Механический принц
Шрифт:
– И слава богу! Мне вовсе не хотелось превращаться в него – он такой неприятный, озлобленный старик. Но если вдруг понадобится… – Девушка сунула руку в карман и достала какой-то предмет, блеснувший в тусклом освещении. Весьма довольная собой, Тесса сказала: – Пуговица! Оторвалась от рукава Старквэзера сегодня утром, а я подняла ее.
Джем улыбнулся:
– Тесса, ты просто умница! Я с самого начала знал, что мы не зря взяли тебя с собой…
Внезапно Джем зашелся в приступе кашля. Тесса тревожно посмотрела на него, и даже Уилл стряхнул с себя уныние и резко обернулся к Джему. Юноша
– Это от пыли, – успокоил их Джем.
Он не выглядел больным – просто очень утомленным. Как ни странно, даже усталость ему к лицу – она только подчеркивает его необыкновенную красоту. Уилл совсем другой – ослепительно-яркий, как огонь, а Джем прекрасен, как падающий с серебристо-серого неба снег.
– Твое кольцо! – вдруг вспомнила девушка. Она убрала пуговицу в карман и сняла с руки фамильное кольцо Карстаирсов. – Я хотела вернуть его раньше, но забыла…
Тесса положила серебряный ободок в раскрытую ладонь Джема, и он сомкнул пальцы, задержав ее руку. Хотя облик юноши наводил на мысли о снеге и серых небесах, ладонь его оказалась теплой.
– Ничего страшного, – тихо ответил юноша. – Оно тебе очень идет.
Краска прилила к ее щекам, но, прежде чем Тесса нашлась с ответом, раздался свисток паровоза и объявили прибытие в Лондон, на вокзал Кингс-Кросс. Показалась платформа, поезд замедлил ход. Вокзальный шум и гам, скрип тормозных колодок почти заглушили голос Джема, который что-то сказал Уиллу – наверно, хотел о чем-то предупредить. Но Уилл уже вскочил на ноги, распахнул дверь купе и выпрыгнул из вагона. Не будь он Сумеречным охотником, он бы непременно упал и здорово ушибся. Но юноша легко приземлился на обе ноги и побежал, расталкивая носильщиков с чемоданами и пригородных пассажиров, джентльменов, собравшихся провести выходные на севере, с массивными дорожными кофрами и гончими на поводке, газетчиков и карманных воришек, уличных торговцев и прочий вокзальный люд.
Джем тоже вскочил, бросился к двери, но потом обернулся и посмотрел на Тессу. Он понял, что если побежит за Уиллом, то девушка останется одна. Тяжело вздохнув, он прикрыл дверь и плюхнулся на сиденье, дожидаясь, пока поезд полностью замедлит ход.
– А как же Уилл? – спросила она.
– Справится! – уверенно сказал Джем. – Ведь ты знаешь его – иногда ему нужно просто побыть одному. Сомневаюсь, что он хочет отчитаться о нашей вылазке перед Шарлоттой и остальными. – Тесса встревоженно смотрела на юношу, и он повторил, на этот раз мягче: – Уилл может позаботиться о себе сам. Не переживай, Тесса.
Она вспомнила потухший взгляд и голос Уилла, когда он заговорил с ней. Он казался гораздо мрачнее йоркширских болот, оставшихся далеко позади. Только бы Джем был прав!..
Глава 7
Проклятие
17
Перевод В. Левика.
Услышав, как открылась входная дверь и раздались громкие голоса, Магнус сразу подумал: Уилл. Эта мысль его порядком позабавила. Мальчик-охотник все больше напоминал назойливого родственника, решил Магнус, загнув уголок страницы в книге «Разговоры богов» Лукиана. Увидь Камилла, как он муслит ее книги, непременно взбесилась бы! Магнус ничего не мог с собой поделать, хотя и успел изучить все ее привычки. Когда хорошо знаешь кого-то, то узнаешь даже его шаги в коридоре. Или его манеру нахально спорить с лакеем, которому велено никого не пускать и говорить, что тебя нет дома.
Дверь в гостиную распахнулась, и на пороге возник Уилл, бросив на Магнуса одновременно торжествующий и смущенный взгляд – вот уж воистину подвиг!
– Так и знал, что ты дома! – воскликнул юноша. Чародей со вздохом сел и убрал ноги с дивана. Уилл указал на Арчера, раба Камиллы, в ее отсутствие исполняющего обязанности лакея. Тот стоял с кислой миной; впрочем, Арчер всегда был недоволен. – И скажи этому… этой летучей мыши-переростку, чтоб не маячил у меня за спиной! И что примешь меня.
– А вдруг не приму? – рассудительно заметил Магнус, откладывая книгу. – Я приказал никого не пускать. Никого, даже тебя.
– Он угрожал мне, – прошипел Арчер. – Я все расскажу госпоже!
– Непременно расскажи, – ответил ему Уилл, не сводя при этом обеспокоенных синих глаз с Магнуса. – Ну, пожалуйста, выслушай меня!
«Да пропади ты пропадом!» – подумал Магнус. День выдался тяжелый – пришлось изрядно попотеть, снимая заклинание, блокирующее память одному из рода Пенхоллоу, и теперь он надеялся отдохнуть. Магнус уже не ждал шагов Камиллы в коридоре или хоть какой-нибудь весточки, но по-прежнему предпочитал гостиную остальным комнатам – только здесь еще чувствовалось ее незримое присутствие, будто оно зацепилось за шипастые розы на обоях или тяжелые шторы сохранили едва уловимый запах ее духов. Чародей так предвкушал спокойный вечер у камина – с бокалом вина, книгой и в полном одиночестве.
И вот он, Уилл Херондэйл – живое воплощение боли и отчаяния, и ему нужна помощь Магнуса. Пора что-нибудь предпринять – нельзя же быть таким мягкотелым и сострадательным. Да, и еще синие глаза всегда были слабостью мага.
– Ну, хорошо, – обреченно вздохнул Магнус. – Оставайся и рассказывай, но предупреждаю, вызывать демона я не буду. Не раньше, чем поужинаю. Если только ты не нашел убедительных доказательств…
– Нет. – Уилл нетерпеливо переступил порог, захлопнув дверь прямо перед носом Арчера.
На всякий случай он запер ее на ключ, потом подошел к камину. За окном было довольно промозгло. Сквозь приоткрытые шторы виднелась темная безлюдная улица, пронизывающий ветер гонял по тротуару листву.
Уилл стянул перчатки, бросил их на каминную полку и поднес иззябшие руки к огню:
– Я не хочу, чтобы ты вызывал демона.
– М-да… – Магнус взгромоздил ноги в ботинках прямо на столик розового дерева перед диваном. Камилла непременно разозлилась бы, будь она тут. – Это радует…