Men na guil edwen
Шрифт:
— Что ему надо?
— По государственным вопросам, милорд.
Трандуил вздохнул. Что ж, у него есть время пока служанки будут отмывать светлицу.
— Хорошо, веди его в залу, Ферен, — кивнул Трандуил советницу. — Когда покои приведут в надлежащий вид, отведите ее туда. Я встречу вас там, — обратился он к Луивинону.
Солнце склонилось к горам, когда покои, наконец, стали пригодными для проживания, а Трандуил оградил светлицу Подлунной завесой. Эльфийская магия могла многое, но это была особая магия высшего
Стража, получив приказ от короля, вчетвером зашли в темницу и подняли еле стоящую на ногах деву. Засунув в рот кляп, Луивинон отстегнул железные оковы Анариэль.
Ах, как наивно и неопытно вели себя эльфы из стражи, поверив в беспомощность королевы.
Едва темная дева оказалась вне темницы, она пяткой резко наступила на ногу эльфу, шедшему позади нее и с силой ударила локтем по лицу другому. Демонстрируя удивительную ловкость и сноровку, Анариэль быстро расправилась с сопровождавшими ее стражникам. Забрав у одного из них кинжал, она кинулась к черной потаенной двери, ведущей на север королевства, которая располагалась совсем рядом. Никто не сумел остановить ее.
***
Трандуил терпеливо ждал, рассматривая плоды своих трудов в виде тонкой струящейся завесы, неопределенного серо-голубого цвета. Барьер располагался по периметру, так что ни через дверь, ни через окно, ни даже проковыряв дыру в стене, Анариэль не смогла бы сбежать отсюда.
— Владыка! Милорд! — в светлицу забежал Ферен. Он был чересчур взволнован, глаза советника с ужасом глядели на короля.
— В чем дело?
— Королева, Анариэль, она… сбежала.
— Что?! — Трандуил так быстро приблизился к Ферену, что тот невольно сделал шаг назад. — Как это допустили?
— Я не знаю, милорд. Луивион сообщил мне, что она напала на стражу. И выбежала через северный черный проход.
— Наказать виновных, — рявкнул Трандуил, выходя из светлицы.
— Милорд, выслать отряд? — спросил Ферен, глядя в спину королю.
— Я сам ее разыщу, — бросил через плечо Владыка.
Комментарий к Глава 22. Побег
муз. сопровождение
Twelve Titans Music – Valhalla
========== Глава 23. Милый дом ==========
Комментарий к Глава 23. Милый дом
муз. сопровождение
Augustines - Walkabaut
Через шестнадцать дней Элронд, Лириан, Гэндальф и Бильбо пересекли границу Имладриса. Путь обратно был гораздо менее опасным. По большей части благодаря тому, что Элронд и Гэндальф были начеку, да и никакая тварь не пожелала бы напасть на столько великих представителей сил света в Средиземье. И, к тому же, после победы над орками Азога и разгромления Дул-Гулдора Белым Советом, зло затаилось и скрылось на самое дно. До поры до времени, к сожалению.
Едва оказавшись на в родном крою, Лириан вздохнула полной грудью. После нескольких тяжелых месяцев, после того, как она спаслась от гоблинов и пауков Лихолесья, увидела нападение Смауга, пережила ужасную кровопролитную войну, девушка медленно брела на коне по знакомым тропинкам. Она вдыхала родной запах долины и ощущала такую бесконечную радость в душе, которую не чувствовала уже очень давно.
Весь путь от владений Трандуила и до границы дома, эльфийка была погружена в собственные грустные мысли, перебирая в голове все последние события, связанные с сыном короля. Она вспоминала все, что произошло и чувствовала себя преданной.
На пятый или шестой день пути, когда их маленький отряд сделал очередной привал на опушке леса, Лириан бродила по тропинкам и вдруг встретилась с Бильбо. Хоббит стоял перед ней на небольшом кургане, нагруженный сухими ветками для костра.
— Привет, — произнес вдруг он.
Лириан удивленно посмотрела на хоббита: они путешествовали вместе вот уже несколько дней. Привет?
— Бильбо, ты чего? — позволила себе легкую улыбку девушка.
— С тех пор как мы покинули Дворец Трандуила, единственные слова, которые ты произносишь это либо «да», либо «нет», — проворчал хоббит. — А то и вовсе ограничиваешься кивками головы.
— Вовсе нет, — покачала головой Лириан. — Тебе показалось. Давай помогу, — она подалась вперед, чтобы забрать часть хвороста.
— Нет. Не. Пока-за-лось, — процедил Бильбо сквозь зубы, изо всех сил сопротивляясь тому, чтобы отдать эльфийке хворост.
Пара тройка веточек упали на землю, за которыми потянулась Лириан, но основная часть осталась в руках полурослика. Победоносно хмыкнув, Бильбо продолжил:
— Вчера, когда я спросил тебя, будешь ли салат, ты покачала головой, но когда я спросил тебя: где ты ляжешь отдыхать, ты ответила «да»!
— Это означало, что я лягу отдохнуть, — нашлась Лириан, поднимаясь с корточек.
— Но я же спросил где! — нахмурился хоббит.
Лириан посмотрела на Бильбо и впервые за несколько дней искренне улыбнулась от всей души: с застрявшими в светлых кудряшках веточками, широко расставив короткие мохнатые ноги, пыхтя и сдувая с глаз листик, полурослик смешно морщил лоб, хмуро глядя на девушку.
Бильбо хотел разозлиться на эльфийку еще сильнее из-за ее широкой улыбки при таком серьезном разговоре, но вместо этого не сдержался и тоже улыбнулся.
— Сегодня я лягу у костра, — произнесла Лириан, спокойно забирая у хоббита часть хвороста.
Той же ночью, хоббит подсел к эльфийке и шепотом спросил:
— Что случилось?
И она все ему рассказала. Все, что случилось с ней после побега гномов из Лесного Королевства. Бильбо внимательно слушал Лириан, то хмурясь, то улыбаясь, словно ребенок. И когда он начинал говорить, девушка почувствовала его поддержку, его волнение и то, что полурослику не все равно до ее переживаний. Не смотря на все то, что произошло между ними во время опасного путешествия. Они разговаривали до рассвета. И когда первые лучи восходящего солнца коснулись кромок деревьев леса, на душе у Лириан стало немножечко светлее, чуточку легче.