Чтение онлайн

на главную

Жанры

Место под солнцем
Шрифт:

Она до сих пор ощущала тепло рук Никласа на спине.

Они вместе приняли утром душ, чего она никогда не делала с Томасом. Он всегда предпочитал спокойно мыться один.

– Понятно, что это ужасно – вся эта отвратительная местная преступность, – сказала Лотта, принимаясь за йогурт. – Один человек в ресторане сказал, что здесь орудует настоящая мафия.

– Четыреста двадцать различных группировок, – уточнила Анника, перелистывая газету.

Лотта подняла глаза к потолку.

– Откуда ты это знаешь?

– Это сведения из полицейских

сводок. Мне рассказали об этом вчера, когда у тебя были проблемы с телефоном.

– Знаешь, – сказала Лотта, – я думаю, что все эти цифры надо воспринимать с некоторыми оговорками. Полиция всегда преувеличивает опасность, чтобы оправдать свой бюджет. Здесь требуется настоящая журналистика, опирающаяся на неоспоримые факты. Правда, редакции пренебрегают такого рода работой.

Анника посмотрела на часы.

– Я сейчас поднимусь в номер и обработаю неоспоримые факты. Давай встретимся здесь через час.

Она подошла к прилавку, взяла хлеб, сыр, ветчину, завернула еду в салфетку и положила в сумку.

После этого поднялась в номер, позвонила Карите Халлинг Гонсалес и рассказала о серии статей. Они договорились, что Карита приедет в Малагу и они встретятся в фойе в девять часов.

Анника позавтракала хлебом, сыром и ветчиной, одновременно просматривая в Сети утренние шведские газеты. Выключив компьютер, она некоторое время сидела за столом и оглядывала номер. Потом встала и медленно подошла к нетронутой постели. Анника до сих пор ощущала влажные простыни постели Никласа.

«Это не любовь, – подумала она. – Это просто мое желание».

Тюрьма находилась в «полигоне», не очень далеко от аэропорта. Здесь преобладали одноэтажные дома, построенные из бетона и облицованные тяжелыми известняковыми плитами, которые, вероятно, когда-то белыми. Теперь же они были зеленовато-серыми и ноздреватыми от морских ветров и влажности. Круглое здание тюрьмы было обнесено кирпичной стеной, увенчанной колючей проволокой под током.

– Да, прямо скажем, не «Хилтон», – произнесла Карита Халлинг Гонсалес с заднего сиденья, глядя на тюрьму.

Анника посмотрела на часы. До оговоренного начала посещения оставалось еще четверть часа.

Они остановились в тени, на улице, огибавшей тюрьму с севера. На табло приборной доски высвечивалась температура наружного воздуха – тридцать два градуса.

– Почему этот парень хочет дать интервью газете? – поинтересовалась Карита.

Лотта посмотрела в окно. Анника обернулась, чтобы видеть Кариту.

– Именно об этом я хочу спросить его самого. Он понял цель.

– Ты не думаешь, что он хочет на что-то обменять свои откровения?

Анника пожала плечами:

– Я немногое могу для него сделать – только написать о нем в газете.

– Что ты о нем знаешь? – спросила Карита.

– Его мать – наполовину испанка, наполовину шведка. Отец испанец. Парень был задержан в Ла-Кампане как предполагаемый наркокурьер. Я хочу написать его краткую биографию, его происхождение, рассказать, как он стал наркокурьером, и немного окунуться в атмосферу мира наркодельцов…

– Очень плохой свет, – проворчала фотограф. – Все очень плоское, никаких контрастов, никакой тени.

Анника посмотрела на Лотту. Та напряженно вглядывалась в пейзаж за ветровым стеклом, словно старалась оценить каждый миллиметр пространства.

– Надо было назначить встречу чуть пораньше, чтобы добиться определенной глубины изображения, – не скрывая досады, произнесла Лотта. – Надо было приехать сюда на рассвете.

Анника тяжело вздохнула. Лотте было совершенно неинтересно все, что касалось редакционного задания, она не задала ни единого вопроса о контрабандистах или о статьях.

Анника снова повернулась к Карите.

– Парень говорит по-шведски, – сказала она, вспомнив отборные ругательства, которыми он сыпал во время задержания в Сан-Педро. – Но никто из надзирателей шведского языка не знает, поэтому ты должна будешь проводить нас внутрь. Конечно, у нас есть разрешение, но Никлас Линде предупредил, что могут возникнуть трудности.

Анника обернулась к Лотте.

– Нам не разрешат ничего взять с собой в комнату свиданий, – сказала она. – Никаких сумок и пакетов. Нам вывернут карманы в поисках мобильных телефонов, блокнотов, ручек и всего подобного. Попробуй засунуть мини-камеру под подкладку брюк. Тогда ты ее пронесешь, если, конечно, у них нет металлодетектора.

Лотта широко раскрыла глаза:

– Но это же неэтично!

– Испанская система исполнения наказаний не определяет, что мы будем публиковать. Это определяет Андерс Шюман. Мы поставляем материал, а он его размещает. Идемте?

Не ожидая ответа, она открыла дверь и вышла на улицу. Ее сразу как будто обдало горячим воздухом из фена. Ветер обдувал ноги и нес песок под юбку.

– Наверное, изначально это была не тюрьма, – предположила Карита, прикрыв ладонью глаза и рассматривая мощный фасад. Наверное, это было какое-то производственное здание, может быть, бойня. Теперь здесь вынуждены сидеть люди. Испания печально знаменита своими тюрьмами предварительного заключения. Люди могут провести там много лет в ожидании правосудия.

Она подкрасила губы и засеменила за угол к входу. Белокурые локоны ритмично покачивались на ее плечах. Анника забыла в номере темные очки и жмурилась на солнцепеке от невыносимо яркого света. До одиннадцати оставалось еще несколько минут, и им пришлось ждать у стены, пока не зажужжал электронный замок. Ворота открылись, и они, пройдя несколько метров, оказались на территории тюрьмы.

– Добрый день, сеньоры, – по-испански прощебетала Карита и сдвинула на лоб солнцезащитные очки.

Анника ладонью отерла пот с лица и последовала за ней. Холодный воздух из кондиционера обволок ее, словно влажный войлок, Анника вздрогнула и обхватила себя руками. Ворота закрылись за ними с металлическим лязгом. Лотта жалась к Аннике, идя за ее спиной.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки