Месть богини
Шрифт:
Энди тоже гордился сыном. Особенно радовала его возможность уже сейчас спихнуть на юношу большую часть государственных дел, ибо в экономике и политике юный принц чувствовал себя, как рыба в воде. Лишь одно угнетало его величество: Даниэлю минуло пятнадцать, а он все еще не проявлял никакого плотского интереса к женщинам. Хотя они, начиная со знатнейших дам и кончая последними нищенками, млели от одного взгляда юного принца, прекрасного, как божество любви. Даниэль же ограничивался тем, что писал возвышенные признания некой далекой незнакомке, портрет которой увидел некогда в детской книге со сказками.
Наконец, когда юноше исполнилось шестнадцать,
Однажды утром Энди вызвал принца к себе в кабинет и вместо обычной стопки документов вручил ему книгу, велев к вечеру прочитать. Как послушный сын, Даниэль отправился выполнять пожелания отца. Не успел он прочитать и пятнадцати страниц, которые показались ему довольно странными, но интригующими, как в комнату без стука вошла королева-мать и мягко поинтересовалась, чем занято ее ненаглядное дитятко. Ненаглядное дитятко протянуло маме предмет своего увлечения. Изменившись в лице, королева-мать прошипела змеей: «Кто дал вам эту гадость, сын мой?»
Недоуменно пожав плечами, юноша сообщил, что фолиант ему дал отец.
Кривясь от отвращения, королева схватила ценнейшую книгу, в которой был описан тысяча и один способ по достижению высшего блаженства, и бросила ее в огонь ярко пылающего камина. После чего повелела принцу принести клятву, что он более не прочтет ни одной книги из тех, что даст ему отец. Горячо любящий маму юноша согласился с этим странным предложением и занялся изучением истории соседнего королевства.
Вечером король вновь призвал сына к себе и поинтересовался, прочел ли принц данную ему книгу. На что Даниэль честно ответил «нет» и объяснил, что этого не позволила сделать мама. Энди заскрипел зубами от злости, разбил пару бесценных фарфоровых ваз, сломал стул и прошипел про себя: «Эта сука добилась своего: завтра же попрошу у Алисии лучшего яду! Нет, ну какова: сжечь такую книгу, глупая клуша!»
Пожалуй, я опущу дальнейшие высказывания короля о своей половине, чтобы не оскорблять ваш слух, господа.
«Ну что ж, — поуспокоившись, решил Энди, — начнем прямо с практики.»
И повел сына в один из лучших борделей города «Золотые ножки», где всегда обслуживали по первому классу. Первое, что сказал юноша, переступив порог сего заведения, было задумчивое замечание: «Как быстро меняется мода: совсем недавно на балу дамы были одеты в другие платья. Или в этом пансионе так принято?»
Сама мадам пришла в восторг от шутки принца и сказала, что сегодня его величество обслуживается бесплатно. Король пошептался с хозяйкой, выбирая первую женщину для сына, и вскоре хрупкая, но обладающая достойным бюстом очаровательная брюнетка увела Даниэля наверх.
Ошеломленный юноша, остановившись на пороге комнаты, обозревал этот приют любви. Такой громадной кровати с балдахином не было даже во дворце: пышные подушки, атласные простыни. Настоящий мужчина сразу решил бы, что здесь неплохо поваляться в компании с такой симпатичной девчонкой. Похожие мысли пришли в голову и юному принцу, который успел почерпнуть кое-что из первых пятнадцати страниц сожженной энциклопедии. Сказывалась наследственность.
Но юноша все еще очень смущался, хотя цель визита в «Золотые ножки» становилась для него все яснее. Прелестная незнакомка взяла инициативу в свои хрупкие ручки. Одним ловким движением она выскользнула из плотно облегающего платья и, оставшись в черном кружевном белье, взяла стоящего столбом Даниэля за руку, подвела к кровати и резким движением маленькой ладошки опрокинула юношу на атласные простыни. Потом ловкие пальчики брюнетки быстро справились с завязками на рубашке принца. Тот судорожно вздохнул и намертво вцепился в столбик балдахина. Затем ручки бойкой дамочки опустились ниже и так же быстро расправились с завязками на бриджах принца. Решив, что пора переходить непосредственно к делу, очаровательная брюнетка пустила в ход язычок.
Почувствовав, что с ним творится что-то неладное, Даниэль еще сильнее вцепился в палку, которая, не выдержав такого обращения, с треском отделилась от основной конструкции, порвала ткань балдахина и упала поперек кровати. Как раз на живот принца и под носом у дамы, которая вела интенсивное изучение именно этой области. Чудом избежавшая удара по носу красотка взвизгнула и отскочила к окну, надеясь, что клиент сам выберется из-под упавшего балдахина.
Прошла минута, другая, а ткань оставалась неподвижной. Лишь легкое посапывание говорило о том, что принц жив. Аккуратно приподняв двумя пальчиками край упавшего балдахина, куртизанка с опаской заглянула внутрь. Даниэль спал. Поперек его живота лежала упавшая палка от балдахина. Мишура, пышные кисти и ленты свалились с нее, приоткрыв естественную теплоту дерева и холодный блеск стали.
«Ой, мамочки! — подумала женщина. — Во имя Эндира и Эндирии, какой же дурак вместо столбика для балдахина приспособил копье? Впрочем, знание этого мне теперь не поможет. Принц спит, и если я не успею смотаться раньше, чем это обнаружат, плакала моя голова».
Куртизанка выгребла из тайничка за кроватью все свои сбережения, переоделась в мужской костюм из гардероба «для игр с клиентами» и по потайной лестнице спустилась на задний двор. Больше в этой истории мы ее не увидим.
Ближе к утру, всласть накувыркавшись с дамами, король решил проверить, как идут дела у сына. Осторожно подойдя к двери, Энди прислушался. Разумеется, услыхал он лишь нежные мелодичные рулады, выводимые носом отпрыска. Удовлетворенно покивав и решив пока не будить мальчика, король продолжил развлечения.
Через пару часов Энди решил все-таки разбудить наследника. Войдя в комнату, король увидел рухнувший балдахин и заулыбался: «Ну, разошелся мальчик!»
Небрежно приподняв ткань, он собрался дать дружеский тычок парню, чтобы поставить его на ноги, но — о, ужас! — вдруг заметил копье, лежащее рядом с сыном. Рука юноши по-прежнему крепко сжимала его.
Король был ужасен в гневе. Допросу с пристрастием подверглись мадам и весь персонал борделя, но никто ничего не знал. А куртизанку, обслуживавшую Даниэля, так и не нашли — она бесследно исчезла. Откуда взялось копье, мог предположить лишь старенький служитель, следящий за чистотой сортиров.
Однажды глубокой ночью, шестнадцать лет назад, еще при бывшей мадам, как раз когда копья сжигали, прибежал ее полюбовник с какой-то палкой. Мадам долго о чем-то говорила с ним в своем кабинете, кричала, но потом, стало быть, все утихомирилось. А кабинет мадам был прямехонько в той комнате, где принц уснул. Вышел из борделя полюбовник мадам уже с пустыми руками. Больше его здесь и не видали. А мадам вскоре с горя удавилась.
Подробнейший допрос помог установить личность таинственного посетителя. Но Энди от этого легче не стало — барона Ольдерна казнили за государственную измену еще четырнадцать лет назад.