Медитация на Прабхупаду 4
Шрифт:
Я понимаю, что вы не пришлете мне письмо с ответом. Пожалуйста, ответьте мне любым способом, который вы изберете. Я буду стремиться услышать ваш ответ всем сердцем. Я нуждаюсь в ваших наставлениях - в них я черпаю силу и вдохновение следовать своему обету повторения. Я хочу существенно улучшить качество моей джапы. Конечно, я могу продолжать без конца утешать себя тем, что повторение - это постепенный процесс, и продолжать оставаться вялым и расслабленным. Однако, в действительности, я хочу пасть к стопам Святого Имени и молиться: «О Господь, о Энергия Господа, пожалуйста, займите меня в служении Вам». Я хочу быть занятым в служении Святому Имени.
Я нахожу утешение в таких беседах с вами. По крайней мере, я знаю, что, спрашивая вас о том, как
В «Харинама-чинтамани» Бхактивинода Тхакур пишет, что пребывание в обществе преданных, которые наслаждаются повторением Святого Имени, может оказать нам огромную помощь. Поэтому я пытаюсь получить побольше вашего общения. Повторяя мантру, я слушаю запись вашей джапы, хотя вы и говорили, что мы должны слушать свое повторение, а не ваше. И все же мне нравится ежедневно общаться с вами во время повторения джапы, подобно тому, как в 1966-м вы повторяли с нами один круг на Второй авеню, 26. Помните ли вы нас в то время, Шрила Прабхупада? У всех нас были большие красные четки, купленные в одном из нью-йоркских магазинов. Мы садились вокруг вас, и вы повторяли с нами один круг. Я до сих пор чувствую то вдохновение, которые вы дали нам тогда, Я надеюсь сохранить его навечно. Все мои прочие обязанности должны опираться на твердый фундамент повторения Харе Кришна. Пожалуйста, позвольте мне помогать вам в вашей миссии. При этом я также понимаю, что практически невозможно служить, не имея вкуса к повторению.
Слава Святому Имени! Слава вам, Шрила Прабхупада, за то, что вы принесли Святое Имя! Хотя я признаю перед вами свою слабость, я все же счастлив, что получил от вас Святое Имя. Я не променял бы это ни на что другое в этом мире. Маха-мантра приведет меня к вашим лотосным стопам в этой жизни и в будущих жизнях, и, в конечном счете, приведет меня обратно к Богу. Я надеюсь, что смогу слушать от вас о повторении Харе Кришна и о ваших деяниях в духовном мире.
Ваш слуга…
Друг или отец?
4.14
Прабхупада сравнивал взаимоотношения между гуру и учеником с отношениями отца и сына. В этом смысле можно считать их отношениями дасъя. Духовный учитель - наш господин из жизни в жизнь. Духовный учитель - наш вечный отец. Рамананда Рай описывал эти отношения слуги и господина Господу Чайтанье, цитируя стихи, выражающие как экстаз, так и идеальную природу взаимоотношений дасъя. В «Стотра-ратне» Ямуначарьи говорится следующее:
«Те, кто непрестанно служит Тебе, избавляются от всех материальных желаний и обретают полное умиротворение. Когда же я навеки стану Твоим слугой и преисполнюсь радости от того, что у меня такой великий господин!»
«Стотра-ратна», цитируется в Ч.-ч., Мадхья 8.73
Услышав этот стих, Господь Чайтанья попросил рассказать о чем-то более высоком. Затем Рамананда Рай сказал: «Высшее совершенство - служить Кришне с любовью, находясь в дружеских отношениях с Ним». В комментарии к этому стиху Прабхупада объясняет ограниченность отношений слуги и господина:
«Когда преданный с любовью служит Господу, играя роль Его слуги, у него остается чувство страха, поскольку слуга всегда боится господина, несмотря на близость к нему. На этой ступени преданный испытывает перед Господом благо-говейный
Ч.-ч., Мадхья 8.74, комментарий 189
Все расы абсолютны, но если их внимательно изучить, мы поймем, что одни превосходят другие. С уменьшением чувства почтения и увеличением любви преданный прогрессирует от дасьи (служения) к сакхье (дружбе), затем к ватсалье (родительской любви) и в конечном счете к мадхуръе (супружеской любви).
Я считаю, что мои отношения со Шрилой Прабхупадой находятся в дасъя-расе. Он - господин, а я - слуга, исполненный благоговения. Таковы естественные взаимоотношения между духовным учителем и учеником. Как ученик я боюсь вызвать неудовольствие Прабхупады, поскольку в духовной жизни целиком завишу от его милости. Он - моя связь с Кришной. Духовного учителя следует почитать наравне с Богом, потому, видя гуру, ученик приносит ему дандаваты; кроме того, ученик молит, чтобы гуру принял его служение, и осознает, что гуру может спасти его в момент смерти. Гуру наделяет верой в Кришну. Без Прабхупады я не смог бы обрести веру в Кришну. Я не могу доставить удовольствие Кришне. Таким образом, я не нахожусь на одном уровне с Прабхупадой.
Но как тогда быть с комментарием Прабхупады, в котором говорится, что страх и благоговение могут ограничивать проявления любви? Одна из возможностей ~ видеть дружбу в страхе и благоговении. В «Бхагаватам» говорится, что брахмачари в гурукуле должны развить крепкую дружбу со своим гуру. Подобно тому, как у ребенка могут быть дружеские отношения с отцом, основанные на чувстве уважения, то же самое относится к гуру и ученику.
Кроме того, страх, присутствующий в сознании ученика, не должен негативно влиять на его способность позитивно воспринимать наставления гуру. Ученик не должен бояться гуру, однако он должен бояться вызватъ неудовольствие гуру. Этот страх оградит ученика от неправильного поведения. Каждый из нас нуждается в наставлениях и исправлениях духовного учителя. Если мы не будем бояться духовного учителя, наши действия станут безответственными. Однако страх и почтение должны основываться на любви. Мы должны знать, что Прабхупада любит нас так же, как мы любим его; он никогда не откажется и не отречется от нас. Наша любовь должна дать нам такое чувство защищенности, чтобы мы могли слушать гуру, когда он захочет нас исправить.
Вначале ученик может чувствовать некоторую не-защищенность. Прабхупада отмечает это в другом комментарии: «Распространенные проявления любви к Богу, как правило, лишены сокровенного чувства обладания Им. Если любовь к Богу основана на служении, в ней недостаточно доверия» (Ч.-ч., Мадхья 8.79). Под недостатком доверия имеется в виду неуверенность ученика в том, что гуру действительно любит его. Под этим также подразумевается, что духовный учитель не полностью доверяет ученику. От слова «доверие» происходит также слово «доверительно». Если отношения пропитаны официальностью, открытый контакт на уровне сердца невозможен. Каждая из сторон опасается, что другая сторона не оправдает доверия. Однако в случае, когда отношения гуру и ученика основаны на полном предании себя, такой недостаток доверия не может иметь места.
Прабхупада пишет, что во взаимоотношениях более высокого уровня не существует официальности, только дружба. Существует полная уверенность в том, что этот человек всегда будет моим другом. Он любит меня таким, какой я есть, и я тоже люблю его таким, какой он есть. В моем случае я понимаю, что моим отношениям с Прабхупадой чего-то недостает. Может быть, мне недостает уверенности, что Прабхупада примет мое служение. Я опасаюсь, что он заметит мои недостатки и будет ругать меня за них. В таком образе мыслей нет ничего плохого, однако я знаю, что эти страхи могут мешать моим попыткам стать близким учеником Шрилы Прабхупады.