Мед его поцелуев
Шрифт:
— Могу ли я взять с собой книгу или ты и ее у меня украдешь?
Эмили вздрогнула. Она услышала, как брат сдерживает смешок, но сегодня у нее больше не было сил с ним пререкаться.
— Я не хотела, чтобы это случилось, Прю. Карнэч поцеловал меня, а не наоборот.
Пруденс изогнула бровь.
— Это правда, — настаивала Эмили. Она начинала паниковать, но пыталась сдержать дрожь в голосе. — Он не против тебя, если ты все еще хочешь с ним обручиться.
Малкольм уставился на нее, но Пруденс пожала плечами.
— Нет, Алекс был прав. Мне нужен
Одной фразой она сознательно впечатлила всех присутствующих. Эмили зааплодировала бы, будь у нее право голоса, но Пруденс уже отвернулась к двери.
Алекс нахмурился, когда Эмили поднялась, чтобы догнать подругу.
— Ты уверена, что хочешь пойти за ней, Эмили? Похоже, она не в себе.
Эмили фыркнула:
— Она права. Ты совсем ее не знаешь. Если я не извинюсь сейчас…
Она оборвала себя и помчалась за Пруденс. Чтобы разозлить Пруденс, требовалось очень долгое время. Но если она все же злилась, ее ярость сжигала все на своем пути. Когда пламя угаснет, сердце ее настолько окаменеет, что Эмили больше к нему не достучаться.
Пруденс почти бежала, но Эмили могла шагать шире и догнала ее. Она схватила подругу за руку, как только они поравнялись с главным залом.
Пруденс резко обернулась, выкручивая руку из хватки Эмили.
— Не здесь, дурочка, зашипела она.
Вокруг никого не было, но главный зал настолько терялся в тени, что в его нишах и проемах альковных окон свободно могла укрыться и дюжина лакеев. Огромная двойная дверь была заперта и задвинута засовом, железные бляшки гвоздей странно светились в лунном свете. Эмили вздрогнула. Древний зал давил на нее, проникал холодом в самое сердце.
— Сколько вынужденных свадеб играли здесь за последние пятьсот лет?
Возможно, больше, чем ей хотелось бы знать. Но она не позволит себе стать следующей. И ни за что не потеряет дружбы с Пруденс из-за дурацкого брака.
— Ладно, — шепнула Эмили. — Твоя комната или моя?
Пруденс не ответила. Эмили последовала за ней мимо главного зала, затем по лестнице в гостевое крыло. Но как только она попыталась войти вслед за Пруденс в комнату, подруга загородила ей путь.
— Мне нечего тебе сказать. И ты не скажешь ничего, что я хотела бы услышать.
Эмили скрестила руки на груди.
— Если ты не впустишь меня, я начну говорить так громко, что испорчу репутацию нам обеим, — пригрозила она. — А внизу только один граф готов жениться, так что рисковать не стоит.
— Внизу два графа, если считать твоего брата, — упрямо поправила Пруденс. Но шагнула прочь от двери, пропуская Эмили перед собой.
— Если тебе нравится Алекс, ты можешь выйти за него… хоть я и не понимаю, зачем выходить за такого зануду, — сказала Эмили, неловко переминаясь в центре комнаты, пока Пруденс вынимала шпильки из своей высокой прически. — Он вот уже второй раз за полгода заставляет женщину, вверенную его опеке, выходить замуж.
— Мадлен хотела выйти за Фергюсона, насколько я помню, — сказала Пруденс, ссыпая шпильки на маленькое керамическое блюдце, стоящее на туалетном столике. — Судя по тому, что я видела в библиотеке, ты и Карнэч отлично притретесь друг к другу. «Притретесь» тут самое верное слово.
На миг, когда Пруденс улыбнулась своей шутке, Эмили показалось, что между ними все как прежде. Но затем Пруденс вспомнила, что натворила Эмили, и улыбка исчезла.
Эмили переплела пальцы. Костяшки щелкнули в тишине, словно ломающиеся сосульки.
— Я пришла в библиотеку не для того, чтобы с ним целоваться, и ты это знаешь. Я хотела свести вместе вас, чтобы ты поняла, возможна ли между вами симпатия.
Подруга никак не отреагировала на извинения. Последние шпильки отправились в блюдце, и Пруденс позволила волосам свободно рассыпаться. Они были волнистыми и доставали до талии, а свет камина придавал им золотистый оттенок, которого никогда не видело общество, придерживающееся чепцов и шиньонов. Пруденс встряхнула свободной гривой, а затем начала лихорадочно ее расчесывать.
Эмили вздрогнула, когда подруга вырвала гребнем одну из спутавшихся прядей.
— Может быть, стоит подождать служанку?
— Я привыкла расчесываться сама. Служанкам и без того достаточно работы, — сказала Пруденс. С каждым движением волосы потрескивали от электричества. — Поскольку Карнэч нас уже не спасет, мне самой придется идти в служанки.
— Я уверена, что до этого не дойдет.
— Нет, конечно. Вначале я попробую устроиться гувернанткой.
Она перестала расчесываться и склонила голову. Волна волос скрывала ее лицо от Эмили, но не скрыла тихого всхлипывания. Эмили неуверенно потянулась к плечу подруги, но та стряхнула ее руку.
— Зачем ты сделала это, Эмили? — спросила Пруденс, поворачиваясь к ней лицом. — Я думала, что он тебе даже не нравится.
Эмили застыла. Слова, которые обычно давались ей так легко, теперь замерзли, замерли и просто не шли на ум. Как объяснить притяжение, которого она не понимала и не хотела?
Она прислонилась спиной к кровати Пруденс. Посмотрела на тапочки, которые доставили ей столько неприятностей. Не потеряй она их в библиотеке, она бы справилась с Алексом.
— Он мне не нравится. И я не хотела его целовать. То, что произошло с нами в библиотеке, было безумием и больше ничем. Это было как… как молния, а я была деревом на равнине. Молния ударила в меня, и я не успела вовремя среагировать.
— Ты никогда не используешь подобных штампов, наверное, переволновалась, — заметила Пруденс. И сузила глаза. — Поэтому ты сегодня так настраивала меня против него? Чтобы самой его получить?
— Нет! — воскликнула Эмили. — Нет. Ты знаешь, что я не хочу замуж.
Пруденс внимательно изучала ее лицо.
— Я знаю. Но ты не настолько можешь противостоять мужчинам, как притворяешься. И когда появился этот со своими поцелуями, ты не подумала, что можешь причинить мне боль.
Эмили сжалась.