Мертвая линия. Оно приближается…
Шрифт:
Друид кивнул.
— Мы постараемся тебя вытащить, держись, — сказал он троллю, совершенно не представляя, каким образом он может выполнить собственное обещание.
Стражники разделили собеседников, встав между ними. Компания направилась через небольшой дворик к каменной платформе. Один из сопровождающих троллей жестом велел Абракадабру, Эдварду и Эйбусу встать на платформу, окинул их оценивающим взглядом и показал три пальца стоявшему рядом дворфу в каске. После этого стражник тоже взошел на платформу и встал рядом с друидом.
— Я сопровожу их в город, —
Дворф кивнул, достал из кармана красный флажок, развернул и взмахнул им три раза, задрав голову вверх. Где-то высоко над двориком что-то ухнуло, грохнуло, и каменная платформа пришла в движение. Сперва она лениво качнулась, подобно чаше весов, потом дрогнула и устремилась вверх, набирая скорость. Стена, ограждающая дворик с охранниками от внешнего мира, умчалась вниз, открыв взору страну троллей. Все холмы и лесочки, пройденные на пути от Перехода до ворот, развернулись у подножия горы, словно карта. У друида заложило уши. Платформа двигалась не по прямой, а зигзагом, сильно раскачиваясь из стороны в сторону. Абракадабр обернулся и увидел прикрепленные к скале механизмы из камня. Из них торчали громадные лопасти. Похожие на ложки, они вращались, по очереди подхватывая платформу и передавая ее выше, другому механизму.
— Ты знаешь, как это работает? — перекрикивая грохот каменных шестеренок, спросил друид у Эдварда.
— Примерно да, — ответил тот. — Сверху по системе желобов запускают шар, равный весу стоящих на платформе. Он нажимает на рычаги, которые приводят в движение механизмы в зеркальном отражении по вертикали. То есть первый рычаг наверху горы соответствует самому нижнему механизму. Чем ниже падает шар, тем выше поднимается платформа.
— Ненадежная конструкция.
— Да, весьма неустойчивая. Если что-то заклинит и очередная «рука» нас не подхватит, нашей истории придет конец.
— А как они потом камни обратно поднимают?
— Не знаю, — покачал головой Эдвард.
— Ты говорил, что нет подъемников, — обратился Абракадабр к Эйбусу. — Я думал, по лестнице придется топать.
— С арестованным запрещено разговаривать, — строго произнес охранник. — Платформу построили дворфы несколько лет назад, — добавил он. — Раньше по лестнице и ходили.
— А как вы камни обратно… — начал Абракадабр, но покачнулся и ойкнул.
Платформа ударилась обо что-то и остановилась так резко, что друид с помощником не удержались на ногах и упали на колени.
— Видимо, мы с тобой вместе значительно легче одного тролля, — потирая ушибленную ногу, сказал Абракадабр.
— Да, — согласился Эдвард, подхватывая волшебника под локоть. — Очевидно, у них нет камней промежуточного веса.
— Следуйте за мной, — сказал стражник и, закинув на плечи свою и эйбусову палицы, сошел с платформы.
Два упитанных короткошеих дракона в узорчатой упряжи сделали круг над ярмарочной площадью и грузно приземлились среди шатров. Ширл, летевший следом, устало плюхнулся на плечо викинга, не дожидаясь, пока Рагнар спрыгнет на землю.
— Ну дают! — высказался дракончик. — Вроде неповоротливые, и крылья маленькие, а шпарят не хуже Невроза.
Хамиш и Хамит, смирившись с потерей платы за пролет, вяло кивнули путешественникам и взмыли в небо, возвращаясь на свой пост.
— Лекис должен быть в центре ярмарки, — указал рукой направление Брокен. — Хамит сказал, что шатер их предводителя украшен золотыми крыльями.
— Разберемся, — буркнул Рагнар, мысленно призывая желудок к спокойствию.
Восточный базар бурлил, как суп в раскаленном котле. Все вокруг орали, дергали друг друга за рукава, иногда выхватывали длинные изогнутые кинжалы, и тут же принимались распивать обжигающий чай из чашек без ручек. Рагнар снял рубашку и повязал ее вокруг пояса, а Брокен скинул плащ. В Землях Восхода находиться в одежде умели только местные жители.
Проталкиваясь сквозь пеструю толпу, друзья искали шатер Лекиса. Полуденное солнце палило изо всех сил, лишая путников влаги и мыслей. Сухой воздух перехватывал горло. Брокен остановился рядом с торговцем напитками.
— Что есть холодненького? — поинтересовался он.
— Все холодненькое, — равнодушно ответил высокий юноша с белокурыми волосами.
Рагнар присмотрелся к продавцу. Парень явно не так прост, как пытается казаться, да и вообще — с таким мощным торсом и крепкими руками ему не за прилавком стоять, а мечом зарабатывать.
— Апельсинового сока, — решил лучник, прочитав ценники. — Три.
Юноша кивнул и стал забрасывать в блестящий железный пресс сочные фрукты.
— Как тут у вас в целом? — издалека начал беседу Рагнар.
— У нас в порядке, — изогнул бровь торговец. — И в целом и в общем.
— Мы с друзьями ищем Лекиса, не подскажешь, где его шатер?
— Лекиса? — переспросил юноша, на мгновение перестав выдавливать из апельсинов внутренности. — Если вы хотите его убить, подскажу.
— Как пойдет, — хмыкнул викинг. — Неприятный тип, да?
— Ну, если ты назовешь человека, лишившего тебя дома и работы, неприятным, то да, пожалуй, Лекис неприятный. — Продавец поставил стаканы с соком на прилавок и сгреб монеты.
— Я Рагнар, — представился викинг и сделал глоток. — Это Брокен, это Ширл. Как твое имя?
— Ф'Тор, — ответил юноша. — Правый ведущий, — гордо вскинув голову, добавил он.
— Ты дранник?
— Был пару лет назад. Пока Лекис не подкупил городской совет и они не отобрали у нас пещеры, в которых наши предки выращивали драконов еще тысячи лет назад, и все королевские заказы заодно.
— И что теперь с вашим отрядом? Кто-то еще летает?
— Да, но мы теперь на вольных хлебах. Некоторые переселились в другие города, некоторые подались в Нижние Земли, а кто-то соком торгует, — грустно ответил Ф'Тор.
— Я могу поболтать с вашим командиром? — спросил Рагнар, ставя пустой стакан.
— Что ты от него хочешь? Можешь передать через меня, я его помощник.
— Скажи, что есть интерес в вашем участии в одном деле. Понадобятся все всадники, которых сможете собрать. Золотых гор не обещаю, но дело правильное.