Механическая принцесса
Шрифт:
– Но он тот, кто назначил меня на это место, - сказала Шарлотта.
– Он поддержал меня...
– Потому что он думал, что вы окажетесь слабой, - сказал Габриэль.
– Потому что он считает, что женщины слабы и ими легко манипулировать, но вы доказали, что вы не такая, и это разрушило все его планы. Он не просто хочет вашей дискредитации, она нужна ему. Он был предельно откровенен со мной, что в случае, если я не смогу уличить вас в совершении настоящих преступлений, он предоставит мне свободу придумать ложь, чтобы осудить вас. При условии, что она
Шарлотта сжала губы.
– Тогда он никогда не верил в меня, - прошептала она.
– Никогда.
Генри сильнее сжал ее руку. – А следовало бы, - сказал он.
– Он недооценил тебя и это не трагедия. Ты доказала, что ты гораздо лучше, умнее и сильнее, чем кто-либо мог ожидать, Шарлотта - это победа.
Шарлотта сглотнула и Сесилия задалась вопросом, всего на мгновение, что она почувствовала бы, если бы кто-то смотрел на нее так, как Генри смотрел на Шарлотту - как будто она была чудом на земле.
– Что мне делать?
– То, что ты считаешь нужным, Шарлотта, дорогая, - сказал Генри.
– Вы - руководитель Анклава и Института, - сказал Габриэль.
– Мы в вас верим, даже если Консул и не верит.
– Он опустил голову.
– С этого дня я предан вам. Какую бы ценность для вас это не представляло.
– Это очень ценно, - сказала Шарлотта, и было что-то в ее голосе, спокойная сила, что Сесилии захотелось встать и объявить о своей преданности, просто чтобы получить утешение от одобрения Шарлотты. Сесилия осознала, что не могла бы чувствовать то же самое к Консулу.
И именно поэтому консул ненавидит ее, подумала она. Потому что она женщина, и он знает, что несмотря на это, она может управлять лояльностью так, как он никогда не мог. – Будем действовать так, словно Консула не существует, - продолжала Шарлотта.
– Если он полон решимости сместить меня с должности, то мне нечего защищать. Мы просто сделаем то, что должны, прежде чем у него появится шанс остановить нас. Генри, когда твое изобретение будет готово?
– Завтра, - быстро сказал Генри.
– Я буду работать всю ночь...
– Это будет первый раз использования этого изобретения, - сказал Гидеон.
– Разве это не кажется немного рискованным?
– У нас нет другого способа добраться до Уэльса вовремя, - сказала Шарлотта.
– Как только я отправлю сообщение, у нас будет мало времени, прежде чем Консул придет, чтобы освободить меня от должности.
– Какое сообщение?
– спросила Сесилия, сбитая с толку.
– Я собираюсь послать сообщение всем членам Анклава - сказала Шарлотта.
– Сразу. Не узкому кругу людей. А Анклаву.
– Но это разрешается только консулу - начал Генри, а затем захлопнул рот, словно коробку.
– Ах.
– Я расскажу им о ситуации, как есть, и попрошу их о помощи, - сказала Шарлотта.
– Я не уверена, на какой ответ рассчитывать, но наверняка некоторые поддержат нас.
– Я поддержу тебя - сказала Сесилия.
– И я, конечно же, - сказал Габриэль. Выражение его лица было покорным, взволнованным, задумчивым и решительным. Никогда еще он не нравился Сесилии так сильно.
– И я, - сказал Гидеон, - хотя - и его взгляд, минуя брата, стал тревожным, - нас всего лишь шесть, один охотник едва обучен, против всех сил, собранных Мортмейном ... – Сесилия одновременно испытывала удовольствие, что он посчитал ее одной из них, и досаду, когда он сказал, что она едва обучена. – Эта миссия может оказаться самоубийством.
Софи снова тихо сказала.
– Возможно, на вашей стороне всего шесть Сумеречных охотников, но у вас есть по меньшей мере девять бойцов. Я тоже обучена, и хотела бы сражаться вместе с вами. Бриджит и Сирил тоже.
Шарлотта была наполовину довольной, наполовину испуганной.
– Но, Софи, ты только начала тренироваться -
– Я тренируюсь дольше, чем мисс Херондейл – сказала Софи.
– Сесилия - Сумеречный охотник...
– Мисс Коллинз имеет врождённый талант, - сказал Гидеон. Он говорил медленно, конфликт ясно читался на его лице. Он не хотел, чтобы Софи участвовала в боевых действиях и подвергала себя опасности, но всё же он мог лгать о её способностях.
– Ей должно быть разрешено взойти и стать Сумеречным Охотником.
– Гидеон, - начала Софи испуганно, но Шарлотта уже смотрела на нее проницательными темными глазами.
– Это то, что ты хочешь, Софи, дорогая? Повышение?
Софи запнулась.
– Я... это то чего я всегда хотела Миссис Бранвелл, но только если бы не пришлось прекратить ваши услуги. Вы были так добры ко мне, я не хотела бы отплатить вам путём отказа ...
– Ерунда, - сказала Шарлотта.
– Я могу найти другую служанку, но не другую Софи. Если ты хотела стать Сумеречным охотником, моя девочка, жаль, что ты не сказала об этом раньше. Возможно, я могла бы обратиться к Консулу, прежде чем поссориться с ним. Тем не менее, когда мы вернемся…
Она замолчала, и Сесилия услышала подтекст: Если мы вернемся.
– Когда мы вернемся, я предложу твою кандидатуру на Повышение, - закончила Шарлотта.
– Я тоже выступлю в ее поддержку, - сказал Гидеон.
– В конце концов, у меня есть место отца в Совете - его друзья прислушаются ко мне, они все еще должны сохранять верность нашей семье и кроме того, как еще мы можем пожениться?
– Что?
– Спросил Габриэль, дико жестикулируя и случайно смахивая ближайшую тарелку на пол, где она и разбилась.
– Пожениться?
– спросил Генри.
– Ты женишься на друзьях отца из Совета? На ком из них?
Гидеон странно позеленел, он явно не хотел, чтобы эти слова вырвались у него, и не знал, что теперь делать.
Он в ужасе уставился на Софи, но было не похоже на то, что она могла ему чем-то помочь.
Она выглядела так потрясённо, как рыба внезапно оказавшаяся на суше.
Сесилия встала и бросила салфетку на тарелку.
– Хорошо, - сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос был максимально похож на командный тон матери, когда ей нужно было что-то сделать по дому. – Выходите все из комнаты.