Месть принцессы Джеллы
Шрифт:
Едва он успел окончить свой короткий монолог, как издалека послышалась тихая, приятная музыка. Играли на каких-то неизвестных ему инструментах. Но где находились таинственные музыканты? Англичанин никак не мог установить это. Звуки раздавались всюду – и наверху и внизу, то удаляясь, то приближаясь…
Молодой человек улыбнулся и снова прошептал:
– Мой сон продолжается… он очарователен! Грезить так – значит жить вдвойне… я…
Но он не успел договорить. Часть стены без шума раздвинулась, и он увидел комнату с
– Прекрасно, прекрасно, – бормотал англичанин, – сон усложняется. Лучшего не покажут и в театре Друри-Лейн в нашем славном Лондоне. Не хватает только балета!
Казалось, что таинственная, всемогущая сила решила исполнять желания англичанина. Едва его губы успели прошептать последнюю фразу, как несколько баядерок вбежали в комнату с танцами, которыми так славится Восток.
Прозрачность костюмов открывала пластическую красоту их тел, достойных сравнения с античными статуями. Баядерки образовывали очаровательные группы, временами оставаясь почти неподвижными, иногда же их танец состоял только из быстрых, чувственных движений стана и ног.
Англичанин с удивлением и восторгом наблюдал это зрелище, тихо говоря:
– Мне следовало бы аплодировать, но боюсь… ведь я могу проснуться, а тогда прощай наслаждение.
Неожиданно свет серебряных ламп стал гаснуть, музыка затихла, баядерки исчезли, стена будуара стала на прежнее место.
«Неужели они танцевали только для меня? – подумал англичанин. – Да и какой конец будет у моего сна? Не сойдет ли ко мне принцесса Бадрульбудур? Или королева Анна? Ах, эти восточные сказки!..»
В этот момент приподнялась одна из портьер, и в будуар вошла женщина, одетая в восточный костюм; бархатная полумаска скрывала часть ее лица.
Тонкая и гибкая талия таинственной женщины, прелестные руки, плечи, как будто изваянные из мрамора, свидетельствовали о ее молодости и красоте. В течение нескольких секунд она стояла на пороге. Можно было подумать, что застенчивость мешала ей идти дальше.
– Ах! – воскликнул англичанин. – Какое чудное видение! Ну почему это только сон? Я отдал бы год жизни, чтобы этот сон превратился в действительность!
Он не успел окончить этой фразы, как незнакомка, преодолев свою нерешительность, приблизилась к дивану и спросила:
– Как тебя зовут?
Англичанин встрепенулся.
«Как мне быть? – подумал он. – Должен ли я отвечать? Разговор с призраком?! Едва я открою рот – и видение исчезнет. А это будет так досадно…»
– Почему ты молчишь? – продолжала таинственная незнакомка. – Сегодня ночью ты мой гость, и я имею право знать имя человека, которому оказываю гостеприимство.
Англичанин наконец решился:
– Меня зовут Джордж Малькольм.
Глава V
Сцена из индийской
(продолжение)
– Джордж Малькольм, – прошептала незнакомка, – мне кажется, я уже слышала это имя. – Потом спросила: – Ты англичанин?
– Да, сударыня…
– Дворянин?
– Один из моих предков сражался рядом с Робертом Брюсом.
– Когда ты выехал из Англии?
– Два месяца тому назад.
– Что привело тебя в Индию?
– Желание моего отца, к которому я еду.
– Как зовут твоего отца?
– Сэр Джон Малькольм.
– Какую должность он занимает?
– Он главный судья в Бенаресе.
Незнакомка тихо прошептала:
– Джон Малькольм! Главный судья! Опасный сыщик! Я не ошиблась, так как действительно слышала это имя…
Наступило молчание. Потом незнакомка продолжала:
– Что ты думаешь о своем присутствии здесь?
– Вы требуете откровенного ответа? – с улыбкой спросил молодой англичанин.
– Конечно.
– Я думаю, что нахожусь во сне, и только от вас зависит сделать его еще прекраснее.
– Что я должна для этого сделать?
– Снять маску, скрывающую ваше прекрасное лицо.
– Почему ты решил, что я красива? Ты можешь ошибиться.
– О нет, сударыня, я не ошибаюсь. Я очень волнуюсь, находясь рядом с вами.
Незнакомка улыбнулась:
– Ты говоришь это всем женщинам!
– Я не говорил этого ни одной женщине.
– И ты никогда не любил?
– Нет.
– Ты ведь не знаешь меня…
– Я восхищен вами…
Джордж Малькольм – ничто не мешает нам называть его этим именем – приподнялся с дивана и, схватив руки незнакомки, страстно поцеловал их.
– Сударыня, – продолжал он, – заклинаю вас, снимите маску. Позвольте мне взглянуть на ваше лицо! Разрешите мне обожать вас!
– Даже рискуя лишиться твоего обожания, я не могу исполнить того, чего ты желаешь: я не сниму маску…
– Но почему?
– Не хочу!
Последние слова были произнесены твердым, повелевающим голосом.
Но потом, чтобы смягчить резкость, незнакомка прибавила:
– Если моя маска не пугает тебя, Джордж Малькольм, мы можем поужинать с тобой… Согласен?
– Еще бы! – ответил Джордж. Это новое дополнение к необыкновенному сну чрезвычайно изумило его. «Говорить во сне, брать руки женщины и целовать их – куда ни шло. Но ужинать!» Он ничего не мог понять и был убежден, что все это видит во сне, так как хорошо помнил, что, разбитый усталостью, заснул в храме бога Шивы.
В то время, когда молодой человек раздумывал о необычности и странности своего положения, незнакомка отошла от него на несколько шагов и хлопнула в ладоши.
Тут же появились четыре негра в экстравагантных нарядах из пунцового атласа, окаймленного золотом, несших отлично сервированный стол. Положив по обе стороны от него подушки, они удалились.