Месть нибелунгов
Шрифт:
Но все ее старания оказались напрасными.
Странно, но поведение отца не возымело действия на принцессу. Ей было наплевать и на боль в воспаленной щеке.
Сегодня она кое-что поняла.
Решение подсказал сам Вульфгар.
«Но пока корона покоится на моей голове…».
Как просто. Как элегантно. Ведь это же само собой разумеющееся.
Вульфгар должен умереть.
В тени замка темная фигура услышала мысли принцессы.
Сигурд, который теперь называл себя
Приготовление пищи. Магия пряностей. Соусы для жаркого. Тонкие запахи великолепных трав. Он впервые попробовал имбирное пиво и насладился супом, который нужно было пить из хлебной миски. А по вечерам он слушал рассказы Нацрея. О путешествиях на восток и запад. О народах со странным разрезом глаз и о богах, чьи имена невозможно было запомнить. О королевствах, когда-то богатых и гордых, а теперь ушедших в небытие, так что даже хронисты не могли указать их границ. Среди песков южных стран Нацрей видел статуи королей, чьи имена уже никто не помнил. В далеких странах он изучал странные языки, и Сигурд не раз смеялся, когда Нацрей произносил то или иное слово на чужом наречии, присвистывая или цокая.
И все же рассказ о каком-либо королевстве, короле или войне напоминал молодому принцу о том, что его ждет выполнение поставленной перед ним задачи, о том, что он должен следовать своей судьбе. Может, Нацрей и не верил в богов, но Сигурд ни мгновения не сомневался в том, что ему, принцу Исландскому, суждено убить Вульфгара. Иначе как мог существовать порядок в мире, если бы за трусливое убийство не платили местью, а меч не сходился бы с мечом?
С каждым днем Сигурд все больше беспокоился. Чем сильнее становились его ноги, тем больше они влекли его на юг, к берегу, где стояли корабли, которые могли бы отвезти его в прирейнскую область, к золоту нибелунгов.
В какой-то момент он решил поговорить об этом с Нацреем.
— Что ты знаешь о существах, которых на континенте называют нибелунгами?
Они как раз шли в соседнюю деревню, когда Сигурд задал этот вопрос, и Нацрей замер, словно пробуя слово на вкус.
— Нибелунги?
Сигурд кивнул и попытался объяснить свой интерес к лесным духам:
— Я… я слышал о них, и то, что я слышал, разбудило мое любопытство.
Нацрей продолжил путь, но теперь он шел медленнее.
— Уже давно никто не говорит о нибелунгах, молодой Зигфрид. Но меня не удивляет твой вопрос, ведь ты носишь имя их последнего победителя.
— Ты знаешь о Зигфриде? — удивился Сигурд.
Нацрей кивнул, запахнув свою богато украшенную куртку, чтобы защититься от ветра.
— Каждый, кому довелось побывать в Вормсе, слышал эту историю. Римлянам не нравится, когда говорят об этом, но нужно лишь немного вина, чтобы развязать местным жителям языки. А некоторые из них даже с гордостью демонстрируют обломки костей.
— Обломки костей?
— Обломки костей Фафнира. Ну, этого ужасного дракона. Когда-то его череп висел в замке бургундских королей. Римляне приказали разбить его, но, очевидно, горожане растащили череп по кусочкам. А может, все это обычная пьяная болтовня.
— А нибелунги существуют? — полюбопытствовал Сигурд.
Нацрей пожал плечами.
— В них верят. Говорят, что в тот лес, где Зигфрид убил Фафнира, давно уже никто не ходит. Даже желание завладеть золотом не перевешивает страх перед этими карликами — туманными призраками.
— А ты веришь в нибелунгов?
— По-моему, существуют они или нет, это не важно, — холодно произнес Нацрей. — Такова природа веры. Она не требует доказательств. Какая разница, живут нибелунги в этом лесу или нет, — главное, что люди в них верят и поэтому остерегаются ходить в этот лес, хотя с тех пор прошло почти двадцать лет.
Желудок Сигурда сжался при мысли о том, что он хотел сказать.
— Нацрей, я хочу узнать это сам.
Араб сорвал длинную травинку и сунул ее в рот.
— Ты хочешь отправиться к Рейну?
Сигурд кивнул.
— Это мое… Я чувствую… я думаю, что таково мое предназначение.
Нацрей вздохнул.
— Хотел бы я, чтобы ты наконец прекратил болтать о предназначении и воле богов. Но ты действительно должен идти туда, куда ведет тебя твоя боль. Только так можно стать мужчиной. К тому же Бургундия — это красивое королевство, и я уверен, что путешествие пойдет тебе на пользу. Но учти: мы отправимся навстречу зиме, и я не могу обещать тебе, что нам повсюду будут предоставлять место для ночлега.
Сигурд растерялся.
— Что ты имеешь в виду, говоря «мы»?
Нацрей улыбнулся.
— Смотреть одному на чудо неинтересно. Мне кажется, что тебе понадобится опытный спутник. Кроме того, возможность попутешествовать по Рейну всегда выглядит заманчиво. Или ты предпочитаешь одиночество?
Сигурд энергично замотал головой.
— Нет! Конечно нет! Знать, что ты пойдешь со мной… Что могло бы придать мне большую уверенность? Может, у меня появится шанс оплатить мой долг перед тобой.
Они соединили предплечья, чтобы скрепить договор.
— Ты ничего мне не должен, — возразил Нацрей. — То, что я после долгих лет одиночества снова нашел друга и могу отправиться с ним в новый путь, — это уже само по себе награда.
Радостные предчувствия, охватившие Сигурда, подействовали на него как пьянящее вино, и его сильное молодое тело стало требовать действия.
— Когда же мы отправляемся в путь?
Он не вынес бы другого ответа, кроме слова «сейчас».