Месть
Шрифт:
– Да кто...
– начала было Адель, но поймала взгляд Эймса, державшего на вилке кусок пирога.
Она пожала плечами и оттолкнула свою тарелку. Эймс доел пирог. Коренастый мужчина вразвалку вошел в зал и повернул к уборной, так и не взглянув в нашу сторону.
Я подумал, не стоит ли пройти за ним и спросить, что происходит, чего он хочет, кого он знает, но сразу отбросил эту мысль. Он бы мне ничего не сказал, а я был его должником. Вставать и скрываться, пока он в уборной, не имело особого смысла: он знал,
– Пошли, - скомандовал я.
– Быстро!
Я бросил на стол двадцать долларов, чрезмерные чаевые.
Эймс положил вилку, Адель медленно выбралась из кабинки.
– Парень из «Бьюика»?
– спросила она.
Я не ответил. Мы подошли к двери.
– Он гонится за мной?
– Она смотрела на дверь мужской уборной.
Эймс дотронулся до ее руки и быстро повел ее к двери. Адель опять дрожала. Когда мы добрались до машины, Эймс снова сел сзади вместе с ней.
– Я вам не верю, - сказала Адель.
– В чем?
– Что моя мать умерла. Вы просто хотели заставить меня сказать что-нибудь плохое про Дуайта.
– Нет, девочка, - сказал Эймс.
– Твоя мама умерла.
В зеркало заднего вида я наблюдал за Аделью. Она посмотрела на Эймса и поняла, что он не лжет. Ее рот был открыт. Сначала она громко вскрикнула, потом зарыдала. Эймс обнял ее. Она уткнулась ему в грудь, сжав кулаки. Потом подняла правую руку... На секунду мне показалось, что она, как младенец, сейчас сунет большой палец в рот, но ее ладонь скользнула по щеке.
Она плакала всю дорогу, пока мы не подъехали к офису Салли.
Салли, в деловом черном костюме и белой блузке, ждала внизу, у стеклянных дверей. Ее руки были сложены на груди.
– Я не буду говорить ей, - сказала Адель, когда я остановился напротив Салли.
– Про покойника.
– Как хочешь, - ответил я, выходя из машины.
Адель тоже вышла, а Эймс остался на месте. Прежде чем шагнуть к Салли, Адель оглянулась на Эймса. Он кивнул ей. Между ними устанавливалась какая-то связь, какое-то взаимопонимание, может быть, девочка прониклась к Эймсу уважением.
– Адель, - Салли подошла к ней.
– Салли, - сказала Адель осторожно.
– Ну что, обниматься будем?
– спросила Салли, глядя на меня.
Адель подошла к Салли и обхватила ее двумя руками.
– Мне надо ехать, - сказал я.
Салли кивнула и поймала мой взгляд.
– Я позвоню вам позже.
– Позвоните.
– Одной рукой она прижимала к себе Адель, которая снова плакала.
Пока Салли уводила девочку в здание, я вернулся к машине.
– Она убежит, - сказал Эймс.
– Если они не посадят ее под замок, она сбежит к нему.
– Я знаю, - буркнул я, включая зажигание.
– А что, если его устранить?
– спросил Эймс.
– Об этом я и размышляю. Он убил Берил. У него есть судимость. Возможен арест.
Мы ехали на север, в сторону Таттл.
– Я думал о каком-нибудь более быстром и надежном способе, - произнес Эймс.
– Ты можешь думать об этом, но не более. Ты знаешь, куда мы едем?
– Да, - ответил он.
– Раз ты сопровождаешь меня, мы сделаем по-моему.
– Если по-твоему сработает.
Я посмотрел на него. Он на меня - нет. Казалось, он любуется деревьями, домами и страшно заинтересован почтовым ящиком в форме морской коровы.
Салли сказала мне, что Дуайт Хэндфорд работает около станции техобслуживания «Тексако» на Университи-парквей, к востоку от 1-75. Станцию с двухместным гаражом и двумя тягачами мы нашли легко. Симпатичная блондинка в шортах заливала бензин у одной из колонок. У остальных никого не было.
Мы припарковали машину напротив колонки, вылезли из «Гео» и вошли внутрь. Кабинка кассира пустовала, но в гараже двое мужчин копались в машинах. Капот одной из них, «Мазды», был поднят. Глубоко нырнув в него, плотный седоволосый мужчина в комбинезоне что-то объяснял своему молодому напарнику.
– Вот она, посмотри. Течет.
– Вижу, - соглашался молодой, наклоняясь вперед. Его комбинезон был заляпан маслом.
– Эту заразу придется вынимать полностью, - сказал старший, поднимаясь.
– Я говорил, что это может случиться. «Что дешево - то гнило», - сказал я. Ты понимаешь, Арч?
– Понимаю, - ответил парень.
– Что дешево - то гнило.
Начальник похлопал его по спине.
– У меня ты кое-чему научишься.
Вытирая руки тряпкой, он отвернулся от машины и посмотрел на нас.
– Дуайт Хэндфорд, - сказал я.
– Не знаю такого.
– Дуайт Прескотт.
Мастер скрипнул зубами и отвернулся.
– Его здесь нет.
– А когда он будет?
– Никогда. Если он появится, я пойду за пистолетом и за телефоном. Этого подонка надо убирать обратно за решетку.
– Вы его уволили?
– Два дня назад. А вы кто такие?
– Друзья его жены.
Большой человек посмотрел на Эймса и снова на меня.
– А у него есть жена?
– До вчерашнего дня была, - сказал я.
– Она умерла.
– Он убил ее?
Арч слушал наш разговор, приоткрыв рот.
– В нашей тесной мужской компании я бы сказал, что это очень возможно.
– Изверг, - проговорил старший.
– За что вы его уволили?
– Я велел ему кое-что сделать, съездить на вызов. Он ответил, что ему надо в другое место. Арч в тот день был выходной, а мне отлучаться никак нельзя. Я сказал Дуайту, чтобы он ехал. Он начал выступать, чуть не полез на меня. А у меня в руке гаечный ключ и терпение на пределе.