Метка смерти
Шрифт:
— Все в порядке, — ответила Лори. — Мне лучше чем-то заняться, чем просто сидеть дома. Можешь поехать со мной, я не возражаю, но это зависит только от твоего желания.
Джек взглянул на Лу:
— А ты что собираешься делать?
— Я хочу побеседовать с человеком, обнаружившим тело, — ответил Лу. — Потом хочу встретиться с этим Наджой. Может быть, найдем его пистолет. Возможно, одно упоминание о баллистике заставит его разговориться. Было бы неплохо, а?
— Не против, если я составлю тебе компанию? — поинтересовался Джек. — Хотелось бы самому посмотреть на этого Наджу.
— Пожалуйста.
Джек
— Я подъеду чуть позже. И даже могу помочь тебе с этим «полицейским» делом, если хочешь.
— Там вряд ли будет что-то сложное, — ответила Лори. — Ладно, когда увидимся, тогда и увидимся. Я благодарна тебе за то, что ты приехал и уже помог мне, — говорю тебе это со всей искренностью.
Лори обняла обоих мужчин, чуть дольше задержав руки на плечах Джека. Она даже слегка коснулась щекой его подбородка.
Перед выходом из больницы Лори зашла в туалет. Она положила списки Роджера вместе с компакт-диском на край раковины и прошла в кабинку. Она думала о страшной смерти Роджера и о невинном озорстве подростков, приведшем к гибели. И понимала, что все люди, как и все живые организмы, большие и маленькие, балансируют на краю пропасти.
Погруженная в свои размышления, она воспользовалась туалетной бумагой и уже была готова выбросить ее в унитаз, но вдруг заметила следы крови. У нее начиналось кровотечение?!
Лори остолбенела. Всего лишь крохотное пятнышко, но, насколько она знала, это был нехороший признак, особенно на такой ранней стадии беременности. В то же время ее скромные познания в области акушерства, полученные еще в годы студенчества, уже давно стерлись в памяти и она не хотела делать каких-то преждевременных выводов.
«Ну почему подобные вещи случаются во время выходных?» — с досадой думала Лори. Она уже была готова звонить доктору Райли, чтобы узнать, насколько это опасно, но ей не хотелось тревожить ее в субботний день. Лори воспользовалась еще одним клочком туалетной бумаги. На этот раз он остался чистым, что ее несколько успокоило. Но, как бы там ни было, сам факт появления крови и боль внизу живота ничего хорошего не предвещали.
Подойдя к раковине, Лори вымыла руки и посмотрела на себя в зеркало. Отсутствие нормального сна давало о себе знать. Она пока еще не дотягивала до вечно усталого вида Дженис, но ее глаза с темными кругами ввалились, а лицо очень осунулось. У нее было нехорошее предчувствие какого-то очередного потрясения, и она молила Бога о том, чтобы у нее хватило сил справиться с ним, если ему все-таки суждено произойти.
ГЛАВА 19
На обратную поездку у Лори ушло не так много времени, однако в такси у нее вновь начались боли. Марвин уже ждал ее, и она сразу приступила к делу. К тому времени, когда она закончила вскрытие, боль пропала. Сняв робу, Лори прощупала это место пальцами, но облегчения ей это не принесло, а стало еще хуже. Она пошла в туалет, однако кровотечения не обнаружила.
Поднявшись к себе в кабинет, Лори посмотрела на телефонный аппарат. У нее вновь возникла мысль позвонить Райли, и вновь те же самые причины остановили ее. Она не была даже знакома с этой женщиной, и ей совсем не хотелось начинать их знакомство со звонка в выходной день, да еще по проблеме, которая, возможно, могла бы подождать и до понедельника. В конце концов, это был не первый день, когда
Раздраженная собственной нерешительностью, Лори переключилась на размышления о том, не позвонить ли Келвину. Она могла бы сообщить ему дополнительную информацию о Роджере, а также сориентировать его по «полицейскому» делу. Она обнаружила у арестованного обширное повреждение гортани, что могло свидетельствовать о чрезмерном применении силы. Подобные случаи неизменно имели политическую подоплеку, и Келвину следовало быть в курсе. Однако явного давления прессы пока не наблюдалось и токсикологический анализ был еще не готов, и Лори решила, что подождет до понедельника, если только Келвин не соизволит позвонить сам.
Наконец Лори взялась за медицинские карты из Куинса и списки, составленные Роджером. Она чувствовала, что обязана это сделать ради него, поскольку ему пришлось заплатить за все своей жизнью.
Ей сразу бросилось в глаза, что медицинские карты из Куинса существенно отличались от манхэттенских. Манхэттенская больница являлась высокоспециализированным медицинским центром обучения, а больница в Куинсе была лишь рядовым медучреждением. В картах отсутствовали записи врачей-интернов или ординаторов, да и сами карты казались куцыми на вид. Даже записи, сделанные врачами и медсестрами, выглядели гораздо лаконичнее, что намного облегчало Лори их чтение.
Как она и предполагала, отчеты криминалистов подтвердили совпадение демографических данных с манхэттенскими случаями. Все жертвы молоды, скончались в суточный период после перенесенной операции.
Затем Лори вспомнила слова Роджера о том, что все пациенты центра стали клиентами «Америкер» относительно недавно. Открыв карту на странице с биографическими данными, Лори убедилась, что так оно и было. Она быстро проверила пять карт из Куинса. Та же картина! Двое из них обратились к услугам «Америкер» лишь за два месяца до случившегося.
Раздумывая над этим любопытным фактом, Лори пыталась понять, насколько он существен. Не придя ни к какому выводу, она тем не менее взяла разграфленный блокнот и написала: «Все жертвы — недавние клиенты “Америкер”». Ниже перечислила общие показатели: смерть наступила в пределах двадцати четырех часов после анестезии; все лежали под капельницей; возраст пострадавших — от молодого до среднего; все практически здоровы.
Лори знала, что в Центральной манхэттенской смертельные случаи произошли в разных отделениях, и большинство — в хирургии. Быстро просмотрев медицинские карты, она определила, что и в Куинсе ситуация полностью соответствовала манхэттенской.
Лори читала каждую страницу. В одной из карт ее заинтересовала страничка с инструкциями врача, записанными на стандартном бланке. Там были рекомендации, как готовить больного к операции, определен порядок приема необходимых лекарств и список необходимых анализов. Просматривая анализы крови, Лори наткнулась на странное название — MASNP и решила, что так обозначен очередной анализ крови. Она никогда не слышала о таком названии. Если предположить, что NР — это нуклеопротеин, то как тогда расшифровывать аббревиатуру MAS? Она терялась в догадках, но если она не ошибалась насчет нуклеопротеина, то анализ представлял собой какой-то иммунологический тест.