Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я скажу Энди, что ты что-то вспомнила, – сказала Джесси, но я могла с точностью сказать, что она не придала словам Джейн никакого значения.

Мы вышли через боковую дверь прямиком к тюремному фургону. К тому времени за Джесси следовало еще двое заключенных: Джинджер Харт (бывшая жена Мела Харта), верпантера с дурной привычкой расплачиваться недействительными чеками, и Диана Поршиа, страховой агент.

Само собой, я знала, что Диану забрали (что звучало гораздо лучше, чем "арестовали") за выписывание фальшивых страховых исков, но я уже давно

не следила за ее делом.

Женщин переправляли отдельно от мужчин, и Джесси, в сопровождении Кении, повезла нас к зданию суда. Я не выглядывала в окно, было слишком стыдно, что люди смогут увидеть меня в этом фургоне.

Когда мы регистрировались, в зале суда стояла тишина. Я не обращала внимания на скамью для посетителей, но, когда адвокат Бет Озиески взмахнула рукой чтобы привлечь мое внимание, я чуть не расплакалась от облегчения.

Она сидела в первом ряду. Заметив Бет, я уловила знакомое лицо за ее плечом.

Тара сидела за лавками юристов. ДжейБи возле нее. Между ними в детских креслах сидели дети.

В последнем ряду сидел Алсид Герво, лидер стаи оборотней Шривпорта. Возле него сидел мой брат Джейсон и вожак его стаи Калвин Норрис. Неподалеку сидел друг и шафер Джейсона, Хойт Фортенберри.

Опекавшая детей Арлин Чесси Джонсон вполголоса разговаривала с Кеннеди Кейз и ее бойфрендом Дэнни Придо, который работал не только в строительном магазине, но также был дневным представителем Билла Комптона.

Справа от Дэнни сидел, сверкая глазами, Мустафа Хан, дневное лицо Эрика, и приятель Мустафы Уоррен, одаривший меня едва заметной улыбкой. Терри Бельфлер стоял позади, робко переминаясь с ноги на ногу, возле него стояла его жена Джимми.

Грузной походкой вошла Максин Фортенберри, лицо ее было чернее тучи. Она привела еще одну бабулину подругу – Эвелин Мейсон. На лице Максин была маска добропорядочности. Было очевидно, что она впервые в жизни находилась в зале заседаний суда, но, честное слово, сегодня она должна была прийти.

В это мгновение я была крайне изумлена. Почему все эти люди здесь? Зачем собирать их в зале суда именно в тот день, когда у меня слушание? Это выглядело как крайне невероятное совпадение.

А потом я уловила их мысли, и поняла, что никакого совпадения нет. Все они пришли поддержать меня.

Все вокруг стало расплывчатым из-за слез; я шла за Джинджер Харт, идущей к скамье подсудимых. Хоть мне не шла оранжевая тюремная роба, но и Джинджер она тоже не красила.

Ярко-рыжие волосы Джинджер с лежащим на них люминесцентным отблеском просто били по глазам. Диана Поршиа, с ее нейтральным цветом волос, выглядела получше.

На самом деле, мне было все равно, как мы выглядим в тюремных робах. Я пыталась не думать о том, что происходит в это мгновение. Я была настолько тронута тем, что сюда пришли мои друзья, и шокирована тем, что они видят меня в наручниках, и полна надежд на то, что я выйду отсюда... в общем, мне было так страшно, что я просто не могла об этом думать.

Джинджер Харт приговорили к предварительному заключению на

суде, так как никто не согласился внести за нее залог, чтобы она могла выйти. Мне стало интересно, почему Кальвин Норрис, вожак верпантер, не захотел внести залог за члена своей стаи – а потом узнала, что это было ее третье нарушение, и ее предупреждали и в первый, и во второй раз, так что его терпение подошло к концу. У Дианы Поршиа залог был; ее муж сидел на последнем ряду, выглядел он грустным и сломленным.

Потом, наконец-то, настал мой черед выступить вперед. Я взглянула на судью – женщина, выглядит добродушной, но проницательной. Имя на табличке – судья Розофф. Я подумала, что ей около пятидесяти. Волосы собраны в пучок, глаза как у чихуахуа, из-за слишком больших очков.

– Мисс Стэкхаус, – сказала она, просмотрев бумаги, лежащие перед ней, – Это ваше обвинение в убийстве Арлин Дэйзи Фоулер. Вы обвиняетесь в убийстве второй степени, которое карается пожизненным заключением. Как я вижу, ваш адвокат здесь. Мисс Озиески?

Бет Озиески глубоко вздохнула. Я вдруг поняла, что она еще никогда не представляла никого, обвиняемого в убийстве. Я была настолько напугана, что с трудом разбирала разговор судьи и адвоката, но услышала слова судьи: она никогда не видела, чтобы так много друзей собралось к обвиняемому.

Бет Озиески сказала судье, что я должна быть освобождена под залог, особенно с оглядкой на очень незначительные доказательства, связывающие меня с убийством Арлин Фаулер.

Судья повернулась к окружному прокурору, Эдди Каммаку, который никогда не был в "Мерлотте", ходил в молитвенный дом к баптистам и разводил котов породы Мейн Кун. Эдди выглядел таким потрясенным, как будто судья Розофф просила выпустить на свободу Чарльза Менсона.

– Ваша честь, мисс Стэкхаус обвиняется в убийстве женщины, которая была для нее подругой много лет, женщины, которая была матерью и... – у Эдди закончились хорошие слова, которые можно было сказать об Арлин. – Со слов детектива Бек, у мисс Стэкхаус были веские причины хотеть смерти Арлин Фоулер, также Фоулер была найдена с шарфом мисс Стэкхаус на шее позади места работы мисс Стэкхаус. Мы считаем, что ее не следует освобождать под залог.

Мне стало интересно, где Элси Бек. Тогда я заметила его. Он со злостью смотрел на судью, как будто кто-то предложил высечь Барбару Бек на газоне перед зданием суда. Судья посмотрела на сердитое лицо Элси, а затем выбросила его из головы.

– Доказано ли, что этот шарф принадлежал мисс Стэкхаус? – спросил судья Розофф.

– Она признает, что шарф похож на один из тех, который у нее были.

– Никто не видел, чтобы мисс Стэкхаус носила этот шарф недавно?

– Мы не нашли никого, но...

– Никто не видел мисс Стэкхаус с жертвой примерно во время убийства. Нет убедительных вещественных доказательств. Я так понимаю, у мисс Стэкхаус есть свидетель ее местонахождения в ночь убийства?

– Да, но...

В таком случае залог одобрен. В размере тридцати тысяч долларов.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX