Мельничиха из Тихого Омута 2
Шрифт:
Я резала эту проклятую книгу и думала. Мысли так и летали у меня в голове, и мне всё казалось, что я что-то упустила… чего-то не заметила…
Книга сгорала медленно, чёрные листы корёжились, сворачивались трубочкой, изгибались, как живые. От них валил едкий чёрный дым, и я пересела на другую сторону, чтобы ветер относил дым от меня, а не в лицо.
Очередное заклинание вспыхнуло огненной вязью, и я невольно пробежалась глазами по первым строкам, а в следующую секунду вцепилась в книгу двумя руками, вчитываясь в текст и беззвучно шевеля губами.
Уголок этой страницы не был загнут, и понятно, почему я её проглядела, но
«Чтобы подчинить своей воле другого, — гласило оно, — угости его яблоком, сорванным точно в полночь, вокруг которого воскуривались воробьиные перья и были прочитаны следующие слова…».
Читать дальше я не стала, располосовала и эту страницу, поскорее швырнула её в огонь и закричала не своим голосом:
— Рейвен!! Иди сюда!!
На мой крик прибежал не только судья, но и Жонкелия, и работники.
— Что случилось? — завопила она ещё у изгороди.
— Ничего, — ответила я, подбрасывая огню ещё колдовской пищи. — Просто соскучилась по жениху.
— Тьфу! — Жонкелия сплюнула и ушла к жерновам, от души отругав не только меня, но и работников, которым только бы бегать, а не дело делать, и Лексуса, который посмел высунуть морду среди штакетин, выпрашивая лакомство.
— Соскучилась? — не поверил Рейвен, подходя к котлу. — Ты уверена, что у тебя там варится не колдовское зелье? Воняет, будто…
— Деньги не пахнут, дорогой, — деловито оборвала я его, продолжая жечь книгу. — А звала я тебя вот зачем. Ведьмочек мы поймали?
— Поймали, — согласился судья.
— Одиннадцать?
— Одиннадцать.
— А теперь сходи и посчитай, сколько насестов на голубятне! — сказала я торжественно. — Готова поспорить, что двенадцать!
Рейвен мигом понял мою мысль и улетел в сторону голубятни, будто сам превратился в птицу.
Я оказалась права. Насестов было двенадцать. Рейвен похвалил мои догадливость и наблюдательность, но я осталась недовольна собой. Можно было раньше догадаться про чёртову дюжину. Двенадцать учеников, тринадцатый — мастер. Классика колдовской школы.
— Всё верно, — сказала я, кромсая гримуар. — Осталась ещё одна ведьма. И я знаю, кто она.
В тот же день мы с Рейвеном пришли в лавку Савьера Квакмайера.
— Что вам угодно, госпожа Миллард? — поприветствовал меня лавочник очень учтиво.
— Хочу прикупить лент на чепчик, к свадьбе, — сказала я, застенчиво улыбаясь.
— Тогда позову дочь, — Квакмайер вышел и вернулся с Сюзетт.
— Что бы вы хотели? Атлас или шёлк? — с улыбкой спросила девушка. — И если с кружевом, то с широким или с узким?
— Дайте подумать, — я подняла глаза к потолку, наморщила лоб, а потом выпалила: — А с яблоками и серебряными пулями есть?
— Что? — удивлённо спросил Квакмайер. — Что вы сказали? Я ослышался, наверное.
— Нет, вы всё прекрасно услышали, — произнесла я. — А ваша дочь даже ничему не удивилась. Ей всё понятно. Ведь так, дорогая?
Девица продолжала улыбаться, в то время, как её отец волновался всё больше. Рейвен оттеснил его к стене и велел сесть у стены.
— Это были вы, Сюзетт, — заговорила я, не сводя с неё глаз. — Вы — с самого начала и до конца. На вашей совести смерть Бриско, Э-э… покушение на меня, гибель Шолдона, Римсби, Димака… Вы пытались избавиться от Шемсина, Лоури, Мадауга, да ещё собирались подставить Рейвена, чтобы рассорить меня с ним.
— Вы пугаете, простушка Эдит, — сказала Сюзетт почти весело. — Вы даже читать не умеете. Откуда такие мысли? Больше похоже на сказку.
— На страшную сказку, — поправила я её. — Но теперь ей конец. Страшной сказке. Вы сразу выдали себя. Тем, что знали, что Эдит — не колдунья. И в отличие от деревенских девчонок, которые мечтали только о женихах, вы мечтали совсем о другом. О богатстве, которое приносят чёрные курочки.
— Какие курочки?! — подал голос Квакмайер, но Рейвен шикнул на него.
— Вы ведь были любовницей Бриско, — продолжала я. — Возвели его на пьедестал, считали великим колдуном, мечтали, как будете великой рядом с ней, а ему не нужно было богатство. Он хотел женщин. Как петух в курятнике, верно? А вы ревновали его к жене, к другим ученицам… К Модести, в частности. Как вы узнали, что он выбрал её? Догадались по взглядам? Или Бриско проговорился?
— Она сама мне рассказала, — с улыбкой ответила Сюзетт. — Эта маленькая дурочка сама мне похвасталась. Придёт демон, всему научит. Демон! — она усмехнулась. — Бриско умел рассказывать сказки.
— И сказки, и песни пел… — подхватила я её слова, — про чёрных курочек. Которые не давали вам покоя. Бриско думал, что предусмотрел всё — и облик жены принимал, чтобы его не обвинили в колдовстве, если всё раскроется, и обучал девиц в образе пташек… А вот силу ненависти отвергнутой женщины недооценил. За что и поплатился. Зря. Отвергнутая женщина способна на многое.
— Сью, что такое она говорит?.. — севшим голосом спросил Квакмайер, но дочь не взглянула на него.
— Вы поняли, что Бриско пользуется вами, секрет чёрной курочки доверять не желает, и решили, что мельник теперь бесполезен, — я горячилась, а Сюзетт оставалась абсолютно спокойной, только её широковатый рот кривился в усмешке. — Вы подчинили кузнеца, угостив его наговорённым яблочком, подговорила его убить Бриско — злодейского колдуна. Вы показали Шолдону, как Бриско общается с моргелютами. Кузнец отлил серебряную пулю и застрелил мельника в одну из таких ночных бесед. Избавившись от Бриско, а потом и от убийцы, вы подолжили искать черную курочку, которая несет золотые яйца. Но никак не могли её найти. Нет в Тихом Омуте чёрных кур — вот огорчение! Тогда вы в бешенстве убиваете всех кур на мельнице, а потом начинаете мучить Эдит, чтобы она открыла вам, где прячется чёрная курочка. Со стороны могло показаться, что вы оберегали меня от опасных людей, — продолжала я. — Но на самом деле вы оберегали свою тайну. Не хотели делиться колдовским богатством ни с кем. Расправились с Римсби, который слишком громко говорил о черной курочке, с Димаком, который слишком много знал и пытался вас шантажировать. А потом попытались избавиться от мастеров, с которыми придумали аферу, как обанкротить тупую мельничиху и вынудить её воспользоваться колдовством, чтобы разжиться денежками.
— И ведь у меня почти получилось, — Сюзетт села на табуретку, с любопытством разглядывая меня.
— Не получилось, — перебила я её. — Потому что Эдит ничего не знала. Как и вы не знали, что чёрная курочка — это не птица, а книга колдовских заклинаний.
Вот тут маска невозмутимости сползла с лица девицы.
— Книга?! — прошептала она, облизнувшись. — Так это книга? И где она? Вы её нашли?
— Нашли. И я её благополучно сожгла. Всю, до последнего листочка.
Несколько секунд дочь лавочника буравила меня взглядом, а потом прошипела: