Мертвецы тоже люди
Шрифт:
Я осознавала, что для своего юного возраста слишком серьёзна, но одиночество – учитель, не знающий пощады. Среди веселья и ликования – я всегда одна. Одиночество мне не в тягость, потому что… Потому что… Впрочем, об этом позже.
В первый же вечер ятровки чуть не поссорились из-за меня. В честь приезда племянницы тётя с дядей готовились к празднику и ждали гостей к ужину. В особых случаях у женщин в семье было заведено наряжаться в русские национальные костюмы. Обычаю бог весть знает сколько лет, поэтому моё вялое возражение встретило мощный отпор.
Желя заявила, что специально к моему приезду сшила распрекрасный летник, украшенный речным жемчугом, что на одни только наручи и нарукавники из органзы и бархата, шитые бисером, ушло месяц
– Мы тебе покажем! Это чудо, а не наряд! Ты не сможешь отказаться! Пойдём скорее на второй этаж, в мастерскую!
Я посмеивалась про себя над наивными родственницами. Уж кого-кого, а меня дорогими шмотками не удивишь.
Но я была не права.
Живана торжествующе улыбнулась и распахнула занавес гардеробной. На высоком манекене переливался всеми оттенками изумрудного сарафан из шёлковой объяри [11] .
11
Объярь – старинная шёлковая ткань типа муар. (Др. – рус.)
Ткань мерцала в дневном свете как перламутр.
Я подошла к манекену, не веря своим глазам.
– Откуда у вас эта ткань? Это же объярь! Такую лет двести уже не ткут! – спросила я, изумлённо разглядывая расшитые золотом переливы из муравчатого [12] в драконью зелень [13] . – Всего несколько костюмов в музеях сохранилось!
– Нравится? – заулыбались довольные ятровки. – Ткань Марья достала по случаю. И кроить научила. Сарафанчик-то не простой – косоклинный, старинного кроя: и грудь держит, и талию подчёркивает, и всё, что нужно, прикрывает и открывает.
12
Муравчатый – цвет светлой травы. (Др. – рус.)
13
Драконья зелень – тёмно-зелёный цвет. (Др. – рус.)
К сарафану шла тонкая, почти прозрачная, горничная рубаха из белого шёлка, собранная в жемчужные запястья в узких рукавах, богато украшенная по подолу багряной вышивкой.
Таусиный [14] летник из кутни [15] , расшитый золотыми нитями в причудливые цветочные узоры, завершал наряд.
Рукава летника, длиной почти до земли, с прорезями на сгибах локтей, были расшиты мелким речным жемчугом, так же, как и высокий бархатный кокошник с ряснами [16] на висках и обнизью [17] на очелье, закрывавшей лоб до бровей. Вуаль спускалась с кокошника до пят. Круглый, пристяжной соболий воротник, застёгнутый на пуговицу с синим яхонтом, лежал на летнике, прикрывая шею и плечи.
14
Таусиный – тёмно-синий цвет. (Др. – рус.)
15
Кутня – шерстяная ткань. (Др. – рус.)
16
Рясны – жемчужные нити, свисающие с кокошника до плеч. (Др. – рус.)
17
Обнизь – жемчужная сетка на кокошнике. (Др. –
Рядом на столике блестели атласные ленты и жемчужные нити для украшения косы, в бархатной коробочке искрились крупные серьги в виде русских золотых маковок.
Я с волнением погладила мех, поднесла к лицу вышитый жемчугом рукав, приложила прохладный шёлк к щеке. Далёкое, как сон, воспоминание мелькнуло и погасло.
Качели… взмывают вверх… весёлые, смеющиеся лица девушек рядом… и облитые серебром плечи витязя совсем близко…
– Волчья неделя! – вдруг брякнула я невпопад.
– Волчья неделя в ноябре, дорогая, а сейчас Пасха.
Живана с интересом смотрела на меня. А со мной творилось что-то странное, необъяснимое.
Отчётливо услышала я странную взволнованную речь, будто кто-то невидимый шептал мне на ухо:
«Не гапи, не гапи… ладо моя… Азъ есмь моужъ тобе… Азмъ есьмь язвенъ тобою… безноштенъ да безневестенъ, але бо не язвестивъ. Только мыслями о тебе жив. Из бельчуга стреляли мя, але бадака убереглаши мя от безгоды… Азмъ есьмь зело язвен тобою, прости мя за то, лепота, ладушка, алость ненаглядная… Аще ли ни то говориши, то прости мя, княгиня моя, царевна…» [18]
18
Здесь и далее по тексту адаптированный древнерусский текст. – Прим. авт.
Будто со стороны увидела я тесное купе несущегося вдаль поезда, два тела, переплетённых на белых простынях, страстный шёпот незнакомца…
Я на мгновение закрыла глаза и прислушалась. Далёким отзвуком еле слышно прошелестело:
«Аще ли ни то говориши, то прости мя, княгиня моя, царевна… царевна… царевна…»
Не знаю почему, но слёзы навернулись на глазах. Девушки с удивлением смотрели на меня, а я, стряхнув слезинку, рассмеялась сквозь слёзы:
– Вот ведь чудеса! Не поверите, но мне кажется, что я уже надевала этот наряд раньше!
Желя покачала головой:
– Не может быть, Василисушка. Я только вчера закончила жемчужную обнизь на кокошнике. Тебе нравится кокошник?
– Очень!
– Ты наденешь? – Глаза ятровки искрились восхищением, она дрожала от волнения – так ей не терпелось надеть на меня это.
Я поняла, что спорить бесполезно, и позволила делать с собой всё, что они задумали.
«Не гапи, не гапи… ладо моя…» – звучал в голове ласковый голос.
Он прав… не гапи – не бойся! Плакать можно – это от боли, а бояться нельзя!
С полудня ятровки ссорились из-за моей длинной пшеничной косы. Желя хотела уложить волосы в причёску, а Живана предлагала заплести настоящую русскую косу.
– На смотрины делают причёску! – горячилась младшая ятровка.
– Василиса – девица! А девица должна быть с косой! – не сдавалась Живана.
На том и порешили, и следующие полтора часа мне заплетали косу в четыре руки. Волосы разделили на девяносто прядей и плели, как корзинку, от самого затылка до поясницы в широкую и плотную сетку.
Диво дивное получилось. А когда надели кокошник с жемчужными наклонами и таусиный летник, я и сама остолбенела от сияющей в зеркале красоты. Широкие присборенные рукава и глубокий вырез сарафана из тонкой объяри и кисеи выглядели очень красиво.
Смущало, что в наряде было что-то от варьете. Плечи и прочие прелести, откровенно обнажённые под кисеёй, ни для кого не остались загадкой.
И, кроме того, мною неудержимо хвастались и показывали, как цирковую лошадь. За две недели я побывала в гостях не меньше пятидесяти раз. Тётя не успокоилась, пока не протащила меня по всем родственникам, даже самым дальним, знакомым и их знакомым. Стоит ли говорить, что потом родня пришла с ответным визитом.