Чтение онлайн

на главную

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:

Немного помолчав, Масаки неуверенно задал главный вопрос. Он просто не мог его не задать.

— Ну и как он? Как человек.

Ренка стала серьёзнее.

— Не ангел, конечно, но и не демон. Имеет довольно жёсткий характер, хотя с виду покладист и вежлив. Местами грубоват. Не любит навязанных мнений. Я поискала, но ничего плохого на него не нарыла. Звёзд с неба не хватает. Оценки аттестатов средние, характеристики нейтральные, раньше вёл скромный, довольно замкнутый образ жизни. Однако, что странно, при этом парень очень шустрый и пронырливый. Умён. Изобретателен. Когда нужно, может быть очень убедительным и решительным, — поделилась своими впечатлениями. — В жажде власти и богатства не замечен. Ты не поверишь, но мне показалось, что Фудзивара для него больше обуза, а не опора. При этом

он не собирается убегать от ответственности и перекладывать свои проблемы на чужие плечи. Синдзи, что не удивительно при такой-то биографии, относительно неплохой, честный малый. Голову мне дурить не пытался, хотя имел такую возможность. Сразу пообещал, что в мои дела лезть не собирается, и надеется на то же. У меня в компании работал стажёром. Своим статусом не злоупотребил. Нужно было, таскал коробки или задерживался на сверхурочные часы наравне со всеми. От пьянок с коллегами не уклонялся. Как-то так. Нам достался взрослый, неизбалованный племянник, поднявшийся с самого низа, умеющий зарабатывать деньги.

— Пока звучит всё не настолько плохо, как я опасался, — с облегчением признал Масаки, немного расслабившись. — Вечером придёшь на ужин, расскажешь подробности? Тошико приготовит тунца с гребешками.

В отличие от сестры, Масаки был женатым человеком с детьми.

— Хорошо. Задерживаться сегодня на работе я не планирую, а то это точно затянется до утра. Тут некоторые от потрясения места себе не находят, — хихикнула, находя это забавным.

— Тогда до ужина. Перехожу в режим — Меня ни для кого нет. Понадоблюсь, звони напрямую.

Это не значило, что Масаки с безразличием отнёсся к появлению племянника. Он решил повременить с составлением своего мнения до тех пор, пока не услышит от сестры, чем её убедили в том, что эта перемена к лучшему. Не выяснит, почему она не напрягается, как наиболее уязвимый член семьи? Давать её в обиду Масаки не собирался, как и отказываться от того, чего он добился за эти годы упорным трудом. Удастся полюбовно договориться с Синдзи — хорошо. Не удастся — будет рассматривать другие варианты. Спешить с этим он не будет. Приёмный отец, которого он любит как родного, приучил сына к осмотрительности и основательности. Также он привил ему любовь к Фудзивара, которые дали воспитаннику детского дома всё, о чём он только мог мечтать. Масаки хорошо знал, что такое благодарность. К тому же трое Фудзивара всяко больше почестей принесут роду, чем двое. Почестей, а не денег, это важно. Если наследник окажется недостоин столь высокой чести, значит, он её не получит. Всё просто. Любви к новому родственнику Масаки не испытывал, впрочем, как и ненависти.

Интермедия 7

Радостно улыбающийся Танака Джун, управляющий директор фонда «Мацумото и партнёры», вышел к сотрудникам, которые час назад получили одинаковые сообщения по корпоративной рассылке. В нём было распоряжение посмотреть в прямом эфире одну необычную пресс-конференцию. Оглядев ошеломлённых сотрудников, тихонько прокашлявшись, чтобы привлечь их внимание, он объявил.

— Внимание, наш фонд переезжает. Пожалуйста, начинайте собирать вещи. Все документы должны быть упакованы и опечатаны.

— Куда мы переезжаем, господин Танака? — растерянно уточнил Цукуда.

— В другой офисный центр. С расширением площадей и штатов. В связи с изменившимися обстоятельствами, больше находиться на территории рода Мацудара мы не можем. Не потому, что у нас испортились отношения. Так будет лучше с точки зрения безопасности и сохранения конфиденциальности. Также это послужит улучшению взаимодействия с другими структурами наших партнёров, — обтекаемо указал на клан Фудзивара.

— Танака-сан, мы, случайно, переезжаем не туда, где сейчас работает Мацумото-сан? — заинтересовалась Бандо-сан.

— Вы правы, — улыбнулся директор. — Причины, думаю, вы и сами понимаете.

— О да, — ответила Бандо таким многозначительно-мечтательным тоном, потирая руки, что поморщились все, кроме бухгалтера.

Чтобы пронять Исикаву-сан требовалось что-то посерьёзнее. Например, падение в Токио золотого метеорита.

— Уж теперь-то мы развернёмся! К концу года у меня будет собственное жильё!

Если будешь так орать, то тебя родное правительство обеспечит не только казённым жильём вместе с одеждой, но и питанием, — призвала её к сдержанности Фукуда-сан. — Развернётся она.

— А тебя что, это не радует? — наигранно обиделась Бандо, надув щёки.

— Конечно, радует. Я в восторге, — правда, по ней это было незаметно. — Если помнишь, я с самого начала утверждала, что у нас здесь «прачечная» и кузня кадров. Похоже, я была права. Для меня будет большой честью поработать на господина Фудзивара.

Приняв правильное положение, адвокат с достоинством поклонилась директору, выражая свою поддержку и демонстрируя лояльность.

Теперь за своё будущее она была спокойна. С такой работы на улицу не вылетают и одним рисом на ней уж точно не питаются. Можно, конечно, угодить за решётку или стать жертвой разборок аристократов, у них там под ковром бульдоги никогда не скучают, но, где большая выгода, там и высокие риски. Фукуда это хорошо понимала и считала нормальным явлением. Везде так. Зато теперь она была спокойна, что их фонд не начнут внезапно «трясти» по любому поводу, или загонять в бюрократическую яму. Хороший адвокат может многое, но он не всесилен. Работать под вывеской клана Фудзивара очень даже престижно. Более того, многообещающе. Теперь на собрании выпускников или при встрече с бывшими коллегами ей не придётся чувствовать себя «вторым сортом». Пусть попробуют добиться того же, прежде чем над ней насмехаться. Поэтому Фукуда хоть и не показывала этого, была очень рада тому, что не только сумела вытянуть счастливый билет, но и дожидаться того момента, когда он станет выигрышным. Её предчувствия не обманули.

Бандо, ко всему прочему, радовалась ещё и тому, что теперь-то дед точно отстанет от неё со своим запоздалым сводничеством. Где она и где Фудзивара-сан? Смешно! Хотя облизываться на такого завидного жениха и сокрушаться об упущенной возможности он будет вплоть до воя на луну. Подумав об этом, менеджер жизнерадостно улыбнулась. Она собиралась рассказать ему об этом при первой же возможности. А если ещё и горестно повздыхать…

Интермедия 8

Цукуда Юдзу, сопя, как маленькая, счастливая свинка, любовно погладила фотографию, снятую у своей школы. Злобно прищурившись, она достала ежедневник, после чего старательно принялась составлять список всех тех, кому вскоре позвонит и похвастается знакомством с настоящим, тайным принцем. По её мнению, собеседники просто обязаны изойти на сопли от зависти. Да что мелочиться, они должны будут запомнить все ключевые даты знакомства Юдзу и принца. Это же такая история! Прямо, как в мыльных операх. Её же можно облизывать и облизывать, чуть ли не до бесконечности, в отличие от мороженого. Да что там королева класса, она замахнётся на королеву школы, воздвигнув из вставших на четвереньки девочек пирамиду власти.

— Дочка, иди ужинать, — позвала мама.

— Сейчас, — крикнула Юдзу, мысленно решая, сколько запросит за интервью и на что потратит эти деньги.

Фудзивара-сан станет её золотой курочкой. Кстати, о панированной, хрустящей курочке. Втянув носом воздух, девочка замерла. Планы по захвату школы и обогащению придётся немного отложить.

Глава 23

Интермедия 9

Хаякава тоже была одной из тех, кому пришла ссылка на занимательное видео. После его просмотра она надолго зависла с выражением полного отсутствия своего присутствия в офисе, где её и застала эта неожиданность. Если внешне с ней не происходило ничего, то под «замёрзшей гладью озера»…

Трое воображаемых детей с улыбками помахали маме ручками и растворились в воздухе. Большой дом на берегу тёплого моря превратился в заброшенный пустырь. Большая лохматая собака стала подушкой. Красивое платье обернулось шерстяным поясом для прогрева поясницы. Что послужило причиной? Как оказалось, только что простая задача усложнилась в разы, став казаться почти недостижимой.

«Как же так? Какого чёрта он не мог просто остаться Мацумото? Или подождать со своим объявлением ещё полгодика», — подумала запаниковавшая девушка.

Поделиться:
Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4