Мегрэ расставляет ловушку
Шрифт:
— Да.
— Расскажите мне все.
— Пожалуйста, если я виновата. Я помолвлена.
— Чем занимается ваш жених?
— Он кончает последний курс юридического факультета. Он тоже намерен поступить в полицию…
Не так, как Мегрэ когда-то, из низов, с улицы, а только пройдя конкурс, испытание.
— Вы видели его сегодня вечером?
— Да.
— Вы сказали ему о том, что готовится?
— Нет. Я попросила его провести сегодняшний вечер на площади Тертр.
— Вы боялись?
— Нет. Мне просто
— И вы назначили ему новое свидание? Девушке было не по себе. Короткими взглядами она пыталась выяснить, сердится Мегрэ или нет.
— Я скажу вам всю правду, господин комиссар. Тем более, я запуталась. Нам дали инструкции вести себя как можно более естественно, как обычная девушка или женщина, прогуливающаяся вечером, не так ли? Ведь вечером можно видеть множество парочек, которые обнимаются перед тем, как разойтись в разные стороны.
— И за этим вы вернули своего жениха?
— Клянусь вам. Я назначила свидание на десять часов. Ведь рассчитывали: что-то должно произойти до этого. Я ничем не рисковала, назначая на десять часов встречу.
Мегрэ внимательно наблюдал за ней.
— Вам не приходило в голову, что именно то, что убийца увидел бы вас покидающей объятия молодого человека, и могло бы явиться причиной его действий?
— Не знаю. Я думала, что это все случайно. Я поступила неправильно?
Он предпочел не отвечать. Между дисциплиной и личной инициативой всегда возникало противоречие. А он сам этой ночью и все предыдущие дни, не попирал ли он законы дисциплины?
— А теперь не спешите. Располагайтесь в моем кабинете. Вам, как в школе, предстоит письменно изложить все, что произошло с вами в тот вечер. Постарайтесь припомнить мельчайшие детали, даже те, которые кажутся вам неважными.
Из опыта он знал, что это часто давало результаты.
— можно воспользоваться вашей ручкой?
— Пожалуйста. Когда закончите, позовите меня.
Он вернулся в кабинет, где Люка и Торранс по очереди подходили к телефону. В комнатушке в конце коридора радист принимал сообщения от машин с передатчиками. Мальчик-рассыльный приносил их на клочках бумаги.
Стало известно, что мало-помалу толпа рассеялась; но, как и следовало ожидать, появилась армия переполошенных репортеров.
Сначала оцепили три квартала домов, потом четыре, наконец, весь район. Ведь по мере того, как шло время, у преступника появилось все больше возможностей скрыться.
Были обследованы все отели, меблированные комнаты, местные жители были разбужены и подвергнуты проверке документов и общим допросам.
Все указывало на то, что убийца проскочил сквозь прутья капкана, может быть, далее в первые минуты, во время первых свистков, когда все бросились бежать, а площадь Тертр излила любопытствующую толпу.
Существовала и другая возможность: убийца живет в квартале или рядом, и он просто вернулся к себе.
Мегрэ машинально играл пуговицей, которую ему передала Марта Жюссеран, обыкновенной пуговицей, темно-серого цвета с голубыми прожилками. Никакой надписи на ней не было. На железной петле еще были видны ворсинки материала костюма.
— Немедленно вызовите Моэрса.
— Сюда или в лабораторию?
— Сюда.
Из прошлого опыта он знал, что час, потерянный в определенный момент следствия, может обернуться для преступника неделями форы.
— С вами хочет поговорить Лоньон, шеф.
— Где он?
— В каком-то кафе на Монмартре.
— Алло, Лоньон?
— Да, шеф. Охота продолжается. Они оцепили большую часть квартала. Но я уверен, что видел его. Он бегом спускался по лестнице от площади Константин-Пекер, прямо у меня под носом.
— Ты не мог задержать его?
— Нет. Я тоже быстро бежал, а он еще быстрее.
— Ты не стрелял?
Был приказ стрелять. Стрелять в ноги, при условии, если не было прохожих, не подвергать их опасности.
— Я не решился. На последних ступеньках спал какой-то старый бродяга, и я боялся зацепить его. А потом он был уже далеко. Он затерялся в темноте, как будто вошел в стену. Я обшарил каждый метр. Все время у меня было ощущение, что он рядом, следит за каждым моим движением.
— Это все?
— Да. Приехали наши коллеги, и мы организовали поиски.
— Безрезультатно?
— Только один человек примерно в это время заходил в бар на улице Коленкур, где играют в белот. Не останавливаясь у стойки, он прошел в телефонную кабину. Позвонил и вышел так же как и вошел, не сказав ни слова и далее не посмотрев на хозяина и игроков. Это все, что они заметили. Эти типы ни на что не обращают внимания.
— Что-нибудь еще?
— Он светловолос, довольно молод, худощав и без шляпы.
— Костюм?
— Темный. По-моему, надо обыскивать машины в этом районе. Никто не подумал осматривать машины с несколькими пассажирами.
Это был первый случай в уголовных анналах, когда маньяк действовал бы не в одиночку.
— Спасибо, старина.
— Я буду здесь. Мы продолжаем.
— Только это и остается.
Это могло быть простым совпадением. Кто-то зашел в бар позвонить и передумал или просто спешил.
Разговор взволновал Мегрэ. Он думал о кольце, про которое сообщила девушка.
А что если этот человек настолько обнаглел, что хотел вы звать свою жену, чтобы пройти через кордон полиции. В таком случае, как он ей объяснил происходящее: ведь с утра она читала в газетах о том, что происходит на Монмартре.
— Моэрс едет?
— Сейчас будет. Он читал в постели. Я сказал, чтобы он взял такси.
Марта Жюссеран принесла свое сочинение, отчет о событиях, свидетелем и участницей которых ей довелось быть.