Менно Симонс из Витмарзума
Шрифт:
Пингюм считался в то время "благородным селом*. Как и соседний Витмарзум он входил в состав церковного округа Арум. Раньше здесь находился монастырь норбертинцев, который позже переселился в Болсвард. Наводнения не раз приносили этим местам тяжкие бедствия, поэтому жители возвели здесь внутреннюю дамбу — так называемое Пингюмово кольцо. Тем не менее напор воды иногда был так силен, что и люди и животные оказывались в опасности. В сане викария Менно был обязан помогать местному пастору. Жалование его составляло 100 золотых гульденов в год. Кроме того он получил в пользование большой надел земли, который сам и обрабатывал. В то время это было обычным делом. Большинство сельских священников, наряду с исполнением своих церковных обязанностей, возделывали землю или разводили скот. Это помогало им сводить концы с концами. Викарий из Пингюма не был исключением. Хватало работы и в приходе. Менно наверняка нередко проводил богослужения и служил обедни, а по воскресным и праздничным дням, которых было около ста в году, пел так называемые семь славословий. Был ли Менно также и приходским духовником, нам не известно. Вначале духовная жизнь молодого викария выглядела печально.
Моральную жизнь многих священников в то время трудно было назвать примерной. Они часто бывали грубы в обращении, жадны до денег, и многие из них были трактирными завсегдатаями. Менно признается однажды: "Я был безбожником и из года в год нес знамя несправедливости. Я был первым во всяком сумасбродстве, в пустых разговорах и тщеславии; проводил время за играми и вином. К тому же я стал принцем и князем Вавилона. Всякий искал меня и желал меня. Мир любил меня и я любил мир. На празднествах мне оставляли лучшее место. Всякий уступал мне, даже пожилые люди. Все оказывали мне почет. Если я говорил — все молчали, если я звал — шли, если я отсылал — уходили. Чего я хотел — исполнялось. Мое мнение торжествовало везде и всюду".
Некоторые полагают, что Менно здесь сильно преувеличивает. Не будем, однако, скрашивать то, что он сам признает со слезами на глазах. Нам хорошо известно, что римская церковь накануне реформации действительно уподобилась миру. Более четверти фризского духовенства не соблюдала целибата (безбрачия). Кардинал Энеас Сильвиус де Пиколомини писал в 1456 году, что фризам, опасающимся измены своих жен, не нравилось, если священники не сожительствовали со своими экономками. Священник Менно подчеркивал свою непричастность к нарушению супружеской верности и разврату. Не потому, конечно, что он соблюдал Божьи заповеди, а "ради сохранения своего доброго имени и благосклонности людей".
Менно прослужил уже около двух лет в общине Пингюма, когда им овладели серьезные сомнения: "Всякий раз, когда я во время причащения брал в руки хлеб и вино, мне приходила в голову мысль, что это не плоть и не кровь Господа", — пишет он.
Будучи верным сыном католической церкви, он никогда прежде не ставил под сомнение учение о транссубстанииаиии, т. е. о превращении хлеба и вина в тело и кровь Христа. Теперь же все изменилось, и он спрашивает себя, верно ли это учение.
Не один Менно размышлял об этом. В то время уже многие отвергали присутствие Христа при причащении. Адвокат верховной судейской палаты Голландии Корнелий Гуен через своего друга Гинне Роде отправил зимой 1520-21 гг. письмо Лютеру. Текст письма был опубликован в 1525 г. швейцарским реформатором Ульрихом Цвингли. Гуен пишет в частности: "Если изъять учение о транссубстанциации, то рухнет все вероучение папы римского". Эти идеи нашли широкую поддержку, особенно в среде гуманистов и прогрессивной части духовенства.
"Вначале я думал, — продолжает Менно, — что это внушение дьявола, стремящегося лишить меня веры. Ах, как часто я исповедовался в грехах, вздыхал и молился, но не мог прогнать эти мысли". Менно ищет ответа в Новом Завете, начиная внимательно читать его. Наверное он позаимствовал Новый Завет у своих коллег или купил у странствующего торговца. Среди соотечественников Менно все более чувствуется влияние Лютера. Многие ФРИЗЫ едут в Виттенберг изучать труды реформаторов (Лютера, Меланхтона и Карлштадта). Благодаря им, идеи реформации распространяются в Нидерландах. Уже в 1524 г. аббат монастыря Фавор в окрестностях города Снеек сетует на то, что многие во Фрисландии, как священники так и прихожане, "весьма единодушны с Лютером*.
Указ ФРИЗСКОГО наместника от 22 декабря 1526 г. предписывает всем, имеющим книги Лютера и его единомышленников, сдать их в канцелярии города Леуварден — "для сожжения их до тла перед зданием". Очевидно пастор и викарий Витмарзума тоже имеют книги Лютера и других реформаторов. Сдать их властям города Вонсерадеел они, однако, отказываются и генеральный прокурор Фрисландии в конце 1527 г, дает санкцию на взлом сундука, в котором были спрятаны книги.
Поэтому неудивительно, что Менно, викарий соседнего Пингюма, сумел достать Новый Завет, возможно в переводе Лютера. При чтении его он скоро приходит к выводу, что народ обманут относительно сути причастия: хлеб и вино не превращаются в плоть и кровь Господа, а напоминают нам о страданиях и смерти Иисуса Христа на кресте. Лишь теперь он осознает, насколько извращено и грешно учение католической церкви о бескровном дароприношении. "Этим дароприношением антихрист взбудоражил весь мир, — пишет Менно много лет спустя, — и да прославится наш милосердный Отец за то, что Он по Своей отцовской милости освободил нас, презренных детей Своих, от колдовского дароприношения и указал нам на единственное и вечное жертвоприношение Своего Сына Иисуса Христа". Так Менно сделал первый шаг на пути, выведшем его впоследствии из римской католической церкви. Уже сам Факт, что он начал сомневаться в правильности учения этой церкви, сделал его отступником. Он сопоставил учение о транссубстанциации с текстами Святого Писания и обнаружил разногласия. Этого ему было достаточно, чтобы отвергнуть католицизм как ложное учение. Пройдет еще около десяти лет, и он сложит с себя обязанности пастора, однако решение было принято уже теперь.
14 октября 1529 г. снова выходит распоряжение властей, запрещающее под страхом смерти иметь еретические книги. Но несмотря на смертельную опасность, Менно продолжает читать и изучать труды Лютера. Какие именно — можно только предполагать. Возможно он имел экземпляр "Об избежании учений человеческих", а может быть, широко известное "Объяснение некоторых вопросов". Как бы то ни было, Лютер помог Менно прийти к убеждению, что человеческие законы не влекут за собой вечную смерть. Менно все больше углубляется в чтение Библии. В своих проповедях он приводит примеры из Евангелий и становится известным как "евангельский проповедник". Если раньше его проповеди, особенно по религиозным праздникам, были посвящены святым и их деяниям, то теперь он все чаще обращается к Библии, объясняя, в основном, высказывания евангелистов. Многие священники тогда изучали Библию, однако они остерегались показывать этого своим прихожанам. Тем не менее сам Менно сознает, что он еще не окончательно порвал с прошлым: в глубине его сердца еще не произошло то, что мы называем обращением к Богу. "Ибо мир любил меня и я любил МИР, хотя люди и говорили, что я человек набожный и проповедую Слово Божье".
3. Путь к крещению
В то время как Менно становится признанным проповедником Евангелия, реформаторское движение продолжает распространяться. Сочинения Лютера, в том числе и его девяносто пять тезисов против отпущения грехов, проникают в начале двадцатых годов в Нидерланды. Все громче и настойчивее говорится там о потребности иметь Библию на простонародном языке. В 1525 г. в Антверпене выходит нидерландский вариант Нового Завета по немецкому переводу Лютера; год спустя книга перепечатывается в Амстердаме. По латинскому переводу Нового Завета Эразма Роттердамского также публикуются разные издания на языках Нидерландов. В восточных областях страны появляется даже нижне-саксонский вариант Нового Завета, опять-таки переведенный с — перевода Лютера. В итоге святое благовествование становится доступно многим, и идеи реформации охватывают все больше как духовенство, так и народ.
Наместница кайзера в Брюсселе всеми силами старается приостановить это развитие. Во Фрисландии первое соответствующее распоряжение выходит в свет уже в 1526 году; в октябре 1529 г. вновь категорически запрещается перепечатывание и ввоз новых переводов Библии. Виновным грозят строгие наказания. Фризский наместник Шенк ван Тотенбург требует, несколько недель спустя, от властей на местах запретить священникам упоминать в своих проповедях имена Лютера и его единомышленников.
Однако реформаторское движение такими мерами уже остановить нельзя. Поэтому 7 октября 1531 г. следует еще одно распоряжение, исходящее непосредственно от короля Карла V и переданное фризским государствам через его посланника. В резких выражениях король осуждает "поношения и проклятия в адрес всемогущего Бога, Девы Марии и святых". Государства Фрисландии, указывается в этом распоряжении, должны сделать все возможное для искоренения лютеранства и других отступнических сект. Вскоре начинаются репрессии. Одни из ведущих руководителей движения гибнут на эшафоте, другие принимают мученическую смерть на кострах. Поэтому не удивительно, что некоторые священнослужители, сердцем поддерживающие дело реформации, еще не находят в себе силы порвать с Римом. Теперь о Менно. В марте 1531 г. несколько крестьян вернулись в Витмарзум с базара в Леувардене со страшным известием: 20 марта там перед городской управой казнили Зикке Снайдера, человека, который перед Рождеством принял крещение в городе Эмден в восточной Фрисландии. В начале 1531 г. Снайдер отправился в Леуварден и основал там небольшую общину крешенцев. Слух о Зикке Снайдере и его участи дошел и до Менно. "Я не мог понять, почему речь шла о повторном крещении", — пишет он. С давних пор в католической церкви детей крестили непосредственно после рождения, и Менно никогда еще не задумывался над тем, что вначале крещение совершалось только над верующими. Существующий порядок он считает единственно возможным. Правда, несколько лет назад он читал в статье Теобальда Билликануса, проповедника из Нердлингена, что там крещение принимали и пожилые люди. Если родители не желали крестить детей, этих благословляли: молитвой и рукоположением вручали Христу. Билликанус и другие нердлинген-ские проповедники учили также, что отец церкви Киприан высказывался за повторное крещение при восстановлении в церкви отступников и еретиков. Однако Менно не допускал и мысли, что крещение младенцев не соответствует Библии. Он был тогда еще под сильным влиянием учения католической церкви,
Мученическая смерть Зикке Снайдера потрясла Менно. Его мысли постоянно заняты этим; он начинает всесторонне рассматривать вопрос крещения и ищет ответа в Библии. "С усердием и тщательностью я исследовал Священное Писание, — рассказывает он, — но не нашел в нем и следа о крещении младенцев". Поэтому он решился поговорить на эту тему со своим пастором. Когда Менно вызвал пастора на откровенный разговор, тому пришлось признать, что крещение младенцев не библейского происхождения. Менно не может этого постичь. Значит церковь заблуждается не только в толковании дароприношения, но и в вопросе крещения! Однако, для полной уверенности, Менно изучает еще и взгляды на эту проблему отцов церкви. "Те поучали меня, что дети через крещение очищаются от наследственного греха". Менно предпочитает придерживаться Священного Писания. Если не кровь Христа очищает нас от грехов, то зачем же тогда он принял смерть на кресте? Затем Менно обращается к трудам Лютера, чтобы узнать и его точку зрения на крещение. И с ним он не может согласиться и отвергает его позицию как несоответствующую Слову Божьему. В "Фундаменте" Менно, написанном им в 1539 году, есть следующее замечание: "Лютер учит, что детей нужно крестить по их собственной вере, а если дети не имеют веры, то их крещение является святотатством. По моему убеждению это серьезное заблуждение столь ученого мужа, через которого Господь вначале достиг немало хорошего".