Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ментовский вояж. Рейдеры
Шрифт:

– (Цензура), Володя, и когда же ты планировал просветить нас насчёт этого!?
– как я и предполагал, едва переварив новость, Руденко тотчас обрушился на меня с упрёками.
– Хорош гусь! А если бы вас там убили?

– Ну, не убили же. Руслан, не драматизируй, - отмахнулся я.
– Сейчас надо решить, чем помочь Сергею Николаевичу и всему его 'племени'. Я бы предложил ему вариант с Данилово и соседними русскими анклавами, но пусть он сам решает, куда идти дальше, и что делать.

– Владимир, в следующую экспедицию на тот берег вы пойдёте в составе взвода моих лучших бойцов, - в отличие от Руденко, ван Клейст умел сдерживать

собственные эмоции, лишь пробурчал что-то неразборчивое.
– Вообще, мы предполагали подобное - на аэрофотоснимках левого берега было кое-что подозрительное, явно искусственного происхождения.

– Чёрт, такой спектакль не разыграть, даже если бы очень захотелось, - метнув на меня острый взгляд, неожиданно произнёс Стрелков.
– И вы оба знаете больше, чем говорите.

– Ага. Знающий не говорит, а говорящий не знает, - хмыкнул я, забирая айфон.
– Короче, Сергей Николаевич, предложение следующее - решайте сами, что вам делать, куда идти. Оружие и топливо вам, наверное, дадут - Жерар хорошо относится к русским.

– Топливом обеспечим, дадим полтора десятка автоматов с боекомплектом, как я и обещал, - подтвердил бельгиец.
– Господин Стрелкофф, я бы хотел убраться отсюда до темноты, иначе нашим медикам придётся прокатиться по ночному пляжу, чтобы заняться вашими ранеными. Это побережье смертельно опасно в тёмное время суток, и я не хочу подвергать своих людей ненужному риску.

– Хорошо, мы не станем создавать лишних проблем, и уходим вместе со всеми, - переглянувшись с Горбанем и Кадкиным, произнёс Сергей Николаевич.
– Надеюсь, в вашей деревне хватит места, чтобы разместить гостей в количестве двухсот шестидесяти четырёх человек?

– Думаю, да, - обменявшись взглядом с Русланом, кивнул я.
– После недавней войны с арабами у нас появилось много свободной жилплощади.

– А давай-ка, майор, прокатимся на твоём танке, ты мне расскажешь про вашу историю, а я поведаю про наши горести и злоключения?
– хитро прищурился Стрелков.
– Степаныч, Василий, надеюсь, вы обойдётесь без меня какое-то время, а?

Попробуем, Сергей, без тебя, - прогудел в ответ усатый капитан судна 'река-море'.
– Сколько тут шлёпать вдоль берега до вашего посёлка, господин ван Клейст?

– До русского посёлка около пятидесяти километров, до темноты успеем, - прикинув расстояние, ответил Жерар.
– Лучше, обращайтесь ко мне 'команданте', а не 'господин'. Давайте, договоримся о канале радиосвязи...

– Так, Руслан, вытаскивай с Эс-Тэ-Ка наших бравых парней, - приказал я, под шумок отозвав капитана за угол надстройки.
– Быстро.

– Уже. Как только ты раскололся про ваши приключения на берегу, я их мигом выдернул с сухогруза, - доставая рацию, усмехнулся Руденко.
– Сашка с Владом уже на 'Дзуйкаку'.

– Чего? Какой ещё, нафиг, '...каку'?
– опешил я, круглыми глазами глядя на своего боевого товарища.

– У Кимуры, старшего моториста с траулера, прадед служил механиком на японском авианосце 'Дзуйкаку'. Погиб вместе с кораблём в сорок четвёртом, - пояснил Руслан.
– Кимура предложил переименовать сторожевик в 'Дзуйкаку' в честь своего героического предка, а мы с Сухониным не возражали.

– Хорошо, только американцам об этом ни гу-гу, чтобы не создавать проблем, - я подозрительно покосился на капитана, ранее не замеченного в любви к Японии и её обитателям.
– Сухонин - как, толковый

мужик?

– Эрик Робертович - голова, дядька старой закалки, - с уважением в голосе произнёс Руденко.
– Сейчас таких уже и не делают.

– Сейчас вообще ничего не делают, - буркнул я, оглядываясь назад.
– Марк, подойди сюда, разговор есть.

Раздав боевым товарищам новые вводные, я подождал, пока Стрелков переговорит со своими, а затем мы оба перешли на борт 'зодиака'. Здесь я познакомил Сергея Николаевича с Барулиным и Зеленцовым, после чего коротко рассказал обоим капитанам об итоге переговоров с гостями. Переглянувшись между собой, Владислав с Александром принялись мягко обрабатывать Стрелкова, исподволь подводя того к мысли, что баб и детишек надо бы поселить в каком-нибудь безопасном месте. Я сразу же сообразил, что, побывав на борту СТК, мои опера, как говорится, проникли в среду, и теперь отлично осведомлены о настроениях народа на корабле с верховий Амазонки.

– Скажи-ка, майор, а где это вы захомячили 'тэ-пятьдесят пятый'? Склад долговременного хранения нарыли, что ли?
– ступив на твёрдую землю, с ехидцей в голосе поинтересовался Сергей Николаевич.
– Только не заливай, что питерские опера разъезжают на танках, аки на 'жигулях'.

– Это не наш танк, наша машина - вон тот 'амтрэк', - я махнул рукой в сторону амфибии.
– Сейчас познакомлю тебя с остальным личным составом.

– Чудны твои дела, господи: менты ездят на амеровской 'броне', а родимый 'тэ-пятьдесят пятый' в руках каких-то проходимцев, - поморщился Стрелков.
– Владимир, представь мне своих питерских товарищей.

– Вольфганг Нидеррайтер, бывший офицер 'штази', рядом - его сын, Гельмут Нидеррайтер, - ухмыльнулся я, глядя, как вытягивается лицо гостя.
– Лейтенант Константин Григорьев, питерский мент... Сержант Мишель Бертье, командир танка, из отряда тех самых проходимцев, по совместительству торгует шлюхами из Тюрингии...

– Неплохо устроился, значит, - в голосе Сергея Николаевича явственно послышалась некоторое недоверие.
– У вас здесь, что, и бордели имеются?

– Не Амстердам, конечно, но Мишель всегда готов организовать пару доступных девок, - прищурился я, переходя на свой ужасный английский.
– Сержант предлагает баб в обмен на информацию о способах установки динамической брони у нас, в России.

– Тогда он обратился по адресу. Бертье, советы ветерана трёх войн обойдутся Вам в цинк патронов 'пять сорок пять' к автомату Калашникова, - неожиданно заявил Стрелков на отличном английском языке.
– Пользованые шлюхи меня не интересуют. Вы готовы платить патронами?

– Сэр, в данный момент у нас нет боеприпасов указанного калибра и типа, - почуяв в собеседнике старшего по званию и опыту военного, Мишель вдруг вытянулся по стойке 'смирно'.
– Но я могу запросить срочную доставку на завтра с базового склада. Такой вариант Вас устроит?

– Чёрта с два, сержант. Я не собираюсь делиться знаниями в долг, - моментально возразил Сергей Николаевич.
– Предлагаю следующее: Вы привезёте патроны в... Данилово, где я знакомлю Вас с русским офицером-танкистом... Кхм, будет лучше, если Вы предложите на обмен два цинка - информация из первых рук стоит того.

– Сэр, да Вы на ходу подмётки рвёте, - передразнивая Бертье, заметил я.
– Бэ-Ка и у нас полно, мы же не жмоты какие-нибудь, а вполне нормальные люди, своих обеспечим.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница