Месть сурка
Шрифт:
Деньги — то, чего не хватало волшебникам-исследователям. И мощь науки простых людей с тысячами учёных.
Проще говоря, Дункан без прежних усилий в сновидении получил полный доступ к наработкам по магии времени Отделов тайн всех Министерств Магии. И теперь он в этой теме понимал гораздо больше и глубже, чем до этого.
Вскоре двадцать седьмого июля ему предстояло выступить на презентации нового косметического зелья. Элитная косметика всегда пользовалась спросом. На этот раз решено было сделать упор на сферу дорогой волшебной
Поскольку основное производство волшебной косметики расположено в Британии, то презентация должна происходить там.
***
Альбус Поттер проснулся от стука в окно. Повернув голову, он обнаружил за окном фигуру своего друга, с которым он учится на Слизерине и живёт в одной спальне.
Альбусу от отца достались ярко-зеленые глаза и чёрные непослушные волосы. От матери он унаследовал симпатичную мордашку с курносым носом. Как и всякий англичанин, он спал в пижаме. На белой хлопковой ткани ползали и игрались котята, которые выглядели будто живые.
Спальня Альбуса расположена на втором этаже дома в Годриковой впадине. Раньше тут жили бабушка Лили с дедушкой Джеймсом, но когда папа Гарри женился на маме Джинни, бабушка с дедушкой подарили дом сыну и съехали в Коукворт в дом, доставшийся Лили в наследство от её родителей.
Лили была не единственной наследницей. Половина дома принадлежала её сестре Петунии. Там была какая-то грязная история, вроде как Петуния пыталась продать дом без ведома сестры, но Лили узнала об этом. Разразился громкий скандал. В результате они с дедом Джеймсом выкупили половину доли у Петунии. На тот момент Коукворт находился в запущенном состоянии из-за того, что закрылось градообразующее предприятие — ткацкая фабрика. Недвижимость стоила дёшево, поэтому дом удалось выкупить за небольшую сумму.
Спустя двадцать лет с тех событий городок вновь начал наполняться людьми. Туда переезжали в основном пенсионеры, чтобы жить в тишине. Сейчас же в Коукворте на месте ткацкой фабрики построен завод по сборке из китайских комплектующих углошлифовальных машин. На фабрике работают в основном мигранты. Местные жители стали зарабатывать, сдавая им в аренду жильё. Из-за этого цены на недвижимость резко поползли вверх.
Открыв окно, Альбус изумлённо взглянул на зависшего на метле друга.
— Скорпиус, какого Мерлина? Ты бы предупредил совой или по сотовому позвонил.
— Альбус, у меня проблемы. Нужна твоя помощь. И ты знаешь, что я не пользуюсь этими магловскими штуками.
— Залетай, только тихо.
— Ты наложи чары тишины, — Скорпиус еле протиснулся в оконный проём и затащил метлу.
— Так каникулы же!
— Альбус, не тупи! Мы же уже совершеннолетние и можем колдовать!
— Забыл! — хлопнул ладонью по лбу Поттер.
Достав из ящика тумбочки палочку, он наложил на свою спальню заглушающие чары.
Скорпиус обвёл взором небольшую комнату. Тут не было ничего лишнего: одноместная кровать, небольшой шкаф напротив неё и рядом с ним узкий письменный стол с магловским офисным креслом.
Он был в гостях у друга не впервые. Каждый раз он поражался, как могут волшебники жить в такой тесноте.
— Как всегда, некуда приткнуться, — ворчливо пробормотал он.
— Не ваши хоромы, — ничуть не обиделся Альбус. — Я не представляю, как ты можешь жить на аэродроме, который по недоразумению называешь своей спальней.
— А я до сих пор поражаюсь, как ты спишь в кладовке?
— Лучшая спальня у сестры, — пожал плечами Альбус. — А нам с братом достались боковые. Но ты и так это знаешь. Так что за проблемы, Скорп?
— Дункан Хоггарт натравил на меня авроров!
— Чего?! — выпучил глаза Альбус.
— Хоггарт. Слышал о таком?
— Кто о нём не слышал? Тёмный Лорд Хоггарт, пробравшийся в Хогвартс под личиной преподавателя ЗОТИ и натравивший на студентов василиска. И что самое интересное — ему за это ничего не было. Самый богатый человек в мире, монополизировавший торговлю Эликсиром молодости.
— Он обвинил меня в краже и натравил на меня авроров!
— Скорп, ты пил? — прищурился Поттер.
— Ни капли. Дружище, я серьёзно. Этот Хоггарт хочет засадить меня в тюрьму.
— Зачем ему это? Скорп, извини за правду, Малфои, конечно, ого-го, но в сравнении с Тёмным Лордом вы никто. Зачем ему тебя сажать?
— Альбус, ты не понимаешь. Я же Малфой. Мы топим за чистоту крови, а мой дед служил прежнему Тёмному Лорду. А Хоггарт за маглов. Ему наша семья как кость в горле. Уверен, этот Хоггарт решил отомстить нашей семье.
— Спустя сорок с лишним лет? — голос Альбуса был переполнен скепсисом.
— Он выжидал. Так ты мне поможешь?
— Скорп, чем я могу помочь? Ты же знаешь, что мой батя и дед авроры. Если отец тебя увидит…
— Знаю, но ты мой единственный лучший друг.
— Лучше бы ты позвонил. Скорп, нельзя быть настолько дремучим. Купи уже себе смартфон — будем переписываться через менеджеры. Могли бы по видеосвязи всё обсудить и договориться о встрече на нейтральной территории.
— К Моргане твои магловские штуки! Альбус, так ты поможешь?
— Эх… — с неохотой протянул он. — Конечно, помогу, мы же друзья. Так что делать?
— Помнишь, на третьем курсе мы подслушали разговор твоего отца о Маховиках времени?
— Ну, — напрягся Поттер.
— Давай проберёмся в Отдел тайн и украдём один из них.
— Зачем?!
— Я перемещусь в прошлое и создам себе алиби. Тогда Аврорам нечего будет мне предъявить.
— У тебя нет алиби? — нахмурился Поттер.
— К сожалению, нет. Ты в деле?
— Мерлин с тобой. Я в деле.
Сын аврора знал о том, как попасть в Отдел тайн. Он однажды был там с отцом. К тому же на четырнадцатилетие отец передал ему семейную реликвию — мантии-невидимку.