Место во тьме
Шрифт:
Энн слегка сжала губы. И Карли покраснела.
– Я более чем уверена, что он был в темной одежде и маске, - добавила Карли, желая хоть как-то быть полезной полиции.
– Точнее, я обдумала то, что видела, и поняла, что на его голове определенно что-то было.
Она снова изобразила дугу над головой.
– Я не знаю, был ли это капюшон как у толстовки. Это мог быть бушлат или пальто, но там точно был капюшон.
– Вы видели капюшон?
– Я видела что-то в форме капюшона. Также его лицо
Детектив ничего не произносила долгую минуту, допивая остатки кофе.
– Вы уверены, что это был мужчина?
– Да. Абсолютно.
– Вот о чем я гадаю, Карли. Нарушитель был достаточно близко, чтобы вы ощутили на себе его дыхание, но, на самом деле, не видели сам капюшон и маску. Но все же уверены, что это был мужчина.
– Да.
Это было единственным, в чем она была уверена.
– И нет никакой возможности, что это могла быть женщина?
– Да.
– Не могли бы вы объяснить мне, почему так считаете?
Карли сложила руки, раздраженная скептицизмом в голосе детектива.
– Смотрите, - Энн выставила руку, - у меня большие ладони, и я высокая. Меня принимали за мужчину раз или два.
Детектив, располагающийся сбоку от нее, заговорил впервые с тех пор, как они сели.
– Она скромничает. Ее принимают за мужчину все время.
Два копа обменялись смешками.
– Он просто завидует.
Женщина повернула глаза к Карли.
– Так значит, нет никакой возможности, что это могла быть женщина?
Если подшучивания были тактикой, чтобы Карли поменяла свое мнение, то она сработала. Ее мозг вернулся к тому воспоминанию, она припомнила, как сильно билось ее сердце, рваное дыхание и тень, нависающую над ее лицом. Она вжалась спиной в диван, будто он сейчас был здесь, и поежилась.
– Его запах, его дыхание…
Девушка встряхнула головой и потерла руки друг об друга.
– Рука… она была большой, да, но то, как он прикоснулся ко мне – это было грубо и в то же время было ласково. Мой бывший муж делал также.
Она оглянулась вокруг, ее разозлило, что она вспомнила про Эдриана. Ее раздражало то, что она начала сомневаться в своей убежденности.
– Я допускаю, что это могла быть женщина, но все-таки думаю, что мужчина.
– Ладно. Спасибо, Карли.
Она увидела взгляд «Уходим», который Энн бросила на своего партнера и заговорила прежде, чем они начнут собираться.
– Стоит ли мне беспокоиться по поводу моего соседа?
– Вы думаете, это был сосед?
– Если он открыл мою входную дверь, то был внутри здания. Это может означать соседа.
– Хорошо, слушайте.
Энн потянулась к кофейному столику и положила свой блокнот поверх сумки.
– Я скажу вам, что здесь были и другие проникновения в частную собственность.
– В мою квартиру?
Карли посмотрела на французские окна. Почему этого никто не сказал ей? Прежде чем она купила ее.
Энн вытянула руку в останавливающем жесте.
– Я имела в виду на складе, а не в вашей квартире. И уже довольно давно. Последние инциденты были уже почти двадцать месяцев назад.
Так. Хорошо.
– Инциденты? Во множественном числе? Кто-нибудь пострадал?
– Нет. Нападений не было. Некоторые вещи были украдены. Несколько жильцов заявили, что видели чужака.
– В их спальнях?
Энн не торопилась с ответом, будто боялась испугать Карли своими словами.
– Да, было несколько сообщений, что кто-то проник в спальню.
О, черт. Она переплела пальцы, плотно сцепив руки вместе.
– Он… прикасался к ним?
– О таком никто не заявлял.
– А что он делал?
Небольшое колебание.
– Он, вероятно, искал деньги и драгоценности.
Вероятно?
– И что? Он ушел с ними, поэтому сейчас стал смелее?
– Нет, послушайте, — очередной останавливающий жест, — это хаотичные инциденты. Восьмой или девятый за последние шесть лет, с тех пор как это место стало жилым. Что подразумевает, во-первых, дело тут не в соседях. И, во-вторых, некоторые жертвы описывали нарушителя, как женщину, что означает, что это другой человек. По всей вероятности, разные нарушители проникали в здание. Здесь располагаются хорошие квартиры, воры, вероятно, считают, что здесь есть что красть.
Она сместилась к краю дивана и взяла сумку.
– Он ничего не взял прошлой ночью, - сказала Карли.
– Именно.
– Он склонился над моей кроватью и дотронулся до моего лица.
– Да, - Энн встала.
Такого не может быть. Карли тоже встала, быстро заговорив.
– Детектив Квентин сказал что-то о камерах видеонаблюдения и об опросе соседей.
Энн повесила сумку на плечо, сказав:
– Так вышло, что здесь в здании нет камер видеонаблюдения, а соседние здания не дают нужного обзора. А расспрашивать, кто сюда мог проникнуть, не имеет смысла в таком большом комплексе апартаментов.
Карли неохотно кивнула – это имело смысл, просто от этого ей не становилось лучше.
– Люди всех сортов шныряют здесь, по заброшенным складам как этот, - продолжала Энн.
– Иногда, они вламываются в дома. Лучшее, что вы можете сделать, Карли, это хорошо запирать замки.
Энн не сказала, но Карли все равно это услышала: «Как вам следовало бы сделать прошлой ночью».
По пути на выход, Энн еще раз взглянула на высокие потолки.
– Здесь есть лицо, отвечающее за техническое содержание здания?