Мерцающий огонь
Шрифт:
Когда она вернулась к микрофону, он сидел за столиком на краю танцпола и разговаривал с каким-то джентльменом. Судя по всему, беседа мало его увлекала, потому что он то и дело поднимал глаза, чтобы встретиться взглядом с Вивиан. В эти моменты у нее земля уходила из-под ног. Она так остро ощущала его присутствие, что едва могла сосредоточиться на текстах песен. Иногда ей и вовсе приходилось закрывать глаза.
В конце вечера, после выступления, она отправилась в гримерную, чтобы снять макияж и переодеться.
Вивиан поспешила к выходу – до отправления последнего вечернего поезда у нее оставалось не так много времени – и лоб в лоб столкнулась в вестибюле с мистером Гиббонсом.
– Ой. – В животе запорхали бабочки.
– Прошу прощения. Не хотел вас напугать. – Он взял ее под локоть, чтобы поддержать. – Вы в порядке?
– Конечно. Извините.
Она откинула с глаз волосы и попыталась взять себя в руки, гадая, узнал ли он ее вообще в повседневной одежде. Без макияжа и гламура она чувствовала себя другим человеком.
Медленная улыбка расплылась по его лицу, и в это мгновение она поняла, что он видит ее насквозь.
– Я надеялся застать вас до того, как вы уйдете. Могу я предложить подвезти вас домой? Мой водитель ждет на улице.
Она пристально на него посмотрела. Неужели он посчитал ее легкодоступной? Раз она поет на сцене?
– Очень великодушно с вашей стороны, но я поеду на метро.
Он нахмурился:
– Уже поздно. Вы уверены, что это безопасно?
– Раньше проблем не возникало. Метро близко. В двух минутах ходьбы отсюда.
Несколько секунд он молча буравил ее взглядом:
– Вы выглядите иначе.
– Разочарованы?
– Вовсе нет. Вы… вы милая.
Нервно сглотнув, она отступила назад.
– Мне пора. Приятно было с вами познакомиться.
И почему ей вдруг захотелось сбежать, будто мелкой воровке? Совсем недавно она наслаждалась их беседой – а он был очарован пленительной женщиной на сцене. Но теперь она была просто Вивиан – продавщица в отцовском винном магазине. Девушка в поношенном пальто и рваных туфлях.
Она направилась к выходу, но мистер Гиббонс последовал за ней:
– Позвольте мне хотя бы проводить вас. Это совсем не трудно.
– В этом нет необходимости. – Она спустилась вниз и толкнула двери, выходящие на набережную, темную, мглистую, равнодушную к тусклому свету уличных фонарей. На улице не было ни души.
Он надел шляпу и молча зашагал рядом с ней. Воцарившаяся тишина казалась Вивиан мучительно неловкой. Она ускорила шаг, стук ее каблуков гулко отлетал от каменной мостовой.
– Когда я снова вас услышу? – наконец спросил он.
– Не раньше чем через несколько недель. Я буду
– И я смогу прийти и повидаться с вами?
– Нет, если только вы не знакомы с женихом или невестой.
Он тихо рассмеялся:
– Вот же невезение – не припомню в своем расписании ни одной свадьбы.
Вивиан остро почувствовала, как они соприкоснулись рукавами, сворачивая на Вильерс-стрит – к станции. Она остановилась у входа:
– Здесь я пожелаю вам спокойной ночи. Спасибо, что прогулялись со мной.
– Я наслаждался каждым мгновением.
На несколько секунд она задержала взгляд на его красивом лице, ее ноги словно приросли к земле.
– Спокойной ночи, мистер Гиббонс.
– Спокойной ночи, мисс Хьюз.
Наконец она отвернулась, собираясь уйти, но он окликнул ее:
– Подождите! Поужинаете со мной?
– Поужинать? Когда?
– Не знаю. Завтра?
Сердце в груди бешено заколотилось. Облизнув губы, Вивиан все же сумела ответить ему связно:
– Даже не знаю. У меня работа.
– Вы не только поете?
– Работаю в винном магазине отца. В Ист-Энде.
Он наклонил голову, и она пожалела, что сказала ему это. Ей казалось, будто окутывающие ее чары окончательно рассеялись.
– А во сколько заканчиваете? Вы наверняка будете голодны.
Она не сдержала улыбки:
– Где? Во сколько?
Он улыбнулся в ответ и снял шляпу. Ее согласие явно доставило ему удовольствие:
– В «Савое»? В семь часов? – Шляпа вернулась на голову.
– Хорошо. Увидимся там.
Вивиан вся дрожала внутри. Да помогут ей небеса – она была совершенно очарована этим мужчиной. Его темные глаза, его длинные ресницы… Он походил на сказочного принца из предрассветного сновидения. И она согласилась с ним встретиться. Это правда? Она сошла с ума?
Эмоции захлестнули ее, и она не смогла им противостоять. Конечно, добром это не кончится. Но что ей было делать? Как поступить правильно? Она этого не знала. А иначе отказалась бы, соврала, придумала себе какое-нибудь неотложное дело. Но вместо этого она молча повернулась и зашагала в сторону метро.
Глава 4
Вивиан надеялась, что в столь поздний час ее отец будет уже в постели, но ей, как обычно, не повезло. Он, конечно, уже закрыл магазин, но в их квартире на втором этаже все еще горел свет.
Вивиан выросла не здесь. Она знала куда более счастливые времена, когда ее мать, Марго, была еще жива. Помнила их очаровательный городской дом в Блумсбери – рядом с Рассел-сквер, всего в двух шагах от особняка Вирджинии Вульф. В свое время ее мать – красивая и стильная француженка – была довольно известной певицей. Отец очень гордился их связями и благосостоянием.