Мечтатели. Британское вторжение. Полный сезон
Шрифт:
Судя по взгляду Монро, предложение нашло живейший отклик не только в его душе.
– Тебе очень пойдёт, – откашлявшись, признал он.
– Ох, Микки Пирсон и Реймонд… – Оскар мечтательно облизнулся. – Что за парочка!
Определившись с героями и костюмами, они переключились на насущные дела. Оскар присоединился к Иззи за столиком, занявшись своей домашкой по литературе, но думать он мог только о профессоре Уайте. Иззи полностью погрузилась в работу, отвлекаясь только на кофе и сигарету. Себастьян переживал вечерний наплыв посетителей, так
К тому моменту сосредоточиться на работе становилось все сложнее, шум, смех, громкие возгласы отвлекали, и Оскар с Иззи, переглянувшись, решили, что пора сворачиваться. Тем более, что и Монро как раз вышел на сцену и начал готовиться к выступлению.
– Часто он тут играет? – спросил Оскар, пока Себастьян приглушал освещение в основном зале. Зато теперь уже уютно потрескивала печка, что на контрасте с осенним дождем на улице было особенно приятно.
– Когда совсем туго с деньгами… так что достаточно часто, – вздохнула Иззи.
Монро решил выбрать композицию, подходящую под погоду и общий настрой – едва он тронул струны, и кофейню наполнил тягучий мотив баллады Led Zeppelin.
– Должен признать, в его старомодном подходе есть шарм, – сказал Оскар. К тому же, и публика здесь была то ли привычная, то ли более лояльная, потому что Монро играл весь вечер без устали, посетители иногда просили сыграть что-то конкретное и не скупились на чаевые.
– Всем спасибо, вы отличная публика! – перед закрытием Монро поблагодарил всех и ушел со сцены. Время было позднее, так что, выпроводив гостей, ребята стали помогать Себастьяну прибраться и закрыть кофейню.
Оскар заметил, что в шляпу, оставленную для сбора чаевых исполнителю, Себастьян подбросил пару купюр от себя, и подумал, что чувства Монро определенно не безответны. Но теперь уже лезть с расспросами не стал.
Тем более, что ему и собственной любовной головной боли хватало – на лекциях по литературе сосредоточиться на занятиях становилось все тяжелее – гораздо интереснее мозгу было генерировать картинки, как Оскар высвобождает, наконец, из петель пуговицы рубашки, которые удерживают ее на широкой груди профессора, кажется, из чистейшего упорства.
Поэтому на лекции, когда он задумался о непотребствах, похоже, его вид был слишком красноречив. Профессор задал ему вопрос, а Оскар мысленно облизывал его шею.
– Простите, сэр, не могли бы вы повторить? – отреагировал он, радуясь, что давно разучился краснеть.
– Кажется, мистер Дарлинг, вас волнуют материи еще более возвышенные, чем творчество вашего тезки, мастера Оскара Уайльда, – профессор, хотя и укорял, но в уголках его глаз прятались морщинки смеха. – И все же я просил бы вас вернуться на нашу грешную землю и поделиться своим мнением – согласны ли вы с исследователями, которые приписывают Уайльду авторство романа "Телени"?
– О нет, могу вас заверить, творчество Оскара Уайльда волновало меня всегда и волнует сейчас, – ответил Оскар и вспомнил
– Мой профессор литературы в Оксфорде исследовал этот вопрос, и я писал эссе на основе его исследований. Он установил, что согласно архивным данным и анализу почерков в рукописи, роман создавался группой людей, под руководством самого Уайльда. Возможно, история имеет под собой реальную основу.
Профессор Уайт одобрительно кивнул.
– Могу я попросить предоставить мне возможность ознакомится с вашим эссе? – попросил он, бессознательно перебирая пальцами по своей сине-серебристой ручке, что чуть вновь не отправило Оскара в заоблачные дали.
– Разумеется, сэр, я принесу его вам в ближайшее время, – пообещал Оскар, с трудом отрывая взгляд от его пальцев.
Профессор вернулся к лекции, лишь вскользь коснувшись темы гомоэротики в викторианской литературе, но Оскар уже точно знал, о чем будет его итоговая работа за семестр.
Лекция кончилась, и студенты потянулись на выход, а Оскар подошел к профессору.
– Профессор Уайт, я подумал, может, будет удобнее, если я пришлю вам эссе на почту? Дадите свой адрес?
– Да, я и сам хотел предложить вам такой более экологичный вариант, мистер Дарлинг, – профессор повернулся к своему столу и наклонился, чтобы достать портфель, давая возможность Оскару оценить и его крепкий тыл, обтянутый синей брючной тканью.
Профессор явно впитал в себя флюиды викторианства, поскольку в одежде предпочитал достаточно строгий стиль. Хотя, конечно, и осознание того, преподавателем какого университета он является, накладывало отпечаток.
Оскар ощутил, что его сексуальное воздержание длится слишком долго. Он сглотнул, прижимая свернутый пиджак к себе, так чтобы профессор не увидел выпуклость на его штанах. Помнится, с Джорджем была похожая ситуация, только наоборот. Оскар уронил в библиотеке книгу, резко остановился и наклонился, чтобы ее поднять, и в его зад на полном ходу впилился Джордж. Кажется, потом они трахались в той библиотеке. Черт, эти воспоминания совершенно не помогали перестать думать о сексе.
– Вот моя визитка, – профессор выудил ее из портфеля и протянул Оскару. Тот забрал ее и улыбнулся.
– Спасибо, сэр. Вечером эссе будет у вас, – пообещал он.
– Буду ждать с нетерпением, мистер Дарлинг, – профессор ему тепло улыбнулся, но вынужден был попрощаться – пора было готовиться к следующему занятию.
– Оскар… Оскар! – так и не сумевшая докричаться до него Иззи, вынуждена была вытянуться во всю небольшую длину своего роста, чтобы пихнуть соседа ногой и привлечь внимание. – Спрашиваю, на твою долю пиццу заказывать? Ты где вообще витаешь, влюбился что ли?
Оскар выплыл из своих мыслей – в который раз за день – и потер лицо руками.