Месть Ледовой Гончей
Шрифт:
Ведь получалось так, что после слов Гончей я стал ответственным за жизнь товарищей по команде. Попал в ловушку, запертый между тайной о компасе (и не только моей тайной) и жизнями пиратов. Часть меня сопротивлялась таким мыслям. Она истово убеждала, что это только слова, что ничто не зависит от того, получит Эльм компас или нет, – Гончей нравилось убивать. Что вообще его слова были лишь пустыми угрозами, а если Гончая не врал – игрушка черных капитанов все равно значительно важнее жизни любого из этих людей. Что я слишком много думаю и переживаю.
Другая
Это убивало меня.
Потом была работа. Тяжелая, пронизанная ветром Пустыни. Вокруг ледохода царила серая хмарь от поднятого снега. Кристаллики стучали по броне корабля, секли лица сквозь намотанные шарфы, а мы, проклиная погоду и нашу невезучесть, откалывали лед от лежащих на палубе ветряков. Спрятанные в толстых коробах, по одному у каждой мачты, они были надежно похоронены под снегом. Но благодаря этим самым коробам ветряки, составленные из широких, чуть загнутых лепестков в тяжелых цилиндрах с хитрыми прорезями, не обросли льдом.
Штурмовики сквозь прорези прицелов пытливо взирали с верхней палубы на подступы к заносимому снегом кораблю.
– Почему механики не поднялись? – спросил у ветра яростно пыхтящий Грэг. Он берег раненую руку, и ему не очень-то это удавалось. – Почему они опять внизу, в тепле?
Штурману никто не ответил, хотя мысли такого рода возникали у всех. Избранная пиратская каста осталась на третьей палубе, готовясь к запуску двигателя. Я все вспоминал ледоход мертвого шамана из моей деревни. Там было достаточно двух-трех человек для управления. А здесь… Чем они там занимаются?!
Пока мы освобождали ветряки от снега, пока отбивали стальные листы – по мачте ползал Рэмси. Он очень сноровисто прочищал пазы ото льда и проверял подъемный механизм.
Ветер стегал нас все сильнее, но такая погода очень радовала Крюкомета.
– Это поможет! Точно поможет! Чем сильнее ветер, тем быстрее закончим! – кричал боцман.
Наконец мы закрепили тросы подъемного механизма на освобожденном от короба ветряке.
– Давай, братва, налегай!
Ворот лебедки заскрипел. Мы собрались у холодного штурвала, с трудом сдвинули его с места – и ветряк неторопливо пополз вверх, вдоль мачты.
Ветер Пустыни завыл в тросах, загудел в лепестках.
– Навались!
Я толкал штурвал между Мертвецом и Волком. Оба они тяжело пыхтели, врастая ногами в ребристую поверхность палубы. Оба они были гораздо полезнее, чем я…
С руганью, с проклятьями, осыпаемые снежной порошей, мы поднимали ветряк на мачту. Время как остановилось, оно вдруг замедлилось до скорости поворота обледеневшего штурвала лебедки. Мы, словно рабы механизма, шли друг за другом, упираясь руками в источающий холод металл и отталкиваясь ногами. Стучал поднимающийся по мачте ветряк, Рэмси осторожно полз за ним. Очень медленно. Невероятно медленно.
Я вспотел.
– Осторожно! Стоять! Стоять! – заорал Крюкомет. Лязгнул запирающий лебедку штырь. – Бауди, лезь на мачту! Там от тебя пользы больше будет!
– Что? – не понял я.
– Лезь на мачту, тупица, – тут же рыкнул Волк. – Ты тут только мешаешься.
– А что делать?! – крикнул я боцману, отойдя от штурвала. Моряки, переводя дыхание, остановились, наблюдая за мной.
– Рэмси расскажет. Рэмси, поменяйся.
Молодой моряк, облепленный ледовой крошкой и снегом, соскользнул с мачты, молча протянул мне трос с запорами.
Я не понимал, чего от меня хотят.
– Слушай сюда, – грубо промолвил Рэмси. – Лезешь вслед за ветряком. Как только появятся пазы – убедись, что штыри на ветряке в него вошли. Ты услышишь щелчок, если они не промерзли. Как щелкнет – внизу видишь стопоры? Вставляешь их в пазы на ветряке и поворачиваешь. Понял?
Мне хотелось спросить, как лезть, какие пазы, какой щелчок, что делать, если его не будет. У меня родился миллион вопросов разом. Рэмси, увидев, как беспомощно расширились мои глаза, сжалился:
– Слышал щелчки? По мачте идут насечки, я почистил их. Трос за спину закидываешь, потом его же вокруг мачты. Защелкиваешь, а дальше закидываешь трос за насечки, цепляешься, одной ногой упираешься в мачту, там не скользко, так что не бойся, быстро перекидываешь трос чуть выше, другой ногой упираешься. Устанешь – просто откинься назад, трос натянется и удержит.
– Спасибо…
– Понаберут вас, – фыркнул Рэмси. – А еще и в абордажники взяли!
– Что, если не щелкнет?
– Щелкнет. Вон видишь, стопоры болтаются?
Под ветряком и правда раскачивались какие-то железки.
– Вот их вгонишь в пазы. Они там одни такие, ближе к центру. Всего четыре штуки. Загонишь их – и все, слезаешь. Но не забудь повернуть!
– Хватит болтать! Работаем! – заорал Крюкомет. Я принял в руки трос и подошел к мачте, а Рэмси впрягся в штурвал.
Знаете, у меня получилось. И не так уж и сложно оказалось! Первые пару раз я не очень соображал, как переносить вес, но потом втянулся и быстро добрался до нависшей над головой громады.
Представлять, что будет, если вдруг ветряк сорвется, я не стал. Как-то не хотелось.
Глядя вниз, я по чуть-чуть поднимался вслед за потрескивающим ветряком. Постепенно палубу внизу скрыла метель. Мир исчез. В нем остались только свист ветра, треск лебедки, черная туша механизма над головой и бесконечная вьюга вокруг. Снег бился об одежду, норовя найти щели и проникнуть поглубже. Мне показалось, что даже мачта покачивается от порывов ветра.
То было странное ощущение. Я, метель, ветряк и мачта, повисшие в небытии, где терялись понятия «внизу», «слева» или «справа». Прижавшись к холодному, обледенелому стволу мачты, я поймал себя на неуместном чувстве восторга.