Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мертвые и забытые
Шрифт:

— Привет, кузина, — сказал он. — Как ты?

Он даже не пытался вложить в свой голос искренность, но, во всяком случае, он сказал соответствующие слова. Клод стал вести себя чуть более вежливо после того, когда я выяснила, что мой прадедушка — его дедушка. Но он никогда не забывал, что я — человек (по большей части). Клод относился к людям с тем же презрением, как и большинство фейри, но в постели он был к ним куда нежнее — по крайней мере к людям со щетиной на подбородке.

— Спасибо, Клод, нормально. Пока, во всяком случае.

— С тех пор как мы встречались? Мда… — И это для него было просто мило. — Чем я могу тебе помочь? О, вот идет Клодин, — на его лице отразилось облегчение.

Клодин была одета в коричневый костюм с большими золотыми пуговицами и коричнево-кремовую блузку в полоску. Она была одета очень консервативно для работы, и хотя наряд был очень милым, я заметила, что в короткой юбке она выглядела менее хрупкой. Она была близнецом Клода, но раньше у них была еще одна сестра — тройняшка Клодетт, ее убили. Я задумалась, если двое остались из трех, то стоит ли их теперь называть двойняшками? Клодин была также высока, как Клод, и когда она наклонилась поцеловать его в щеку, их волосы (точно того же оттенка) смешались в каскаде темной ряби. Меня она также поцеловала. Интересно, остальным фейри физический контакт необходим так же, как этим двум? Поднос кузины был полон пищи: картошка фри, зажаренные кусочки куриного филе в панировке, какой-то десерт и большой стакан сладкого напитка.

— В какие неприятности попал Найл? — спросила я, переходя непосредственно к сути. — Кто его враги? Все ли они фейри? Или они из какого-то другого вида фей?

Наступила пауза, в течение которой Клодин и Клод обдумывали мое оживленное настроение. Они не были удивлены моим вопросом, что, по моему мнению, было существенно.

— Наши враги — фейри, — сказала Клодин. — Прочие феи, как правило, не вмешиваются в нашу политику, хотя мы все вариации на одну тему — как пигмеи, европейцы и азиаты являются вариациями на тему людей. — Она выглядела грустно. — Всех нас теперь меньше, чем было раньше. — Она разорвала пакет кетчупа и размазала его целиком по картошке. Она запихнула сразу три куска картошки в рот одновременно. Вау, вот это голод.

— Потребуется несколько часов, чтобы рассказать всю нашу родословную, — сказал Клод, но он не игнорировал меня. Он просто констатировал факт. — Мы относимся к линии фейри, что ведет родство от неба. Наш дедушка, твой прадед, является одним из немногих выживших членов нашей королевской семьи.

— Он принц, — сказала я, поскольку это было одним из немногих фактов, что я знала о прадеде. Заколдованный принц. Принц Валиант. (Прим.: герои одноименных фильмов)/ Принц города. (Прим.: Prince of the City — у Л. Гамильтон оригинальное написание титула, который переведен на русский как "Мастер города") Титул имеет вес.

— Да. Есть и другой принц, Брендан, — Клод произнес это как Брендаун. Дианта упоминала о Брендане. — Он сын старшего брата Найла — Рогана. Роган ведет происхождение от моря, и его влияние распространяется на все водные массы. Недавно он отправился в Страну Вечного Лета.

— Умер, — перевела Клодин прежде, чем откусила кусок цыпленка.

Клод пожал плечами.

— Да, Роган мертв. Он был единственным, кто мог обуздать Брендана. И ты должна знать, что Брендон один из тех кто… — Клод остановился на полуслове, так как его сестра сжала ему руку. Женщина, что кормила маленького мальчика картошкой фри, смотрела на нас с любопытством — ее внимание привлекло резкое движение Клодин. Клодин одарила Клода взглядом, от которого кожа могла поути волдырями. Он кивнул, высвободил свою руку и продолжил говорить. — Брендан очень сильно расходится с Найлом во взглядах на то, как должны жить фейри. Он…

Близнецы посмотрели друг на друга. В конце концов, Клодин кивнула.

— Брендан убежден, что все люди, что несут кровь фейри, должны быть уничтожены. Он верит, что каждый раз, когда кто-то из нас спаривается с человеком, мы теряем часть нашей магии.

Я прочистила горло, пытаясь избавиться от возникшего там кома.

— Итак, Брендан — враг. Если среди членов королевской семьи сторонники Найла? — спросила я придушенным голосом.

— Меньше-чем-принц. Его титул не переводиться, — сказал Клод. — Наш отец, Диллон, сын Найла и его первой жены, Бранны. Наша мать — Бинни. Если Найл отправится в Страну Вечного Лета, Диллон займет место принца. Но, естественно, ему придется ждать.

Имена были мне не знакомы. Первое звучало почти как Дайлон, второе звучало похоже на Бии-на.

Произнесите, пожалуйста, по буквам, — сказала я, и Клодин сказала:

— Б-И-Н-Н-И. Д-И-Л-Л-О-Н. Найл не был счастлив с Бранной, и поэтому нашему отцу, Дилону, потребовалось много времени, чтобы заслужить его любовь. Найл предпочитал своих получеловеческих сыновей. — Она улыбнулась мне, полагаю, чтобы показать, что хорошо относится к людям.

Однажды Найл сказал мне, что я — его единственный живой родственник. Но это было неправдой. Найлом определенно управляли эмоции, не факты. Мне стоит это запомнить. Клод и Клодин, кажется, не винили меня в пристрастии Найла, к моему огромному облегчению.

— Угу, а кто на стороне Брендана? — спросила я.

— Дермот, — сказала Клодин. Она посмотрела на меня с надеждой.

Я узнала это имя. Я изо всех сил пыталась вспомнить, где я его слышала.

— Он мой дедушка, брат Финтана, — сказала я медленно. — Другой сын Найла от Эйнин. Но он наполовину человек. — Эйнин была человеческой женщиной, соблазненной Найлом много веков назад. (Она полагала, что он был ангелом, что навело меня на некоторые мысли о том, как могут выглядеть фейри, когда им не нужно притворяться людьми.) Мой наполовину человеческий дядя пытается убить своего отца?

— Найл сказал тебе, что Финтан и Дермот близнецы? — спросил Клод.

— Нет, — сказала я удивленно.

— Дермот был моложе на несколько минут. Близнецы не были идентичными, ты понимаешь? — сказал он. Он наслаждался моим неведением. — Они были… — Он сделал паузу, и выглядел сбитым с толку. — Я не знаю точного термина, — наконец сказал он.

— Разнояйцевыми. О’кей, интересно, и что?

— Фактически, — сказала Клодин, пристально разглядывая цыпленка. — Твой брат Джейсон — вылитая копия Дермота.

— Вы имеет в виду что… что вы имеете в виду? — я была готова возмутиться, как только пойму чем.

— Мы просто рассказываем тебе, почему Найл склонился в своем предпочтении к тебе, а не к брату, — сказал Клод. — Найл любил Финтана, а Дермот бросал ему вызов на каждом шагу. Он открыто восстал против нашего дедушки и заверил Брендана в своей лояльности, хотя Брендан презирает его. В дополнение к внешнему сходству между Дермотом и Джейсоном, которое является только причудой генов, Дермот такая же задница, как и Джейсон. Теперь ты можешь понять, почему Найл не хочет признавать родства с твоим братом.

Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Некромант по вызову. Тетралогия

Лисина Александра
Профессиональный некромант
Фантастика:
фэнтези
9.39
рейтинг книги
Некромант по вызову. Тетралогия

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан