Месть носит Prada
Шрифт:
– На званом ужине? – переспросила Энди, не скрывая недоверия. – В пятницу?
– Да. Она устраивает ужин у себя дома. Вы помните адрес?
– У себя дома?
Чарла промолчала. Энди передернуло от ледяной тишины в трубке. Спустя томительно долгую секунду она сказала:
– Адрес я, конечно, помню.
– Прекрасно, тогда коктейли будут поданы в семь, ужин в восемь.
Энди открыла рот для ответа, но слов не было. Прошла целая вечность, прежде чем ей удалось произнести:
– Мне крайне жаль, но я не смогу прийти.
– Оу… Мисс Пристли будет очень
Чарла положила трубку. Энди покачала головой, удивляясь странному разговору. Бессмыслица какая-то! Миранда приглашает ее на ужин? С какой стати? С кем? Тревога Энди росла – приглашение могло последовать с единственной целью. Она набрала Эмили.
– Да! – задыхаясь, крикнула та.
– Ты где? Ты что, не успела на последний рейс?
– А чего я бегу, по-твоему? Трафик из Санта-Барбары просто черт-те что, я только добралась до лос-анджелесского аэропорта. Что случилось?
– Слушай, ты не поверишь, но мне только что позвонили из офиса Миранды.
– М-да? – Эмили ничуть не удивилась. Кажется, заинтересовалась, но не удивилась. – Миранда приглашает тебя на ужин?
– Да. Откуда ты знаешь?
В трубке послышалось объявление об окончании посадки на рейс до Шарлотт.
– Мэм, так вы в Шарлотт не полетите, – сказал мужской голос.
– Я же чудовищно опаздываю, вы что, не видите? Вот обязательно снимать эти босоножки, чтобы пройти досмотр? Правда-а? Глупее вы ничего придумать не могли, блин?
– Мэм, вынужден напомнить, что употребление ругательств в отношении представителя службы транспортной безопасности кара…
Эмили издала звук, напоминающий рычание, и прошипела:
– Прекрасно. Вот, возьмите мои босоножки.
– Как тебя не арестовали только что, понять не могу, – сказала Энди.
– Мне тоже звонила ее помощница, – продолжила Эмили как ни в чем не бывало.
Энди едва не уронила сотовый.
– И что ты ответила?
– Как это – что? Я сказала, что мы с тобой будем счастливы прийти. Чарла добавила, что, по мнению Миранды, это хорошая возможность проверить, одинаково ли мы понимаем редакционную политику. Это рабочий ужин, Энди, отказываться нельзя.
– А я отказалась. Ответила, что не приду.
В трубке раздался какой-то шелест. Энди приготовилась к гневной отповеди, но Эмили просто сказала:
– Ни о чем не волнуйся! Я ответила, что мы придем, готовые обсудить будущее «Декольте».
– Да, но я же сказала…
– Десять секунд назад Чарла прислала мне сообщение. Ты трубку, что ли, положила? Она писала, что ты не можешь прийти. А я ответила, что еще как можешь. Энди, мы же согласились их выслушать! К тому же ты только подумай – ужин у Миранды!!!
Агата просунула голову в дверь, но Энди неистово замахала на нее.
– Ты отвечаешь за меня на приглашения? Соглашаешься за моей спиной?
– Да перестань же ты уже вести себя, как лузер! Со стороны Миранды это жест доброй воли – пригласить нас к себе домой. Она делает это только для тех, кого любит и уважает.
Энди, не сдержавшись, фыркнула.
– Ты прекрасно знаешь, что Миранда не способна никого любить. Ей от нас что-то нужно,
Эмили рассмеялась.
– Ну да! И что? Что плохого в том, чтобы попробовать еду, приготовленную шеф-поваром «Пер се», в роскошном пентхаусе на Пятой авеню с видом на Центральный парк, в обществе интересных творческих людей? Не спорь, Энди, мы туда идем.
– Мне все это противно, но не перезванивать же им и не опровергать твои слова… Макса и Майлса берем? Что наденем? Там будем только мы или кто-то еще? Эм, я не могу, я правда не в состоянии!
– Слушай, я уже сажусь в самолет. Перестань психовать! Принесу я тебе что-нибудь надеть, остальное выясним. А сейчас прими меры к тому, чтобы спасти номер. Я позвоню, как только приземлимся, или даже раньше, если в самолете есть вай-фай! – На этом Эмили нажала «отбой».
Штатный персонал «Декольте» работал всю ночь, следующий день и следующую ночь. Сотрудники по очереди укладывались поспать пару часов на ковриках для аэробики и бегали принять душ в ближайший «Эквинокс». Эмили сидела на телефонах, от которых разве что пар не шел, умоляя и убеждая рекламодателей, купивших рекламное место исключительно из-за имени Олив, что все равно имеет смысл оставить объявления. Художественный отдел в пожарном порядке меньше чем за день сверстал макет обложки и разворота, а Энди несколько часов писала редакторскую статью, объясняя читателям ситуацию так, чтобы не обвинить Олив и не вызвать пренебрежения к поспешно выбранной на замену невесте. Все сидели измотанные и отнюдь не уверенные, что их усилия принесут результат и номер получится мало-мальски приличным.
Спасение пришло на вторые сутки в час ночи – десять вечера по лос-анджелесскому времени – в виде звонка от пиар-агента Олив, которая начала горячо уверять, что свадьба все же состоится. Энди и Эмили сначала этому не поверили, но девушка, не менее взвинченная и усталая, чем они, клялась жизнью и будущим первенцем, что все, вплоть до голубок, которых выпустят в тот момент, когда новобрачные ответят «да» у алтаря, переносится на завтра.
– Почему вы так уверены?
– Если бы вы видели ее лицо, когда они вернулись в Санта-Барбару личным вертолетом, вы бы тоже поверили. Укладка и макияж начнутся в девять, в одиннадцать бранч подружек невесты, фотосессия в два, церемония в пять, коктейли в шесть, прием с семи до полуночи. Праздник будет продолжаться до последнего гостя. Поверьте мне, я вам ручаюсь.
Энди и Эмили переглянулись над спикерфоном. Эмили вопросительно подняла брови. Энди неистово замотала головой.
– Хорошо, я приеду, – с глубоким вздохом произнесла Эмили и тут же закричала Агате, сидевшей с оловянными от бессонницы глазами, заказать ей билет на первый утренний рейс и известить лос-анджелесского фотографа, что ему придется вернуться в Санта-Барбару. Энди принялась благодарить подругу, но Эмили жестом остановила ее.
– Не будь у тебя ребенка, полетела бы ты, – сказала она, сгребая свои вещи. За два часа ей предстояло успеть заехать домой и заново собрать чемодан.