Мертвая линия. Оно приближается…
Шрифт:
— А нельзя по одному Жетону вдвоем пройти? — поинтересовался Ширл.
— Не советую, — строго покачал головой друид. — У Системы есть хранители. Если они заметят такой фокус, могут быть неприятности. Вместе можно только выходить из Перехода, когда Жетоны не требуются.
Компания дружно кивнула, и Абракадабр продолжил:
— Переходы могут выглядеть по-разному. Где-то это дверь, где-то колодец, где-то гробница. Но у каждого есть вот такая ниша, — он показал на углубление в стене рядом с Калиткой, — в ней прорезь. Если бросить туда Жетон, проход откроется на пять
— А как нам потом из Хрустального Зала выйти? Ты же сейчас колдовал, чтобы к Переходу попасть? — разумно заметил Брокен.
— Я оставлю дверь открытой, — кивнул друид. — Хорошо, что напомнил. В других точках дополнительных дверей быть не должно, здесь она есть, потому что Переход центральный. Повозки будут ждать в условленном месте. Вернетесь, и сразу во дворец.
— Нам после Восточных Земель куда лучше, на Стеклянный Остров или к Рагнару домой?
— В Верхние Земли, до них добираться удобнее…
Рагнар, Брокен и Ширл вновь кивнули. Эдвард раздал им по четыре Жетона. Абракадабр подошел к викингу и положил ему руку на плечо:
— Удачи. Сразу после вас мы с Эдвардом и Эйбусом отправляемся в Тролльхейм. Встретимся в Колдхарте. Постарайтесь управиться к завтрашнему вечеру.
Рагнар кивнул и опустил Жетон в прорезь. На месте Калитки появился светящийся проем, желтовато-мутный и волнующийся. Викинг решительно шагнул в него и исчез. Брокен и Ширл последовали его примеру и тоже окунулись в неизвестность.
С другой стороны проема действительно оказалась небольшая комната с высоким потолком и каменными стенами. На одной из них была высечена схема, состоящая из разноцветных желобков. Каждый Переход обозначался камушком в цвет линии, на которой находился. Рагнар обернулся на Брокена и Ширла и с их молчаливого согласия нажал на камень, расположенный над словом «Гаринон». Стены комнаты слились в едином движении, словно компания рухнула вниз, сквозь бездонную шахту. Спустя мгновение стены остановились, но теперь они стали деревянные, и в одной была дверь с табличкой, на которой значилось: «Кольцевая». Викинг надавил на нее и открыл вход в соседнее помещение. Оно оказалось чуть больше предыдущего и тоже имело настенную схему. Здесь она была свита из медных прутьев.
Через пару минут компания миновала Пересадку и прибыла в конечную точку путешествия. Проем загорелся все тем же мутновато-желтым и пропустил всех сквозь себя. Рагнар, выудивший на всякий случай меч, быстро огляделся. Они оказались в небольшой пещере. Брокен подошел к выходу из нее и тихонько присвистнул. Пещера располагалась на высоте птичьего полета, таясь в практически отвесной стене громадного каньона. Ни лестниц, ни тропинок или тоннелей путешественникам не предлагалось. Далеко внизу неслась бойкая горная речка. Лучник посмотрел вверх: там, возвышаясь на много метров, оказалась такая же неприступная стена.
— Я слетаю, осмотрюсь, — сказал Ширл и выпорхнул наружу.
Очевидно, что Переходом очень давно не пользовались. Либо в древности существовал какой-то хитрый способ попадать в пещеру и обратно, либо она находилась ближе к дну каньона. Рагнар часто слышал рассказы старших о далеких временах, когда горы на его родине выглядели по-другому. Олаф любил шутить, что Нависающий Утес не жалует людей и все время пытается отползти от них подальше в море.
Послышался шум крыльев, и в пещеру влетел Ширл, а за ним два дракона с всадниками на шеях. Маленький летун приземлился на плечо викинга, а большие — на пол и пригнули головы, позволяя загорелым и бородатым воинам спрыгнуть с украшенных вышивкой и бахромой седел.
— Вот, — радостно объявил Ширл. — Он Хамит. — Дракончик указал лапой на одного из всадников.
— Кто? Он? — нахмурился Рагнар.
— Хамит, — подтвердил Ширл.
— Хамишь? — грозно спросил викинг, кладя руку на рукоять меча.
— Нет, — испуганно отшатнулся всадник. — Хамиш он, — он показал на своего товарища.
— Ты хамишь? — переключился Рагнар на второго воина.
— Да, я Хамиш, — подтвердил тот. — А это Хамит, мой брат.
— Это их имена, — тихонько сказал Ширл на ухо Рагнару.
— Я Брокен, — представился лучник, поняв все без подсказок. — Это Рагнар, — указал он на хлопающего глазами товарища. — Нам нужно попасть к Лекису.
— Как вы здесь забрались? — ломая язык, спросил Хамит.
— Магия, — понизив голос, ответил Брокен. — Зигмунда знаешь?
— Зигмунд плохой, — насупился Хамиш. — Нас обидеть. Вы его друг?
— Очень плохой, — согласился Брокен. — Он за нами гнался. Не хотел, чтобы мы добрались до вас. У нас важное известие для Лекиса.
— Лекис в ярмарке. Занят, — покачал головой Хамит.
— Важное известие — важно, — логично заметил Хамиш.
— Мы на охране, — возразил Хамит.
— Ярмарка не долго. Кто придет?
— Кутрума барадай? — вдруг переключился на родной язык Хамит.
— Барадай? — воскликнул Хамиш. — Талабай бурбуза! Вардак барадай.
— Дарман, шармала дарман, — покачал головой Хамит.
— Мы отвезем к Лекис. Талабай, — решил Хамиш.
— Важное известие нужно, — добавил Хамит.
— Недорого, — уточнил Хамиш.
Оба брата важно кивнули.
— За деньги? — изумился Рагнар. — Ваш предводитель в опасности, а вы требуете с нас денег за помощь?
— Семья. Талабай, — развел руками Хамит.
— Много-много, — подтвердил Хамиш.
— Торговля нет.
— Война мало.
— Не дорого к Лекис.
— Ну циркачи! — Викинг упер руки в бока. — И сколько вы хотите?
— Сколько дашь? — прищурился Хамит. — Здесь сложно летишь. Много-много дракон в небе. Талабай.
— Тесно, — поддакнул Хамиш. — Длинный путь придется. Сильно-сильно вокруг…