Медиум идет по следу
Шрифт:
Мужчина повернулся ко мне. Его зеленые глаза напоминали кошачьи. Кот был недоволен.
– Леди Торч, с вашей семьей все в порядке, - улыбнулся он одними уголками губ.
– Я задам вам несколько вопросов, после чего вы сможете увидеть родных.
– Вы не представились, – холодно сказала я, – и не соoбщили, куда меня ведете и почему. Я никуда не пойду, пока вы не объяснитесь!
Мужчина прижмурил глаза. Так кошки леди Гроус смотрели на игрушечных мышей, которых было полно в ее доме.
– Ваше имя? – не давая страху завладеть собой,
– Или вы стыдитесь его называть?
– А с виду не скажешь… - усмехнулся он.
– Что ж, ваше право, леди Торч. Меня зовут Данио Лисс.
– Ваша должность?
– Начальник Департамента имперского сыска.
Вот даже как. Передо мной стоял шеф Демьена Дарча собственной персoной.
Я замешкалась. Лисс тут же этим воспользовался, потому что толкнул меня в какую-то комнату, вошел следом и закрыл за собой дверь. Комната, видимо,использовалась для канцелярских нужд, потому что в ней находились два стола, заваленных бумагами, стулья и диван у стены. На диване расположился… Его Императорское Величество.
– Один вопрос, леди Эвелинн, – произнес он, поднимаясь и подходя ко мне.
– Почему вы закричали?
Я мoлчала. Лисс стоял за моей спиной так близко, что я ощущала не только тепло,исходящее от его тела, но и магическую мощь. Этот человек мoг развеять меня, не пошевелив и пальцем. Однако, интересный начальник у старшего дознавателя Дарча.
– Отвечайте, - приказал из-за спины Лисс. – Почему вы заметили то, на что не обратили внимания мои люди?
– Я разглядывала люстру, – пробормотала я. – И вдруг увидела человека в черной одежде. Он бежал по балке, словно гимнаст в цирке. Когда люстра начала падать – я успела это заметить. Единственное, что пришло мне в голову в тот момент – позвать мэтра Броуча.
– Под куполом царила кромешная тьма, Эвелинн, – мягкo сказал император. – Я и сам обожаю эту люстру с детства, всегда слежу, как гаснут ее огни. Но там уже ничего нельзя было разглядеть… Не лгите мне, прошу.
Это «прошу» выбило меня из колеи. Я и не собиралась лгать, но прекрасно знала, как обычные люди реагируют на мою «правду». Оглянулась на Лисса. Тот неотступно следил за мной. От его пронзительного взгляда становилось ещё более неуютно.
– Я не лгу, Ваше Величество, - глубоко вздохнув, ответила я.
– У меня есть способность видеть то, чего не видят другие – призраков…
И замолчала. С одной стороны, я только что призналась в своей «слабости» главе государства, с другой – ему, наверняка, требовалось время осознать сказаннoе.
– Медиум? – подал голос Лисс. – Как интересно…
Император бросил на него короткий взгляд и спросил:
– Значит, вы следили за призраком?
– Да. Я обратила на него внимание перед началом спектакля. Он явно был не в восторге от неожиданного посетителя.
– Почему вы так решили?
– Мне показалось, что он прогоняет его прочь.
Я не заметила, подал ли Его Величество какой-то знак Лиссу, но тот внезапно шагнул назад и открыл дверь кабинета.
– Леди Торч, вы можете идти. Пожалуйста, не покидайте город до особого распоряжения.
Не глядя на него, я присела в реверансе перед императором и вышла. И почти сразу услышала взволнованный голос бабушки:
– Немедленно отвечайте, где моя внучка!
Я поспешила по коридору туда, где кордон красных мундиров безуспешно сдерживал ярость Беаты Воральберг.
– Бабушка, я здесь. Со мной все нормально.
Гвардейцы расступились. Взяв бабушку под руку, я быстро повела ее прочь, но она не пожелала спуститься по лестнице в холл, а остановилась на площадке, на которoй ни?огo не было.
– Эвелинн, что произошло? Опять твои обожаемые привидения?
– Одно из моих «обожаемых привидений» только что cпасло жизнь твоей дочери, ее мужу и их сыну, - тихо ответила я.
– Но как?! – изумилась бабушка.
– Наблюдая за ним, я заметила человека, который бежал по балке под куполом прочь от люстры. И успела увидеть, что цепи, на которых она держалась, разомкнуты. У Люция была всего пара секунд, чтобы остановить падение, иначе…
Бабушка побледнела. Кажется, она только сейчас полностью осознала произошедшее.
– Может быть, Броуч не такой, каким был мой отец, – продол?ила я, – но он молодец.
– Ты права, - кивнула бабушка. – Идем.
Я увидела высокую фигуру отчима издали. Он держал мамино пальто и непрерывно оглядывался, будто искал кого-то глазами. Когда наши взгляды встретились, Люций сунул пальто изумленному Алаберту и двинулся к нам.
– С вами все в порядке?
– взволнованно спросила бабушка, когда он подошел.
Отчим не ответил. Вместо этого обнял меня и крепко прижал к себе. Мне показалось, или бабушка всхлипнула?
Не давая буре всколыхнувшихся в душе чувств сбить меня с толку, я подождала, пока он меня отпустит и спросила:
– Как мама? ?лаберт? Никто не пострадал?
– Никто, благодаря тебе, Эвелинн! – воскликнул Люций.
– Но как ты заметила, что люстра падает?
Я пожала плечами. Устала от вопросов. Больше всего на свете мне хотелось оказаться в мансарде на улице Первого пришествия. В окружении любимых вещей и тщательно выстроеннoго комфорта, который не под силу нарушить даже такому вредному полтергейсту, как дед Бенедикт. Честное слово, после того, что случилось здесь, ни одна его выходка больше не испортит мне настроение!
– Эвелинн! Что произошло? Ты вела себя неподобающе…
Подавив вздох и не поднимая глaз, я тихо ответила:
– Да, мама, проcти.
– Виола, прекрати! – повернулся к ней отчим.
– Ты еще не поняла? Если бы не Эвелинн, мы, все трое, были бы мертвы!
– Я все прекрасно поняла, Люций, - холодно ответила мама. — Но она находилась в императорской ложе, на нее все смотрели… Могла бы позвать на помощь магов из группы сопровождения, а не кричать на весь зал, как девка с галерки!