать собрался? — удивился жрец.
— Лёгкий экспресс-допрос, — пояснил Жора и кинжалом срезал завязки на ламеллярных доспехах. Вскоре вестник оказался, в чем мать родила, и Жора прикрутил голое тело к стволу дерева. Распоротая одежда плохо выполняла функции веревки, но Жора не собирался держать его вечно и поэтому, завершив фиксацию пленника, похлопал его по щекам. — Агравирис, подъём.
— Я жив?
— Как видишь, — усмехнулся Жора.
— Ты меня не убил, — констатировал вестник.
— Временно.
— Ты не посмеешь меня убить, — с апломбом прошепелявил Агравирис и, проведя языком по выбитым зубам, воскликнул: — Ты меня изуродовал!