Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но у нас нет другого выбора. Тем более, я уже знаю, к кому обратиться за помощью. Есть одна ведьма, Фрианталла, недалеко тут живет. У нее передо мной долг. Настало время его уплатить.

— А что делать с этими? — Гефокс обвел прутом вокруг себя, указывая на остальных воинов из отряда.

— Отправим их обратно. Они свою работу сделали, — озвучил Румит.

— Да, чем нас будет меньше, тем лучше. И нам понадобятся ваши способности, Юлия, которые мы сегодня практиковали.

— Конечно. Мы должны вызволить Катю оттуда. Я готова на все, — решительно ответила я.

ГЛАВА 18.

КАТЯ. ИСТОРИЯ И СПОСОБНОСТИ

Темное время суток постепенно ушло, уступив свои права заре. Полночи я не спала. Нервное напряжение съедало меня изнутри. Когда тебе говорят «жди», а ты не можешь усидеть на месте и тебя разрывает от негодования. Как таквыжидать и ничего не делать? Почему бы просто не сбежать отсюда, найти подругу и отправиться быстрее домой? Секрет я уже знаю, остается только его рассказать Юле, и дело сделано. Но вдруг Буфарон говорил правду, и этот мир в опасности? Как понять истину? Слишком многое крутилось у меня в голове. Будучи не в силах больше этого выносить, я оделась, выпила воды из глиняного графина и вышла в коридор. И тут же промелькнуло: «А, может, мне действительно стоит сбежать?», и сразу еще одно: « Вот только как? Обмануть и попросить помощи?». Я осознала, что, собственно, ее мне ждать не от кого. Кругом разные непонятные существа, и их намерения мне неизвестны. Кому-то вслепую доверять будет опасно. Даже служанке Гэйе. Хоть она и показалась мне милой, но за подобной внешней оболочкой может скрываться далеко не святой человек. И я отбросила все нелепые идеи о побеге.

За размышлениями я не заметила, как уже спускалась по лестнице во внутренний двор замка. Как сюда дошла, не имела понятия, поэтому возвращаться обратно было бессмысленно. Я остановилась в конце ступенек и осмотрелась. По периметру ходили несколько быкоподобных существ с копьями, охраняя территорию. Их суровые взгляды и мощные рога сразу отбили у меня желание подойти и спросить, как мне вернуться назад в свою комнату.

— Далеко собралась? — раздался вдруг знакомый голос над ухом. Сердце екнуло. Это был Дэлин. От него разило перегаром. — Хотя… Пошли-ка прогуляемся, — он схватил меня под руку и повел не спеша к выходу из крепости. Выбора у меня не было и я просто повиновалась.

Захватчик заметил, что я специально не поворачиваюсь к нему лицом, чтобы не чувствовать неприятный аромат.

— Не знаю, что на меня нашло вчера. Выглядел, как паршивая свинья, — похоже, Дэлин зачем-то оправдывался, — Да и сейчас не лучше.

— А разве обязательно должна быть причина? — осуждающе процедила я.

Он промолчал. Ворота замка остались позади. Но мы вышли не в город, в который попали вчера, а на пшеничное поле. Отсюда было хорошо видно, как первые лучи солнца уже прорезали горизонт. Утренний туман отступал, но на растениях еще осталась роса. Подол платья слегка намок. Дэлин вдруг резко плюхнулся прямо посреди поля на спину, сказав:

— Как же я устал. Дьявольски.

— От чего? — я понимала, что он сам напрашивался спросить его об этом. Да и мне самой стало любопытно.

— От Буфарона, от этого места, от треклятой работы.

— Но почему просто не уйти? — задала я очевидный вопрос.

Захватчик хмыкнул.

— Если бы действительно все было так просто, — Дэлин приподнялся и облокотился на колени.

— И что же тебя держит?

Боковым зрением я заметила, как он вдруг весь осунулся, а серые холодные глаза заметно погрустнели.

— Мой брат, — ответил захватчик.

Мне захотелось взглянуть на него в упор и услышать историю. И Дэлин, поняв это, ее рассказал:

— Когда мы с Румитом были еще детьми, на нашу семью напал монстр прямо у дома. Тогда эти твари только начали появляться в королевствах. Наши родители бросили нас, убежав. Мы с братом спрятались в погребе, но чудовище нас нашло и первым схватило Румита и убило его, вырвав ему сердце.

Мои глаза округлились. Захватчик искоса увидел мою реакцию и продолжил:

Я долго оплакивал брата и не знал, что мне делать дальше. Но к нашему дому подошел один человек и предложил мне помощь. Он сказал, что сможет воскресить Румита. Как наивный мальчишка и убитый горем брат, я сразу согласился, хоть не понимал, чего мне это будет стоить. Человек действительно сдержал слово и вернул моего брата к жизни. И этим человеком был Буфарон. Он прибегнул к самым темным силам, с которыми я заключил сделку. В обмен на жизнь Румита, я служу им и совершаю страшные грехи.

Переварив сказанное Дэлином, я присела на растения рядом с ним и спросила:

— Почему же вы с братом ненавидите друг друга?

— Однажды я рассказал Румиту правду, а он не смог ее принять. Он считает, что лучше бы он умер, нежели я стал слугой дьявола. Мы сильно поругались. С тех пор наши пути разошлись. Я вернулся в Торос, к Буфарону, а он остался в Рафайя вместе с Эломиром.

— Может есть способ как-то разорвать сделку?

— Я искал, а потом узнал, что и Румит тоже. Но такого способа нет, иначе мой брат умрет.

Некоторое время мы сидели молча, наслаждаясь рассветом и легким теплым ветерком. Здесь было так спокойно рядом с Дэлином. Я понимала, что он не монстр, каким мне сначала показался, а обычный человек, пытавшийся спасти брата. На что только не идут люди ради своей семьи.

— Вот вы где! — позади послышался обеспокоенный голос Буфарона и шелестение пшеницы. Старец подошел и встал перед нами. Он осмотрелся по сторонам и добавил: — А тут действительно прекрасный вид, — жезлом он указал на окружение. Белый камень на его кончике переливался на солнце. — Понимаю, Дэлин, почему ты сюда так часто ходишь.

Захватчик встал во весь рост и подал мне руку. Я приняла помощь и тоже поднялась.

— Пора? — спросил Дэлин Буфарона. Старец кивнул. Уже втроем мы вернулись обратно в крепость.

В замке Гэйя помогла мне помыться и переодеться в новое платье — ситцевое, в черном цвете. И выдала мне красную накидку с капюшоном, сказав, что так мне будет теплее. Сегодня служанка была более разговорчивой и поинтересовалась, куда это я ушла утром, что ей пришлось оббежать чуть ли не все королевство, чтобы меня найти. После моего рассказа она лишь добавила, чтобы я остерегалась Дэлина. Похоже, репутация захватчика напугала и ее.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать