Мертвый лед
Шрифт:
– Это вы, милорд. Я вижу ваши глаза на ее лице.
– с удовлетворением заметил Мельхиор.
Я закрыла глаза и призвала свою силу, вытесняя воспоминания Жан-Клода. И когда, наконец, открыла их, Айрин ужаснулась увиденному.
– Ваши глаза... Они словно коньячные бриллианты на солнце. Такие яркие...
Я знала, как сейчас выгляжу, словно я сама вампир. Такое и раньше происходило. Случайно. А теперь я могу делать это намерено, когда захочу.
– Оставьте Айрин, Мельхиор. Позвольте ей ответить на мой вопрос.
–
– его голос по-прежнему звучал высокомерно, не смотря на страх в его глазах.
– Я спрошу ее, хочет ли она освободиться от вас. Найти возлюбленного и не бояться, что вы убьете его, если он помешает работе. Получить шанс на жизнь вне ваших мастерских.
– Она мой человек-слуга. Только смерть может освободить нас друг от друга.
– Айрин уже встречалась с нашим Черным Нефритом, мастер которой еще жив, но тигр его зова отвечает мне, - прошептала я с такого близкого расстояния, словно хотела поцеловать.
Женщина тяжело сглотнула, и я видела, как трепещет на ее шее пульс, словно пойманная в ловушку птица. Один из них меня боится.
– Только Мать Всей Тьмы могла разорвать такую связь, - не слишком уверенно сказала она.
– А кто убил ее, Мельхиор?
– Жан-Клод.
Моя улыбка стала шире, но была все такой же неприятной. Я выпрямилась и притянула Айрин ближе, чтобы не наклоняться к ней.
– И что же за оружие он использовал, чтобы уничтожить саму ночь?
Он уставился на меня, и его карие глаза затопил страх.
– Вас, - прошептал он.
– Если Айрин захочет освободиться от вас, мы исполним ее желание.
– Это невозможно.
– Я против рабства. Это так в духе тысяча восьмисотого. Если я решу, что Айрин для вас просто раб, значит признаю вас нарушителем закона, Мельхиор.
– Какого еще закона?
– спросил он, пытаясь отстранить меня тощими женскими руками. Даже сейчас он словно очень неуверенно себя чувствовал в ее теле. Когда мы с Жан-Клодом проделывали этот трюк, мы разделяли каждое ощущение, правда никогда не выступали в роли кукольника и марионетки, может, в этом и разница. Мы делили между собой эмоции и физические ощущения, но не захватывали тела.
– С 1865 года рабство в США стало незаконным, - ответила я.
– Это людской закон, не вампирский.
– Но теперь мы подчиняемся ему, Мельхиор, - возразил Жан-Клод.
Вампир неуклюже оттолкнул меня руками Айрин.
– Новые законы гласят не это. Один из наших строжайших табу: не лезь к человеку-слуге другого мастера.
– Я никогда прежде не думал о слугах как о рабах, но это одна из способностей Аниты: смотреть на вещи с точки зрения представителя закона. Если она говорит, что вы относитесь к Айрин как к рабыне, и это незаконно, уверен, на то есть основания.
– Вы не посмеете, - сказал он, пытаясь оттолкнуть меня, точь-в-точь как барышни в фильмах ужасов, которым сказали сопротивляться, но не слишком.
– Вы любите Айрин?
– спросил Жан-Клод.
–
– Вы слышали его. Вы ее любите?
– Я... Я люблю ее искусство. Люблю ее творения.
– Вы любите ее?
– в унисон спросили мы с Жан-Клодом.
Его карие глаза вновь вгляделись в мои, что стали гореть еще ярче. Лицо женщины вдруг расслабилось.
– Я люблю видеть ее искрящиеся глаза, когда она смотрит на драгоценные камни и металлы и начинает творить в уме. Люблю, когда она напоказ или наоборот тайком заканчивает мою гравировку. Люблю то, как она дополняет мое видение. Ей все еще нравится наблюдать за моей работой, помогая.
– Вы любите ее, - мягко сказал я.
Он выглядел озадачено, а затем медленно, словно против воли произнес:
– Думаю... Думаю, да. Не знаю, что бы я делал без нее. Я бы столько потерял без ее ловких пальчиков и ясных глаз, без ее приветственной улыбки каждую ночь и без прощальной на рассвете. Я и не представлял, как сильно она важна для меня.
– Вы любите Айрин, - сказал Жан-Клод.
Нa этот раз лицо Айрин не обратилось к нему, она по-прежнему удерживала мой взгляд.
– Я люблю ее?
– Да, - ответила я.
– Любите.
– Я люблю Айрин, - заключил он.
– Вы любите Айрин.
– Я люблю Айрин, - повторил он.
– Отпустите ее, ma petite.
Я поставила женщину на ноги, но все еще придерживала руками. Она посмотрела на Жан-Клода.
– Вы заворожили меня. Жан-Клод
– Non, mon ami, мы всего лишь показали вам правду.
– Хотите сказать, я и раньше любил Айрин?
– Подозреваю, что именно из любви к ней вы сделали ее своим человеком-слугой, mon ami.
Вампир встряхнул головой Айрин, словно пытаясь избавиться от назойливого жужжания.
– Сомневаюсь, что это так.
– Мы ощутили ее жажду. Заглянули в ваше сердце, Мельхиор, и нашли там ответное желание.
– Я не желаю влюбляться в нее.
– Вы уже это сделали.
– Я не уверен... То есть...
– он обернулся лицом Айрин и смущенно посмотрел на меня.
– Вы любите Айрин. Не медлите, чтобы признаться ей в этом.
Он нахмурился.
– Я... признаюсь.
– Некоторые из самых восхитительных произведений искусства были созданы благодаря любви. Мельхиор. Уверен, вы с Айрин сможете вплести любовь в свои творения, - сказал Жан-Клод.
– Да, - ответил он.
– Да. мы создадим кольца и корону, достойные нашей королевы.
Я бы поспорила с частью про королеву, но мы победили, так что лучше помалкивать.
– Позвольте Айрин присутствовать, Мельхиор, и мы обсудим ваши работы, - сказал Жан-Клод.
– Нет, нет. Прежде я не понимал любовь, и мои работы слишком холодны. В них нужно вдохнуть больше тепла, больше... любви.
– Как посчитаете, Мельхиор.
– Мой король, - он поклонился Жан-Клоду, а затем повернулся ко мне.
– Моя королева.