Мэгги нужно алиби
Шрифт:
Мэгги в ответ едва шевельнула рукой, дождалась, когда за лейтенантом закроется дверь, и вскочила на ноги, лихорадочно оглядываясь, словно в поисках укрытия.
— Кто этот парень? Черт, наверняка он обсмотрелся «Коломбо». — Она заметалась по комнате, не в силах остановиться. — Привет, я глупый, помятый, симпатичный и никчемный следователь, так что не беспокойтесь, вы такие умные, а я осел. Я не догадаюсь, что вы убили, даже если застукаю вас с окровавленным ножом в руке. Да, конечно. Можно подумать, что в отделе убийств его держат за мятую рубаху, длинные
Сен-Жюст подал ей бокал вина, который был его ответом в любой ситуации. Часть разума Мэгги — писательская часть — заметила, что надо бы поменять вино на лимонад, пока она не стала алкоголиком.
— Да, на мгновение он застал меня врасплох.
Но потом я вспомнил, что это значит. Проверка личности, правильно? Лейтенант хотел посмотреть наши бумаги.
— А где Стерлинг? — спросила Мэгги.
— Стерлинг прилег ненадолго по моей просьбе, — ответил Сен-Жюст ледяным тоном. — А сейчас, если ты объяснишь мне, что это за документы, мы вместе придумаем, где можно их взять для меня и Стерлинга.
— Господи! — Мэгги вцепилась себе в волосы и снова упала на диван.
— Толанд болен, возможно, смертельно, и полиция уже стоит в дверях, задает вопросы о грибах, о нас, обо мне и Стерлинге. Я понимаю. Это неприятно. Но паникой делу не поможешь. Так что для начала, учитывая, что еще только четыре часа и до шести мы все равно не попадем в «Леннокс-Хилл», расскажи об этих документах.
Мэгги подняла руки и резко уронила их на колени.
— Удостоверение личности. Водительские права, свидетельство о рождении, карточка избирателя, номер социального страхования. Документы. Ой, подожди-ка. Ты не американец. Ты англичанин. У тебя же ничего такого быть не может.
— Правда? Тогда почему этот лейтенант спрашивал их?
Мэгги лихорадочно соображала, где бы в Интернете найти того, кто сделает фальшивые документы.
— А? Нет, все равно документы должны быть. Виза, вид на жительство, что-нибудь такое. Плюс документы гражданина Великобритании, паспорт… — Она откинулась на спинку дивана. — Все, Алекс. Мы погибли. Мы просто сдохли. У меня нет ни малейшей идеи, где раздобыть бумаги. Нам нужен кто-то из криминального мира, человек, который занимается подделкой документов, или тот, у кого есть подобные знакомые.
Сен-Жюст глотнул вина.
— Может, Носокс? — предположил он.
— Носокс? — мрачно рассмеялась Мэгги. — Носокс не мог найти мне даже билет в театр. Нет, Алекс, нам нужен профессиональный мошенник. Такой, кто за деньги сведет нас с человеком, который умеет подделывать документы.
— Понимаю, — ответил Сен-Жюст задумчиво. Когда в книгах он напускал на себя задумчивый вид, это означало, что вот-вот он выдаст нечто экстраординарное.
— Алекс, о чем ты думаешь? — спросила она, и тут зазвонил телефон. — Черт. Я возьму трубку. Не забудь, о чем думал, ладно?
Когда она услышала голос Нельсона Пинкера, то сразу же позабыла о задумчивости Сён-Жюста.
— Нельсон? Как ты… Да, это правда, он в больнице. Но как
Ответ Пинкера просто потряс ее.
— Это невозможно, — сказал он. — Я должен оставаться здесь, принимать дела.
— Зачем? — Мэгги потрясла головой. — Что значит «принимать дела»?
— Мэгги, — сказал Пинкер, от его снисходительности заломило зубы, — издательством «Книги Толанд» руководит один человек. Не совет директоров, не члены правления, только Кёрк Толанд. И кто-то должен позаботиться обо всем, приступить к управлению, успокоить всех.
— Кого? — спросила Мэгги. — Ни совета директоров, ни правления, ни акционеров. Это же не президент компании «Майкрософт» скончался.
— Работников, Мэгги. Разумеется, тебе все равно. А им нужна стабильность. Пока не появятся наследники и не назначат кого-нибудь в качестве директора издательства. И до этих пор, Мэгги, я буду вести дела. Теперь поняла?
— Больше, чем ты думаешь, Нельсон. Но только мой тебе совет. Хотя бы подожди, пока тело остынет. А то ведь Кёрк вернется, узнает, что ты натворил, и тут же вышвырнет твою напыщенную задницу на улицу, — прорычала Мэгги и бросила трубку.
Она обернулась и увидела, как Сен-Жюст кладет другую трубку.
— Ты слышал?
— Каждое слово. Он едва сдерживал ликование. А ведь, по твоим словам, тело еще не остыло. Очень интересно.
— Все это отвратительно. Послушай, я переоденусь и поеду в больницу. Позвони в доставку пиццы для Стерлинга и поедем со мной. Я знаю, что ты все равно пойдешь со мной, раз обещал, но сейчас я тебя прошу об этом. Мне правда нужна компания.
Сен-Жюст поклонился.
— Мне будет более чем приятно, мисс Келли. Как всегда, виконт Сен-Жюст к вашим услугам.
— Боже, — выдохнула Мэгги и прикрыла глаза.
Глава 10
— А ты не мог оставить трость дома?
— Мою трость? Не смеши. Эту трость мне подарил двоюродный дедушка Сильвестр по случаю двадцать первого дня рождения.
Мэгги сжала виски, в которых пульсировала боль.
— О нет, все было не так. Я дала тебе ее в качестве стильного аксессуара и еще как оружие. Но с твоей нынешней одеждой она не сочетается. Выглядит по-дурацки.
Сен-Жюст искоса посмотрел на нее. Они уже подходили к больнице.
— Вот теперь, кажется, я должен возмутиться. Говорил ли я что-нибудь унизительное о торбе, которую ты носишь на плече? Кажется, нет.
Мэгги остановилась на тротуаре и сморгнула слезы:
— Прости меня, Алекс. Я только… только…
— Беспокоишься за Толанда, я знаю. И ты права. Если он вдруг умрет, лейтенант Венделл непременно окажется в нашей гостиной, а это крайне неприятно. Но, Мэгги, не беспокойся. Я позабочусь о тебе. Это же замечательно. Как было умно с моей стороны появиться именно в тот момент, когда я так необходим тебе. Ведь я все тот же и, как всегда, безупречен.