Ментовский вояж. Рейдеры
Шрифт:
– Горбань, Игорь Степанович, капитан нашего 'ковчега', - майор в отставке кивнул в сторону вспотевшего усатого мужика в каком-то околоморском кителе. Я машинально пожал тому руку, повернулся к третьему.
– Кадкин, Василий Иванович, наш радист, связист, и толмач с четырёх языков потенциального противника.
– Просто Василий, без отчества, - Кадкин стиснул мою ладонь с такой силой, словно хотел её раздавить.
– Вообще, я скромный программист, и знаю всего три иностранных языка.
– Ну, Владимир Иванович, и как вам тут живётся под пятой господина ван Клейста и пиндосов?
– с ехидцей в голосе
– Да, вышеозначенный господин, часом, не родственник ли фельдмаршала Эвальда фон Клейста?
– Об этом, Сергей Николаевич, ты можешь узнать у него самолично, - я кивнул в сторону бельгийца, который внимательно слушал почти синхронный перевод в исполнении Марка.
– А насчёт термина 'под пятой' - это ты спроси у даниловских баб, которые потеряли родных и близких, у венгров поспрашивай.
– А ты, колючий, словно ёрш, Владимир Иванович. Извини, если задел чем, - неожиданно заразительно рассмеялся Стрелков.
– Ты же опер, и должен понимать, что к чему... На мне висит ответственность за жизни двух с половиной сотен людей - всех, кого удалось вытащить живыми с окраины Белгорода и из Бобровска. Вот такие, вот, пироги, товарищ Иванников.
– Можно просто Владимир, - заметил я, посматривая на приткнувшегося к переборке капитана СТК. Дядька неожиданно раскраснелся, как помидор, и стал хватать ртом воздух, словно выброшенная на берег рыбина.
– А что с вашим капитаном, астма, что ли?
– (Цензура)! Степаныч! На воздух его, быстрее! Помогите вытащить его на палубу!
– майор в отставке стремглав развернулся к Горбаню, выдирая пуговицы, расстегнул капитану воротник рубашки.
– Сердце у него! Быстрее!
Присутствующих не пришлось долго упрашивать - пять-шесть человек мигом подхватили мужика, галопом пронеслись по коридорам, и спустя полминуты вынесли больного на верхнюю палубу. По ходу дела ван Клейст отдал Амару Сингху распоряжение притащить судовую аптечку, или, как там, у моряков называется запас лекарств, а затем послал Бойда переговорить по радио с медиками. Между тем, дыхание Горбаня постепенно вошло в нормальный ритм, и Стрелков прекратил обогащать наш лексикон редкими оборотами речи великого и могучего русского языка.
– Так, господа и товарищи, придётся говорить здесь, на свежем воздухе, - зыркнул на нас Сергей Николаевич. Я кивнул, соглашаясь, т.к. самому как-то не улыбалось возвращаться обратно: кают-компания вся провоняла запахом кари, каких-то ароматизирующих благовоний, и прочей индийской экзотикой. Похоже, эти ароматы витали везде, практически в каждом помещении 'Маджестика'.
– У Степаныча в здешнем климате обострились хронические проблемы с сердцем, а с лекарствами у нас напряжёнка, даже для раненых не хватает.
– Капитан Сингх сейчас принесёт ящик с лекарствами, - погладив бритую голову, произнёс Жерар.
– Ещё я приказал поторопить подполковника и его подчинённых - пусть поспешат с возвращением от венгров.
– Хирург доберётся до нас только завтра, - заметил топтавшийся рядом наёмник, Гивинс, кажется.
– Отсюда по прямой до Тордаташа около семидесяти километров, не считая тяжёлой дороги по джунглям.
– Главное, чтобы Коллинз и его команда выбрались на пляж, а мы пойдём ему навстречу, - командир 'солдат удачи' оглянулся на лежащие в дрейфе корабли.
–
– У нас двадцать пять человек, нуждающихся в медицинской помощи, - слегка нахмурился Стрелков.
– Из них десять человек 'тяжёлых', у которых мало шансов выжить без немедленной операции.
– Чёртовы арабы, продырявили нашу 'птичку', - выругался Гивинс, смачно сплюнув за борт.
– Будь у нас 'цессна', Дэвид и Джулия прилетели бы к нам уже через час.
– Она тебе не даст, не надейся, - буркнул бельгиец, оборачиваясь к появившемуся из-за угла надстройки Сингху.
– Амар, ты очень медленно бегаешь. Либо быстрее бегай, либо заведи себе вестового.
– Володя, о чём это говорят твои дружки?
– вполголоса поинтересовался Сергей Николаевич.
– У них есть самолёт?
– У нас есть самолёт, - с нажимом на слово 'нас' ответил я.
– К сожалению, 'цессну' недавно подбили, повредив один из её движков. Даже не знаю, смогут ли французы её починить.
– У вас, тут, похоже, полный интернационал, - проследив, как Горбань запивает горсть каких-то разноцветных таблеток, задумчивым тоном произнёс Стрелков.
– Я видел на палубе траулера даже какого-то узкоглазого азиата. Чёрные есть?
– Это Кимура, не вовремя вылез из машинного, - сразу же припомнил Руденко.
– А чёрных у нас человек пять, точнее, не у нас, а в отряде Жерара.
– Господин Стрелкофф, в моём отряде не делят людей на расы и национальности, - выслушав перевод, ван Клейст кашлянул, привлекая к себе внимание.
– У меня есть либо хорошие солдаты, либо очень хорошие.
– Хорошо сказал, сразу видно - наш человек, - обезоруживающе улыбнулся отставной майор-пехотинец.
– Без обид, господа-товарищи, но 'большой песец' превратил меня в жуткого расиста... Короче, ни с кем из вас я не ходил в разведку, и не знаю, чего от вас ждать.
– Логично. Каким Вы, господин Стрелкофф, видите своё будущее, и будущее своих людей?
– кивнув в знак согласия, поинтересовался бельгиец.
– При условии, что мы не являемся врагами.
– Вижу, что у вас с питерским майором на этом берегу реки уже всё схвачено. И аргументы у вас железные, - Сергей Николаевич махнул рукой в сторону двух единиц бронетехники, что стояли на берегу.
– А как насчёт левого, необитаемого берега? Мы поживём там месяц-другой, подумаем, присмотримся к вашей конфедерации, а потом и решим, как жить дальше.
– Не возражаю, - пожал плечами командир наёмников.
– Я даже подкину вам оружия и патронов для защиты от диких зверей.
– Жерар, здесь есть одна маленькая проблемка: левый берег обитаем - там живут коренные жители здешнего мира, - наверное, разорвавшаяся на палубе бомба произвела бы куда меньший эффект, чем моё неожиданное заявление.
– Вот, гляньте, чего мы наснимали часа два-три назад ...
Айфон пошёл по рукам всех, кто находился на верхней палубе танкера, а я рассказывал, каким образом нам достались фотоснимки с изображением аборигенов и их 'собачек'. Не забыл упомянуть, что в 'амтрэке' валяются трофеи, и любой желающий может примериться к туземному оружию, помахать копьями и мечом. Кроме того, неплохо было бы определить, из какого именно металла выковано оружие здешних жителей, и попробовать переплавить трофейные образцы.