Медстар II: Джедай-целитель
Шрифт:
— Это лишь часть твоей миссии, падаван. Ты еще и целитель, а здесь все еще есть нуждающиеся в этом, не так ли?
Баррисс моргнула.
— Да, учитель, но…
Наступила пауза пока учитель рассматривала ее.
— Но ты не считаешь это достаточной причиной, верно?
— При всем уважении, полагаю, что я имею тут не слишком большое значение. Это похоже на попытку перенести целый пляж по одной песчинке. Меня с легкостью заменит любой компетентый лекарь.
— И ты считаешь, что твои таланты могут быть лучше использованы где-то еще.
Это не было воспросом.
— Да
Учитель Ундули улыбнулась. Даже в дрожащей голопроекции Баррисс могла увидеть блеск ее ярко-голубых глаз.
— Конечно же считаешь. Ты юна, и твое желание быть сияющей силой добра порой ослепляет тебя в том что касается вещей, что все же находятся рядом и требуют твоего внимания. Но я чувствую, что ты еще не закончила, мой нетерпеливый падаван. Тут все еще есть уроки которые следут изучить. А также души, требующие исцеления порой настолько же или более чем тела. Я свяжусь с тобой, когда решу что тебе настало время покинуть Дронгар.
Изображение учителя Ундули погасло. Баррисс какое-то время сидела на своей койке. Она достигла спокойствия духа и обнаружила что его трудно сохранить. Цель, ради которой ее учитель оставляла ее здесь, ускользала от нее. Да, она была целителем и да — она спасла несколько жизней, но она могла заниматься этим где угодно. На этой бурлящей жизнью планете не было на виду чего-то такого, что могло помочь ей стать полностью подготовленным рыцарем-джедай. На ее взгляд — ее учителю стоило бы подыскать место для испытания, где можно было бы по-настоящему оценить ее умения, и не только те, что касаются целительства.
Но вместо того учитель Ундули решила оставить ее на этом сыром комке грязи, где бои велись так, как редко случалось в последнюю тысячу лет — на земле, между армиями, осторожно выбирающими поля сражений — так чтобы не повредить ценные поля боты, растущей здесь изобильней чем где-либо в известной галактике. Боту — чудесную адаптогенную культуру, из которой можно было производить массу ценнейших лекарств — было очень просто повредить и даже сотрясение от взрыва могло запросто уичтожить целое поле с ней. Иногда даже грохот грома от близкого удара молнии — что было частым на этом юном и буйном мире — мог повредить нежное растение. Ни Республика ни конфедерация не желали этого, так что оружие и тактика войны были примитивны до предела. Боевые дроиды сражались с клон-солдатами, как правило, на расстоянии выстрела ручного бластера и не применяли обычно артиллерию или мощное лучевое оружие. Когда растение за контроль над которым дрались обе стороны стоило драгоценных камней равного ему веса — никто не хотел угробить его взрывной волной или поджечь — что было крайне просто сделать в богатой кислородом атмосфере, несмотря на болотистое окружение.
Хотя и верно было что обе стороны иногда прибегали с к тяжелому вооружению — свидетельством тому была недавняя атака сепаратистов, из-за которой потребовалоь переместить целую базу — но по большей части пехота сражалась и проливала кровь за каждый драгоценный клочок земли, и все потому что кому-то в тонких перчатках требовалась бота. И не в первый раз Баррисс удивлялась — как же местному растению, которое было столь нежным, удавалось сколько-то долго занимать свою экологическую нишу в подобном яростном мире.
Такие вопросы сейчас были ни к чему. Все, что было важным — это то, что воры боты были мертвы — и все же учитель Ундули велит ей оставаться. Почему? Какой в этом смысл?
Она отбросила размышления. Ясность ума не приходит от навязчивых раздумий — в действительности, скорее, наоборот. Ей надо опустошить себя — чтобы позволить Силе, как всегда, наполнить ее спокойствием и ясностью, когда ей это удастся.
Бывают дни, когда это гораздо труднее чем обычно…
Глава 2
Лежа на своей кровати, Джос смотрел на юношу в лейтенантской униформе, стоявшего в двери его домика. Если честно — почти совсем мальчишка; он выглядел где-то лет на четырнадцать стандартных.
— Что?
— Капитан Вондар? Я лейтенант Корнелл Дивини.
— Это здорово. И ты торчишь тут, в открытой двери, и впускаешь жару в мое скромное жилище потому что…?
Мальчишка выглядел слегка растерянным.
— Меня направили сюда, сэр.
— Мне не нужна прислуга. — ответил Джос.
Мальчишка неожиданно ухмыльнулся.
— Нет, сэр. Конечно не нужна — судя по тому, как вычищен и сияет ваш домик.
Джос на это не ответил. Да, верно что вещи пришли… в некоторый беспорядок за последнее время. Он окинул взглядом маленькую комнату. Его последняя пара сменных рубашек висела на спинке формпластового стула, бачок-охладитель зарос грязью так, что даже слизнеед дважды подумал бы прежде чем из него пить, а плесень, покрывающая стены была плотной как лесной лишайник с Кашиийка. Если честно, то Джос согласился бы что и болотной свинье не выжить в свинарнике, где развели бы такую же грязь и бардак.
Зан всегда был аккуратистом — за них обоих. Он никогда бы не допустил чтобы творилось подобное. Джо почти что мог услышать голос Зана: «Слушай, Вондар, я видел мусорные бачки гораздо стерильней чем это. Ты что собрался делать — тренировать свою имунную систему?»
Но Зана тут не было. Зан был мертв.
Мальчишка заговорил снова. Джос уловил:
— …был назначен в Ремсо-семь хирургом, сэр.
Джос сел на кровати и уставился на него. Он не ослышался? Этот… этот ребенок был врачом?
Невероятно.
Его неверие, должно быть, отразилось на лице, потому что мальчишка проговорил, с некоторой сухостью:
— Корускантский Медицинский, сэр. Выпуск два года назад, потом год интерном и год практики в Большом Зоопарке.
Это выдавило из Джоса улыбку. «Большим Зоопарком» неофициально звали «Галактический Полиразумный», медцентр для всевозможных разумных рас на Альдераане, где он и сам был интерном. Он мог похвастать не менее чем семидесятью тремя раздельными обитаемыми зонами и операционными; протоколами лечения для каждой известной в освоенной галактике разумной расы базирующейся на углероде, а также для большинства рас основанных на кремнии и галогенах. Если это было живым и достаточно разумным — рано или поздно ты мог увидеть его в Большом Зоопарке.