Мегрэ и инспектор Недотепа
Шрифт:
Заметила ли она, что ляпнула глупость? Затем она пролепетала заспанным голосом, который, на взгляд комиссара, казался чересчур уж заспанным:
— Не знаю… Я спала… Я приняла сильное снотворное, чтобы уснуть… Сквозь сон мне казалось, я слышала звонок…
— Какой звонок?
— Сама не пойму… Может быть, это мне просто снилось… Входите, пожалуйста… Сегодня утром я была не в состоянии поехать с вашим инспектором. У меня сидел врач…
— Я знаю.
Мегрэ закрыл за собой дверь, оставив агента на лестничной
На Матильде был все тот же голубой халат, который он видел накануне вечером. Она сказала:
— Вы мне позволите пойти прилечь?
— Прошу вас…
В столовой на столе все еще стояла чашка из-под кофе с молоком, лежали хлеб и масло, видимо, остатки завтрака Евы. В своей неприбранной комнате мадам Голдфингер с болезненным стоном опустилась на постель.
Что тут было не так? Он обратил внимание, что женщина улеглась прямо в халате. Это, конечно, могло быть вызвано стыдливостью.
— Вы долго простояли на площадке?..
— Нет…
— А по телефону не звонили?
— Нет…
— Странно… Мне снился какой-то настойчивый телефонный звонок…
— В самом деле?
Отлично. Теперь он понял, что его поразило. У этой женщины, которая утверждала, что только что едва пробудилась от глубокого сна, и не просто сна, а от вызванного снотворным наркотического забытья, у этой женщины, которая, по словам ее врача, всего три часа назад пребывала в состоянии нервного расстройства, волосы были уложены в аккуратную прическу, как если бы она собиралась в гости.
Было и еще кое-что. Чулок. Шелковый чулок, чуть выглядывавший из-под простыни. Допустить, что он торчал там со вчерашнего вечера? Мегрэ уронил трубку и наклонился ее поднять, что позволило ему удостовериться, что под кроватью второго чулка не было.
— У вас есть для меня новости?
— Самое большее, что я могу, это задать вам еще несколько вопросов… Минутку… Где ваша пудра?
— Какая пудра?
— Рисовая.
Ее лицо покрывал свежий слой пудры, но в комнате комиссар не видел ничего похожего на коробку с пудрой.
— На столике в туалетной комнате… Вы об этом говорите из-за того, что я заставила вас ждать? Клянусь вам, когда я услышала звонок, то совершенно машинально слегка привела себя в порядок…
Мегрэ так хотелось буркнуть: «Неправда!» Но вслух он сказал:
— Ваш муж застраховал свою жизнь?
— Он оформил страховку на триста тысяч франков в тот год, когда мы поженились. Позже он оформил еще одну, чтобы довести общую сумму до миллиона…
— Давно он это сделал?
— Полисы лежат в секретере, у вас за спиной… Откройте его… Он не заперт. Полисы в левом ящике.
Два полиса одной и той же компании. Первый составлен восемь лет назад. Мегрэ сейчас же перевернул страницу, отыскивая статью, в наличии которой почти не сомневался.
«В случае самоубийства…»
Лишь несколько компаний выплачивают страховку в результате гибели от самоубийства. Именно так обстояло дело и в данном случае, правда, с одной оговоркой: деньги могли быть выплачены, если самоубийство совершится не раньше, чем через год после подписания полиса. — Второй страховой документ, на сумму в семьсот тысяч франков, содержал аналогичную статью. Мегрэ сразу взглянул на последнюю страницу, где стояла дата. Полис был подписан ровно тринадцать месяцев тому назад.
— А ведь дела у вашего мужа в ту пору шли далеко не блестяще…
— Знаю… Я не хотела, чтобы он оформлял страховку на такую крупную сумму, но он был убежден, что серьезно болен, и рассчитывал таким образом обеспечить меня…
— Я смотрю, все взносы уплачены в срок. Наверное, это давалось ему нелегко…
В дверь позвонили. Мадам Голдфингер изобразила вялый жест, словно намереваясь подняться, но комиссар уже шел открывать. И очутился нос к носу с Лоньоном, у которого мгновенно кровь отлила от лица, а губы, дрожащие, словно у готового расплакаться ребенка, залепетали:
— Извините, пожалуйста…
— Напротив, это вы меня извините… Заходите, старина…
Мегрэ все еще держал в руках полисы. Инспектор ткнул в них пальцем:
— Мне не стоило приходить… Я ведь шел сюда как раз за этим…
— В таком случае вместе и уйдем.
— Раз вы сами пришли, мне, наверное, здесь больше делать нечего. Лучше мне пойти домой… И жена как раз приболела…
В довершение всех несчастий Лоньона, ему попалась на редкость сварливая жена, которая через день изображала из себя больную, так что по вечерам инспектору приходилось еще и заниматься домашним хозяйством.
— Уходим вместе, старина… Вот только шляпу свою заберу…
Мегрэ чувствовал себя смущенным и готовым бормотать извинения. Он злился на себя за то, что обидел этого бедолагу, преисполненного лучших побуждений. Кто-то поднимался по лестнице им навстречу. Это возвращалась Ева. Бросив на них холодный взгляд, она, конечно, заметила и полисы у них в руках. Сухо кивнула и пошла дальше.
— Идем, Лоньон. Думаю, здесь мы больше пока ничего не узнаем. Скажите, мадемуазель, когда состоятся похороны?
— Послезавтра… Тело привезут сегодня во второй половине дня…
— Благодарю вас…
Занятная девушка. А ведь в нервном напряжении пребывала именно она, и это ее следовало бы уложить в постель с хорошей дозой снотворного.
— Послушайте, Лоньон, старина…
Мужчины спускались по лестнице гуськом, и Лоньон все вздыхал и качал головой:
— Я ведь понял… С первой минуты понял…
— Что вы поняли?
— Что это дело не для меня… Я составлю для вас свой последний рапорт…
— Да нет же, старина…