Месть Ориона (Орион - 2)
Шрифт:
И хотя слова гимнов посвящались невидимому богу, я видел, что глаза иудеев смотрели на Иешуа и хвалу они возносили ему. Иешуа в длинных многоцветных одеяниях молча стоял перед ними и принимал поклонение.
К закату люди разделились на семьи, собрались возле своих очагов, песни их повеселели. Повсюду начинались пляски. Хороводы женщин и мужчин кружили отдельно, и все смеялись, огибая костры и вздымая пыль.
Бенджамин прислал мальчика, чтобы пригласить меня к шатру своего семейства, но я вежливо отклонил предложение, поскольку не мог взять
У израильтян мужчины и женщины не только ели порознь, но и танцевали.
Я ждал приглашения от Иешуа, и когда мы отобедали, молодой человек в новоприобретенном бронзовом панцире подошел к нашему очагу и сказал мне, что их предводитель хочет поговорить со мной. Я приказал Елене и Лукке готовиться в дорогу, а сам отправился за молодым израильтянином. Шатер Иешуа был полон трофеев, захваченных в Иерихоне: прекрасных кипарисовых ларцов, украшенных слоновой костью, до краев набитых тонкими одеяниями, тканей, вышитых покрывал, одеял... Столы прогибались под тяжестью золоченых кубков и блюд, искусно украшенных кинжалов, мечей, кувшинов с вином, россыпей драгоценных камней.
Я окинул сокровища одним быстрым взглядом, потом посмотрел на Иешуа.
Он восседал на груде подушек в дальнем конце шатра, утопая в великолепном наряде, как и подобает восточному владыке. Движением руки он отпустил служанок, которые босиком пробежали мимо меня, оставив нас в шатре с глазу на глаз.
– Бери свою долю, - предложил Иешуа, показывая на добычу.
– Бери все, что хочешь, и не забудь прихватить какие-нибудь украшения для своей прекрасной спутницы.
Я прошел мимо сокровищ и опустился на ковер у его ног.
– Иешуа, я не хочу никаких трофеев. Только выполни свое обещание и с миром отпусти нас - ведь это мы отдали Иерихон в твои руки.
Вина в шатре не было, но Иешуа казался опьяненным... Наверное, победой. А может быть, предвкушением будущих завоеваний.
– Сам бог послал мне тебя, Орион, - отвечал он.
– И он прогневается, если я отпущу тебя.
– Ты говоришь от лица своего бога?
Иешуа гневно прищурился, однако ответил достаточно кратко:
– Теперь мы нападем на амалекитян. Они угрожают нашему флангу, их следует полностью уничтожить.
– Нет, - отрезал я.
– Ты и твои хетты слишком большая сила, чтобы я согласился так просто отказаться от вашей помощи, - заметил Иешуа.
– Тем более сейчас, когда вокруг столько врагов.
– Мы должны уйти.
Он поднял руку, останавливая меня:
– Уйдешь, когда в этих землях настанет мир и дети Израиля смогут жить здесь, не боясь нападения соседей.
– Но на это уйдет много лет, - возразил я.
Он пожал плечами:
– На все воля Божья.
Я заставил себя улыбнуться:
– Иешуа, кому, как не тебе, понять стремление человека к свободе? Я не хочу быть рабом, не хочу служить тебе и твоему богу.
– Рабом?
– Он вновь указал на добычу.
– Разве раба так награждают?
– Раб тот, кто не может отправиться,
Он разгладил кудрявую бороду.
– Боюсь, что тебе придется побыть какое-то время рабом, Орион. А заодно и твоим хеттам.
– Это невозможно, - настаивал я.
– Если ты будешь возражать, - пригрозил Иешуа кротко, словно бы мы разговаривали о погоде, - за твое упрямство заплатят твои люди... И твоя красавица.
Я ожидал именно такого разговора и нисколько не удивился подобному повороту событий. Встав, я посмотрел на него.
– Бенджамин сказал мне, - ответил я, - что твой бог поразил египтян многими казнями, чтобы их царь отпустил вас в землю обетованную. Казней не обещаю, но если вы силой заставите нас остаться, то пожалеете об этом.
Лицо Иешуа побагровело... От гнева или стыда, я так и не понял. И я вышел, оставив его одного в шатре, и направился к себе.
Лукка и Елена принялись расспрашивать меня, когда мы наконец выступаем.
– Завтра, с зарей, - отвечал я.
– А теперь - спать. Нас ждет трудный день.
33
Елена оказалась права: в эту ночь израильтяне забыли про бдительность. Мужчины иерихонские были убиты, женщины и дети, оставшиеся в городе, прятались в обугленных руинах ограбленных домов. Некого бояться, незачем выставлять стражу и часовых. После дневных церемоний и праздничного пиршества израильтяне спали крепко.
Безмолвно пробрался я в темноте к жилищу Иешуа. Вокруг рдели черные угли костров, а над головой во всем великолепии горело звездное небо. Млечный Путь пересекал небеса; взглянув вверх, я вновь принялся отыскивать звезды, к которым вместе с моей любимой мы направлялись перед смертью.
Впрочем, не время вспоминать и горевать. Я вошел в шатер Иешуа, переступив через уснувших возле входа слуг.
Я направился в том направлении, откуда шло улавливаемое мной тепло, которое излучало тело Иешуа...
"Как гадюка", - усмехнулся я про себя. Впрочем, моя способность чувствовать тепло уступала острому зрению гремучей змеи, способной видеть в темноте.
Иешуа лежал ко мне спиной на подушках, тех же самых подушках, на которых он восседал несколько часов назад... И в той же великолепной одежде.
Он спал один. Неплохо.
Я нагнулся и зажал левой рукой его рот. Иешуа мгновенно проснулся и принялся колотить воздух руками и ногами. Тогда я сдавил его горло и шепнул:
– Неужели ты хочешь, чтобы ангел смерти посетил твой шатер?
Глаза его расширились. Иешуа узнал меня и умолк.
Не отрывая руки от его рта, я поднял его на ноги и проговорил:
– А теперь мы с тобой совершим небольшое путешествие.
Я устремился мысленно к миру творцов, - на какой-то момент зажмурил глаза и ощутил мгновенный укол леденящего холода, а потом нас вновь охватило тепло. Иешуа находился в моих руках, левой я по-прежнему зажимал его рот, а правой держал за плечо.