Мертвецкая
Шрифт:
Сильвия Фут попыталась восстановить власть над своей паствой.
— Я подумала, что тем, кто работал с Лолой, имеет смысл собраться вместе и обсудить ее работу. Большинство из нас, разумеется, верят, что ее смерть связана со сложной семейной жизнью. Но если мисс Купер и мистер Чэпмен получат представление о том, что происходило в колледже, они поймут, почему мы так решили.
И оставят нас в покое, подразумевала она.
Начать Сильвия попросила Нэн Ротшильд. Если суровый главный юрисконсульт намеревался обеспечить себе этим тихое плаванье, она сделала правильный
Майк что-то записывал, а я сделала пометку в ежедневнике: спросить у него, не стоит ли обратить внимание на отношения между женщинами-профессорами.
Нэн начала с того, как формировались рабочие бригады, потом перешла к техническим аспектам раскопок. Сейчас, в свете историй старого мистера Локхарта, они показались мне интересными. Возможно, с помощью современного оборудования, которое использовали студенты и добровольцы, удалось найти легендарные сокровища, спрятанные на острове? Но я так и не поняла, проводились ли какие-нибудь работы на южной оконечности острова, где раньше стояла тюрьма.
Нэн сменил Уинстон Шрив. Локхарт и Греньер то и дело комментировали его рассказ, и в результате Шрив представил нам более лицеприятную версию отношений между преподавателями, чем та, которая сложилась у нас во время личных бесед. Все надежды, что это собрание поможет нам, растаяли к концу первого часа.
Я видела, что Майк хочет сменить тему. В пальцах правой руки он вертел шариковую ручку, а левой постоянно приглаживал волосы.
— Скажите мне вот что, мисс Фут. Существует ли дополнительное взыскание, которое колледж мог бы назначить Клоду Лэвери, пока идет следствие? Возбудить против него другое дело?
— Я не совсем вас понимаю, детектив. На что вы намекаете?
— Допустим, он солгал. Солгал о чем-то таком, что мисс Купер назвала бы существенным фактом.
— Связанным с чем?
— С Дакотой. Лолой Дакотой.
— Может, вы скажете нам, что это за факт? — спросил Рекантати. Судя по всему, он старался вернуть репутацию, которую подорвал, войдя в кабинет Лолы после ее смерти.
Майк посмотрел на меня, взглядом спрашивая, разрешаю ли я разгласить кое-какие сведения в надежде получить что-то взамен. Я кивнула, и он понял, что я не возражаю.
— У нас есть свидетель, — начал Майк. Он явно не хотел говорить собравшимся, что Барт Франкл умер. — Он видел, как Лола Дакота входит в свой подъезд за час до смерти.
Все молчали.
— Клод Лэвери придержал Лоле дверь и зашел вместе с ней.
Я снова попыталась вычислить союзников. Глаза Рекантати метнулись от Фут к Ротшильд. Локхарт наблюдал за реакцией Шрива, а Греньер сосредоточился на Майке Чэпмене.
— Но когда я допрашивал Лэвери, он отрицал, что видел Дакоту. Ни разу не упомянул об этом. Сказал, что в последний раз видел ее перед Днем благодарения, примерно
— У нас нет оснований полагать, что лжет именно Клод, детектив, — быстро вступилась Сильвия Фут. — Насколько надежен ваш свидетель? Он знал их обоих? Или это какой-то прохожий? Он мог и ошибиться.
— Это невозможно, — ответил Майк, позабыв добавить, что подвергнуть его перекрестному допросу в данный момент тоже невозможно. — Никакой ошибки. Прошу вас, представьте на минуту, что Клод Лэвери солгал о чем-то важном. Почему? Не хочет усугублять свое положение в колледже или не желает говорить мне то, что я должен знать для расследования?
Веки поднялись, брови нахмурились. Я понятия не имела, что именно искал Майк, но знала, что за этим стоит определенная цель — вернуться к Лэвери, как только закончится собрание. Чэпмен называл это «помешать горшочек». Посмотреть, кого это спугнет; кто против кого обернется.
— Мне с самого начала казалось странным, что Клод ничего не слышал, хотя он живет прямо над Лолой. — Томас Греньер явно хотел снять камень с души. Нэн Ротшильд нахмурилась, и я сделала вывод, что она не одобряет его искренность.
— По правде, я немного удивлен, — сказал Шрив. — Не знаю, почему Лэвери так вам сказал. На следующее утро после смерти Лолы — до того, как Клод уехал в отпуск, — я позвонил ему, чтобы поговорить о ней, о том, как это грустно. Понимаете, я предположил, что он знает больше, раз они соседи, и все такое. Он сказал мне, что в тот день ехал с ней в лифте. Я в этом уверен. Может, нам поговорить с ним…
— Это моя работа, профессор. Буду признателен, если задавать вопросы вы позволите мне.
— Если вы спрашиваете, мистер Чэпмен, получал ли Лэвери другое административное взыскание, то нет. Это мы оставим вам.
— Вы не хотите рассказать нам, мистер Локхарт, что узнали от деда сегодня утром, когда приехали к нему и спросили о наследстве Фриленда Дженнингса? Вы что-нибудь нашли на чердаке? — сделал выпад Майк.
Коллеги повернулись к Локхарту, и молодой преподаватель покраснел.
— Я и думать забыл про модели, пока не получил сообщение от Сильвии. Разумеется, я хотел узнать, по-прежнему ли она хранится дома. И конечно, принес бы ее с собой на собрание. Вы же это имели в виду, мисс Купер? После собрания я хочу вернуться в Уайт-плейнс. Посижу, поговорю с дедом, если вы все думаете, что это поможет. — Скип Локхарт обвел взглядом сидевших за столом.
— Наверное, мисс Фут уже сказала вам, приятель, что мы собираемся составить вам компанию. — Майк обвел рукой всех собравшихся, заключив их в воображаемый круг.
— Я готов, — сказал Шрив. — Нам всем это интересно, Скип.
— Ну, мы не можем просто так взять и завалиться к нему все сразу. Он слишком разволнуется. — Локхарт заерзал на стуле.
— Всем одновременно и не обязательно с ним говорить, — продолжал Шрив. — Вы с детективом можете побеседовать с ним вдвоем, а мы подождем в другой комнате. А если он что-нибудь вспомнит, устроим мозговой штурм. В конце концов, мы все хорошо знаем Лолу и ее привычки.