Мёртвый космос: Мученик
Шрифт:
Существо издавало гротескное бормотание, истекая слюной при каждом укусе и тряся головой, оно разбрызгивало повсюду частицы плоти и крови.
Первым порывом Альтмана было — бежать. Но единственной причиной, почему он этого не сделал, были мимолётные эгоистичные намерения: если я не прикончу его, размышлял он, я буду следующий.
Он подошёл так близко, насколько это было возможно, поднёс ствол пистолета к шее твари и отгромыхал четыре выстрела в упор. Этого было достаточно, чтобы практически оторвать ей голову и освободить шею Уайта от её зубов. Но даже без
— Нет, эта хрень когда-нибудь сдохнет? — прокричал Альтман.
Шоуолтер только проворчал. Он повторил действия Альтмана: навёл пистолет на сустав костяной косы, нажал на спусковой крючок, произошёл выстрел и ударной волной её оторвало.
— Именно! — сказал Альтман. — Изувечь его!
Он опустил свой пистолет и сделал три выстрела, пока ногу существа не раздробило. Оно наклонилось в сторону и опустилось на пол, всё ещё не отпуская Уайта. Опираясь, Альтман перепрыгнул барьер и уже стоял на существе. Он расстреливал и топтал его оставшиеся конечности, пока они не превратились в куски, которые, по его мнению, вряд ли уже причинят какой-то урон. Даже тогда он не был уверен, что оно мертво. Он был уверен только в том, что оно достаточно недееспособно и не сможет причинить ему вред.
Он отступил назад и был ошеломлён. Его обувь и ноги были заляпаны кровью, кровь также забрызгала грудь и руки. Он видел, что Уайт был всё ещё жив, но в шоковом состоянии, его спина представляла собой кровавое месиво. Альтман опустился рядом с ним на колено и похлопал его по лицу, пытаясь обратить на себя его внимание. Глаза мужчины слегка вспыхнули, а затем помутнели. Он был мёртв.
— Ну как он? — спросил Шоуолтер.
Альтман открыл его рот и некоторое время делал ему искусственное дыхание, пытаясь вернуть Уайта к жизни, пробуя, оставшуюся на губах мёртвого мужчины кровь, на вкус.
Шоуолтер коснулся его плеча.
— Оставь его, — сказал он.
Альтман посмотрел вверх и покачал головой. Едва он повернулся ко рту Уайта, когда услышал треск и увидел, что его тело забилось в конвульсиях.
Он оттолкнулся от него и отпрянул назад. Казалось, что тело переносит приступ, трясётся и искривляется. А затем оно начало изменяться.
Альтман наблюдал, шокированный происходящим, пытаясь держать свою панику под контролем.
— Что, черт возьми, происходит? — сказал он.
— Он изменяется, — сказал Шоуолтер. — Теперь он один из них.
— Давай убираться отсюда на хрен, — сказал Альтман.
— Боюсь, что есть ещё одна вещь, которую мы должны сделать, — сказал Шоуолтер.
— Какая? — спросил Альтман.
— Мы должны принять меры и убедиться, что оно не последует за нами.
Альтман кивнул, его губы искривились в неумолимой гримасе. — Ты имеешь в виду… — сказал он.
— Мы собираемся расчленить его.
Двое из них стояли вместе, тяжело дыша, глядя вниз на лужу крови, на куски твари и на частично видоизменённого Уайта. Я никогда не буду тем же, думал Альтман, и по тому, как Шоуолтер уклонился от его взгляда, он мог сказать, что тот чувствовал себя аналогично. Ему и раньше снились кошмары, но сейчас у него было достаточно материала для полностью новой их коллекции.
— Я дозвонился до Филда, — сказал Питер Ферт. — Он говорит, что, насколько он может определить, все существа по-прежнему находятся на нижних уровнях. Он сказал, что попытается добраться до шлюзовой камеры и закроет её, а затем будет ждать нас, пока мы не свяжемся с ним.
— Если мы действительно собираемся сделать это, нам нужно что-то еще, кроме пистолетов, — сказал Альтман. — Пуль не достаточно. Они даже едва замедляют их.
— И что у тебя есть на примете? — спросил Шоуолтер.
— По дороге мы вторгнемся в лаборатории и кладовые служебного инвентаря, — сказал Альтман. — Посмотрим, что нам удастся найти. Подойдёт всё, что сможет отрезать конечности, ну или хотя бы частично повредить их.
В первой же лаборатории, которую они посетили, был найден портативный плазменный резак, который, открутив защитный экран, можно было использовать, как оружие ближнего боя. С помощью инструментов из соседней лаборатории Шоуолтер перенастроил лазерный пистолет, забранный у мёртвого охранника, добавив ему более широкий луч, получилось кое-что с небольшой разрезающей способностью. Питер Ферт откопал лазерный скальпель и модифицировал его для разрезания объектов, толщиной примерно, как запястье.
— Это, скорее всего, не остановит их, — сказал Альтман.
— Первое, о чём я побеспокоюсь — это отрежу их косы, — сказал Ферт. — Если мне это удастся, я буду счастлив.
— Хорошо, — сказал Альтман. — Нам нечего терять. Пошли.
58
— У тебя есть две секунды, чтобы объяснить, что, чёрт возьми, происходит в жилых отсеках, Кракс, — сказал Марков. Он указывал на ряд открытых голографических экранов, висящих над консолью, которые отображали хаос, происходящий в плавающем комплексе. На одном из экранов — перевёрнутый стол, сидя на корточках, за ним находились в равной степени как охранники, так и учёные. На втором — мужчина, нанизанный неизвестным созданием, которое выглядело, как нечто среднее между пауком и, размахивающей лезвиями, смертью. Третий показывал сцену кровавой бойни, по всему коридору разбросаны куски и ошмётки тел. Еще на одном — группа человекоподобных существ, они шатались вперёд и назад, словно потерянные.
Кракс выглядел запаниковавшим. Он весь вспотел, его взгляд метался влево и вправо.
— Нас атаковали. Какие-то монстры. Я не знаю, кто или что.
— Кто они, на хрен, такие и как они попали на борт?
— У меня нет ни малейшего представления, — сказал Кракс. — Я никогда не видел ничего подобного.
— Они выглядят знакомо, — сказал Стивенс. — Разве ты не заметил?
— Знакомо? — спросил Марков и прищурился на один из экранов. — Да, — сказал он, кивая. — Я понял, что ты имеешь в виду.
— Вон тот там, — сказал Стивенс, — раньше это был Молина. Это можно определить по тому, что осталось от его лица. На всех их также присутствуют части одежды, обрывки от неё.
— Раньше они были людьми? — спросил Кракс.
Стивенс кивнул.
— Но сейчас они точно таковыми не являются.
— Какова причина происходящего? — спросил Марков.
— Прямо сейчас я провожу допрос Хидеки Ишимуры, одного из наших астрофизиков, — сказал Кракс. — Он был первым, кто увидел одну из этих тварей — первый, кто всё ещё жив, во всяком случае. Но он до смерти напуган — мне не удалось вытащить из него много информации. Он снова и снова продолжает произносить имя Гута. Я думал, что он лишь морочит голову, но если все они появились из людей, возможно, Гут был первым.