Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Молли вздохнула.

— Я знаю. Я просто займу себя, пока ты не вернешься.

Я взял ее подбородок между большим и указательным пальцами.

— Надевай мою жилетку каждый раз, когда тебя нет в нашей комнате, поняла?

— Хорошо, — согласилась она. Я выдохнул с облегчением, что она не стала возражать.

— Будь хорошей, — я снова поцеловал ее, прежде чем поставить на ноги, а затем повернулся, чтобы найти Виски.

Он был в офисе, который мы с Фоксом только что покинули, поэтому я вошел внутрь и постучал костяшками пальцев по столу, отвлекая

его внимание от компьютера.

— Дело с Корделлом, — Фоксу нужно, чтобы я взял на себя задание.

Глаза Виски скользнули позади меня, прежде чем снова встретиться с моими, а затем он поднял подбородок. Это был его способ сказать мне, что он будет присматривать за моей девочкой, беречь ее.

Проворчав благодарность, я вышел из офиса, вырвал еще один поцелуй у своей женщины и ушел, чтобы покончить с этим дерьмом.

ГЛАВА 8

МОЛЛИ

Как бы мне ни нравилось бить татуировки всю прошлую неделю, я отчаянно нуждалась в возвращении Мэверика. По нескольким причинам.

Хотя мы провели вместе всего один день, я скучала по нему. К тому же, моя мама и Далия только сегодня утром предупредили меня, что мое время с отцом истекает. Они могли сдерживать его лишь настолько, и мой звонок ему пару дней назад, очевидно, вызвал у него подозрения, а не успокоил его. Он сказал какую-то чушь о том, как звучал мой голос.

Воспитание с отцом, который ничего не упускал, было занозой в заднице, особенно для меня и моих сестер, поскольку он слишком сильно опекал нас. Он дал Дэйну гораздо больше послаблений, что было совершенно несправедливо. И, вероятно, во многом поэтому я не чувствовала себя виноватой из-за того, что исчезла с Мэвериком. Я должна иметь по крайней мере такую же свободу, как мой двадцатилетний брат. Он был едва ли достаточно взрослым, чтобы пить, но он был полностью посвящен в Серебряных Святых. Если бы он ушел с женщиной, мой отец, наверное, даже и глазом не моргнул бы.

Все мысли о двойных стандартах вылетели из моей головы, когда Виски хлопнул меня по плечу и дернул подбородком в сторону двери.

— Пойдем.

Железный Изгой, управлявший их тату-салоном, был человеком немногословным, поэтому его резкость меня не удивила. Но я понятия не имела, о чем он говорит, поскольку у меня скоро должен был появиться клиент.

— Куда?

— Твой мужчина в нескольких минутах отсюда, — он одарил меня улыбкой, больше похожей на гримасу. — Я решил, что ты захочешь увидеть его прямо сейчас.

Я делала наброски в блокноте, который вмиг был выброшен на кушетку.

— Черт возьми, еще как пойдем.

— Скретчер возьмет на себя твоего клиента.

У меня было огромное сомнение в навыках брата по клубу, когда я впервые услышала его дорожное имя[4], но оно оказалось чертовски ироничным. У Скретчера были одни из самых уверенных рук, которые я когда-либо видела, и он легко касался чернил. Его наброски тоже впечатляли.

— Круто, спасибо.

Он снова указал на дверь.

— Один из будущих членов клуба уже едет, чтобы сопровождать тебя.

Я закатила глаза от раздражения.

— Это два квартала по всей территории Железных Изгоев. Я была бы в порядке сама по себе.

Виски скрестил руки на груди и изогнул бровь.

— Ты знаешь, для чего это. В обычных обстоятельствах твой мужчина просто надрал бы мне задницу, не говоря уже о том дерьме, которое происходит сейчас.

Наклонив голову, я сжала губы, думая о третьей причине, по которой я так ждала возвращения Мэверика.

— Но…

— Не лезь ко мне с этим дерьмом, Молли, — прорычал он. — Не тогда, когда ты уже должна мне чертовски много за то, что я держал рот на замке.

С такой логикой трудно было спорить.

— Ты прав. Извини.

К счастью, один из членов клуба вошел в дверь, закончив наш разговор до того, как Виски смог заставить меня почувствовать себя виноватой из-за того, что мне каким-то образом удалось убедить его держать Мэверика в неведении, пока он не вернется. Я не была уверена, насколько опасен клубный бизнес, и не хотела его отвлекать. Тот факт, что Виски согласился, одновременно облегчил и обеспокоил меня, поскольку это было довольно безопасное соглашение, с которым он бы не согласился, если бы дело Мэверика не подвергалось большому риску.

— Не увлекайся приветствием его возвращения настолько, чтобы забыть ему рассказать. Как можно скорее. Я не собираюсь отставать от тебя слишком сильно, и ты не захочешь, чтобы именно я ему об этом рассказал.

— Это будет первое, что я сделаю после того, как поцелую его, — пообещала я, направляясь к двери.

Виски со стоном покачал головой, заставив члена клуба рассмеяться. Я хихикала, проходя мимо Джейка, а затем поспешила по тротуару к зданию клуба, а он был рядом со мной. Я преодолела два квартала всего за несколько минут и прибыла как раз в тот момент, когда байк Мэверика свернул в ворота. Я помчалась за ним и бросилась в его объятия, как только он слез с мотоцикла.

— Ты вернулся, — крикнула я.

— Наконец-то, черт возьми, — он обхватил мои ягодицы, чтобы поднять меня с земли, поэтому я обвила ногами его талию и обвила руками его шею. — Я чертовски скучал по тебе, принцесса. Извини, что меня так долго не было.

— Я тоже скучала по тебе, — прошептала я ему в губы.

Он подарил мне поцелуй, которого я так ждала, его язык скользнул в мой рот, переплетаясь с моим, пока я не задохнулась от потребности. Когда он поднял голову, я протестующе всхлипнула.

— Не волнуйся, — он сжал мою задницу. — Я никуда не поеду в течение долгого времени. После того дерьма, с которым я только что разобрался, Фоксу придется разобраться со следующим пожаром, который придется тушить без моей помощи. В обозримом будущем я планирую быть похороненным глубоко в твоей киске.

Я улыбнулась ему.

— Мне этот план кажется потрясающим, но нам придется рано или поздно подняться в воздух. Держать отца в неведении о том, где я нахожусь, было нелегко. Хорошо, что ты вернулся сегодня, потому что я думаю, что наше время почти истекло.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II