Медовый десерт
Шрифт:
Ему очень нравились ее очки — в сочетании с короткими, прекрасно уложенными волосами они придавали ей неожиданную привлекательность. Сейчас ее сексуальность стала более зрелой и еще коварнее действовала на его либидо, чем в годы их юности. Она выглядела этакой недотрогой. Как ни странно, эффект был совершенно обратным.
Он доел последний кусок и отодвинул тарелку в сторону, откидываясь на спинку стула.
— Ты меня избегала?
Грейс посмотрела на него, сбитая с толку. Разговор определенно вышел за рамки больничных инструкций по безопасности.
— Кажется,
Брент хмыкнул:
— Это означает «да»?
Грейс поборола желание закрыть глаза, почувствовав прилив тестостерона, спровоцированный его смешком. Никто не умел хмыкать так как Брент.
— У меня было много дел в эти дни, только и всего.
— Допустим.
Грейс проигнорировала замечание, наблюдая за тем, как он поднимает кофейную чашку знакомым ей жестом. Его длинные сильные пальцы пренебрегали удобной изогнутой ручкой, захватывая вместо этого чашку целиком. Кольца не было.
— Ты не женат.
Фраза сама собой сорвалась с ее губ. Неудивительно, ведь его семейное положение занимало ее мысли с тех самых пор, как ее мать сделала на этом акцент.
Но ей совсем не хотелось, чтобы он раскусил ее.
Брент некоторое время смотрел на Грейс, а затем перевел взгляд на свою левую руку:
— Нет. Сейчас нет.
Сейчас?
— Разведен?
— Дважды.
Грейс моргнула:
— Дважды?
Он кивнул. Два брака с одинаково печальным исходом не входили в число достижений, которыми он гордился.
— Мне было двадцать с небольшим.
После того как Грейс ушла от него, он зарекся встречаться с карьеристками. А для беззаботных девушек, веселых и готовых на все, совместная жизнь с бедным студентом-медиком, а затем с начинающим врачом, который вечно пропадал на работе и зарабатывал гроши, быстро утрачивала свою привлекательность.
— Первый брак продлился около года. Второй — меньше двух. Обе мои бывшие повторно вышли замуж и теперь счастливы. Я поддерживаю с ними дружеские отношения.
— Ясно, — сказала Грейс. По правде говоря, она не знала, что еще сказать. Такого она определенно не ожидала.
Где-то в глубине души она надеялась, что он никогда не встретит ту, которая заменит ее. Что их любовь была из категории «однажды и на всю жизнь». Она-то уж точно никогда больше не встречала мужчину, который хотя бы отдаленно мог сравниться с Брентом.
Брент видел, что она пытается переварить информацию.
— А дети есть? — спросила Грейс.
Брент отрицательно покачал головой. Дожил до сорока, а детьми, о которых мечтал, так и не обзавелся.
У него не было недостатка в женщинах. Более того, у него была репутация плейбоя. Но легкомысленные девушки, с которыми он встречался, хотели остепениться и завести детей не больше, чем карьеристки.
После двух разводов идея создания идеальной семьи подверглась серьезному пересмотру. Он смирился с мыслью, что ему просто не суждено стать отцом.
— Думаю,
Может, идеал попадается в жизни лишь раз? Может, он все время искал вторую Грейс? Сидя сейчас напротив нее, он подозревал, что это правда, которая тревожила его. Чтобы отвлечься, Брент сменил тему:
— Зато я тренирую футбольную команду. Это дети из приемных семей. Организатор — Мельбурнское благотворительное общество. — Он улыбнулся, вспомнив о своих обожаемых «Маленьких воинах». — Им от пяти до двенадцати. Они, конечно, кучка шалопаев, но бредят футболом.
Грейс наблюдала за тем, как лицо Брента смягчилось. Его признание ничуть не удивило ее. Время, проведенное им в приемных семьях, позволило ему хорошо изучить всю систему изнутри. То, что через столько лет он все еще пытался внести свою лепту в ее усовершенствование, было очень похоже на Брента, которого она знала. Вспомнив, как он общался с ее братьями и сестрами, Грейс без труда представила, как он бегает по полю вместе с кучей ребятишек со свистком во рту.
— Раз в несколько недель я бронирую корпоративные места на Мельбурнском стадионе, и мы вместе смотрим матчи.
— Повезло им с тобой.
Брент покачал головой:
— Это мне повезло с ними. Они прекрасные ребятишки. — Он улыбнулся еще шире.
Хотела бы Грейс сказать то же самое о своих детях. Таш в одиночку способна свести ее в могилу.
— Звучит здорово, — сказала она, стараясь не выдать досаду.
Тренировать кучку детишек, которые тебя боготворят, пару часов в неделю — совсем не то же самое, что быть родителем круглосуточно. Особенно если тебе это не дано.
— Ну хватит обо мне, — сказал Брент, глядя на нее в упор. — Ты никогда не была замужем?
Она покачала головой:
— Нет.
— Почему?
В его голосе прозвучало удивление, и она рассмеялась:
— Некоторые женщины не хотят выходить замуж, Брент. Это не преступление. Особенно женщины-врачи. Я решила сперва сделать карьеру.
И это не причиняло ей никаких неудобств. Разумеется, в течение этих лет она встречалась с мужчинами, но ни один из них не возбуждал ее сильнее, чем медицина. Или Брент. Она всегда считала, что ей в жизни уже выпал шанс на Любовь с большой буквы, и она его упустила. И если иногда, глубокой ночью, она тосковала по мужским рукам и мечтала о Бренте, то это цена, которую ей пришлось заплатить. И она не жалела об этом.
По крайней мере, до того, как Брент снова ворвался в ее жизнь и напомнил ей об утрате.
— Но при этом у тебя есть дети?
Грейс нахмурилась. Около секунды она соображала, что он хотел этим сказать. Он по-прежнему считал, что Таш и Бенджи — это ее дети…
— Э-э… Вообще-то… Я должна кое в чем признаться.
Брент поднял бровь:
— Вот как?
Грейс сделала глубокий вдох:
— Они не мои. Таш и Бенджи. Это дети Джули.
— Джули? Твоей сестры?
Она кивнула, а его лицо просветлело.