Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:
Там, где раньше они легко могли отстоять свой выбор, теперь далеко не факт, что это удастся сделать. Появилось слишком много советчиков, от которых так просто не отмахнёшься и деньгами им рот не заткнёшь. Из завидной невесты Хаякава превратиться в номерную, чуть ли не второго дивизиона. Какой же девушке понравится такое сравнение? Ощущения были, мягко говоря, не очень. С другой стороны, теперь никто не упрекнёт Сетсу в том, что у неё низкие запросы, отсутствие вкуса и, вообще, она общается со всякими проходимцами. Наоборот, её начнут хвалить за то, за что ещё вчера осуждали. Неразборчивость обернётся дальновидностью.
— Ну и как теперь прикажете ловить его в свои
Для неё это было неразрешимой загадкой. Как можно найти настоящую любовь без денег, работы и своего жилья? Немыслимо.
В Японии не принято, чтобы взрослые дети жили с родителями, это считалось неприличным. Хотя бывало и такое, но, либо от большой бедности, либо от больших проблем с социализацией у молодого поколения. На самом деле, это весьма серьёзная проблема для японского общества. Существует даже особый термин — ????????? парасайто сингуру, паразит-одиночка. Таких людей насчитывается миллионы. Уже в 2002 году их было около 10.
В этот момент Сетсу позвонила мама, которая уже всё знала, поэтому решила проверить, как у неё дела. Она беспокоилась.
— Ну и что мне теперь делать? — потерянно спросила Хаякава, даже не скрывая своего отношения к этой новости.
— Он тебе нравится? — поинтересовалась Юрико, решив обойтись без ёрничества.
— Да.
— Тогда то же, что и раньше. Да, всё станет несколько сложнее, но и только. Учти, в этом деле никогда не бывает просто. Никому. Всегда приходится что-то преодолевать или с чем-то мириться. Причём вне зависимости от каких-то условностей. Такова жизнь. Сначала определись, чего ты хочешь, а потом постарайся этого добиться. Получится — не получится, заранее неизвестно, но ты хотя бы попытаешься и при любом исходе дальше будешь жить спокойно, не изводя себя сомнениями, — посоветовала мудрая мама. — Никаких договорённостей, которые пришлось бы пересматривать, у вас ещё нет. Конфликтов интересов тоже не наблюдается. О его помолвке не объявлялось. Так в чём проблема? Не вижу причин для уныния.
— Но он же Фудзивара, — оправдание прозвучало несколько жалко.
— И что? А ты Хаякава. Пусть не самая умная, судя по этому разговору, но вполне достойная девушка. Мы тебя не на улице нашли и не в школу для грузчиков отдавали. Если у вас всё будет серьёзнее некуда, мы с отцом найдём что предложить Фудзивара. Теперь это больше вопрос бизнеса, а не чувств. Лучше бы радовалась, что у тебя такая богатая и успешная семья. Пусть они из старой аристократии, но так на дворе давно уже не четырнадцатый век, — приободрила её улыбающаяся Юрико. — Правила игры изменились.
Впрочем, что ещё она должна была сказать, чтобы не испортить ей настроение?
— Мам, извини, — встрепенулась Хаякава, вспомнив ещё один недавний разговор. — Со мной перед тобой связывался Харута Кэтсуо. Помнишь его? Он просил помирить его с Синдзи. Кажется, Кэтсуо был сильно встревожен и нервничал. Что скажешь?
— А, эти придурки объявились, — презрительно фыркнула Юрико. — Тут я скажу прямо, больше не общайся с ним. Ещё раз будет звонить, не бери трубку. С Харута покончено. Очень скоро у них не будет ничего, кроме огромных долгов, позора и разного рода обвинений. От них будут шарахаться, как от прокажённых. Там всё серьёзно, по-взрослому. Они объявили войну твоему другу. Фудзивара приняли вызов. Примирения
Интермедия 10
— Коллеги, на повестке два вопроса… — начала свою речь грозная Тамаки, но была перебита усталым, смирившимся с судьбой Хасэгавой.
— Да будем мы сегодня пить, будем. Не нужно вновь поднимать эту тему.
— То, что будем, и так понятно. Это даже не обсуждается…
Тамаки осеклась, недовольно посмотрев на Рурико, продолжающую восторженно отплясывать возле своего кресла. Такое впечатление, будто это её объявили членом рода Фудзивара, а не Мацумото.
— Уймись, безумная. Кто-нибудь свяжите её уже, — раздражённо попросила секретарь.
— Обалдеть. У меня, оказывается, такие крутые связи. Я теперь могу одним звонком решить кучу проблем. Вау! — всё ещё не отошёл от новостей Ёсида, пребывая в своём воображаемом мире.
Он даже пощёлкал пальцами для тренировки новой «магии».
— Мой друг — наследник семьи Фудзивара. Это же круче, чем мой сосед Тоторо. Хотя нет, спорно. Или нет? Я запутался, — пожаловался этот идиот.
«С кем я работаю?» — мысленно застонала Тамаки, убеждая себя, что ещё рано их убивать.
Пусть сначала квартальный отчёт сдадут.
— Вот я дура! — неожиданно завопила Рурико, отчего все вздрогнули.
Схватившись за голову, она сокрушённо пожаловалась.
— Нужно было ещё тогда его трах…
Покрасневшая Тамаки подскочила и вовремя зажала её рот.
— Я тебя сейчас сама трахну. По голове, — злобно прошипела ей на ухо.
Обеспокоенно оглянувшись, к счастью, она не заметила поблизости Мицухо-сан. Впрочем, секретарь зря волновалась. Их начальница в этот момент старательно заносила в свои анкеты строчку о личном знакомстве с Фудзивара Синдзи. Лишним не будет. Никто не захочет проверять, насколько оно личное и глубокое, впрочем, как и оставлять эту информацию без внимания. Не считая выслуги лет, основного и практически единственного способа подняться по карьерной лестнице, подобные «мелочи» могли хоть немного, но сократить дистанцию.
— Внимание! — рявкнула Тамако, уставшая от этого балагана несколько позже опытного Хасэгавы.
Недаром же он женатый человек с двумя детьми.
— Нужно решить, уместно ли отправлять нашему бывшему коллеге поздравительный букет, приглашать его посидеть с нами, по типу встречи выпускников? Будем ли мы отмечать эту дату на постоянной основе? А также, что делать с вещами, которые после него остались и которых он гарантированно касался? Список у меня уже составлен. И у нас ещё остались совместные фотографии. Что делать с ними? Сделаем ли мы небольшой музей, ограничимся информационной доской, продадим их или просто поделим? Со временем они будут стоить больших денег и могут заинтересовать коллекционеров.
— Его стул мой, — Ёсида тут же заявил на него свои права.
Рурико, сидевшая к цели ближе всего, тут же нагло пересела в соседнее кресло и на нём же вернулась на своё рабочее место, сдвинув свой бывший стул в сторону. А ведь ещё вчера этот предмет мебели никому не был нужен. Хасэгава стыдливо прикрыл глаза ладонью. Он себя всё больше чувствовал не старшим менеджером, а воспитателем в детском саду.
Два непримиримых, отныне и до завтрашнего дня, врага столкнулись свирепыми взглядами. Осталось только объявить: Рурико против Ёсиды, покупайте билеты у… Тамаки. Секретарь всегда найдёт на что потратить дополнительные деньги, чтобы облегчить свою жизнь в этом офисе.